Huawei Y5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Huawei Y5 herunter. Huawei Y5 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 113
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Y5
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgidsY5

Seite 2 - Contents

8 Charger safety  For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.  Unplug the charger f

Seite 3 - Getting to know your phone

98 Persoonlijke informatie en gegevensbeveiliging Het gebruik van bepaalde functies of toepassingen van derden op uw toestel kan tot gevolg hebben dat

Seite 4 - Preparing your phone

99  Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden plaatselijke informatie. Daarom kan een derde uw plaatselijke gegevens delen.  Uw toestel levert mog

Seite 5

100  Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie.  Fabr

Seite 6 - Safety information

101 hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en gebieden

Seite 7

102  De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0℃ en 35℃. De ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20℃ en 45℃. Extreme hitte of kou kan uw appara

Seite 8 - Operating environment

103 Accessoires  Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere gevare

Seite 9 - Accessories

104  Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het USB-IF-logo hebben of die het USB-IF-nalevingsprogramma hebben voltooid. Veilig batterij

Seite 10 - Battery safety

105  De batterij niet platdrukken of doorboren en de batterij niet blootstellen aan een hoge externe druk. Dat kan tot kortsluiting of oververhitting

Seite 11 - Cleaning and maintenance

106  Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing, staakt u het gebruik van het apparaat onmiddellijk. Raak de defecte onderdelen niet aan en pr

Seite 12 - Emergency calls

107 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en Ro

Seite 13 - EU regulatory conformance

9  If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or s

Seite 14 - Legal notice

108 Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van

Seite 15 - DISCLAIMER

109 Verklaring met betrekking tot software van derden Huawei is niet de eigenaar van het intellectuele eigendom van de software en toepassingen van de

Seite 16 - Privacy policy

110 UITSLUITING VAN GARANTIE ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS ZODANIG AANGEBODEN. BEHALVE INDIEN VEREIST DOOR TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN ER

Seite 17

Model: HUAWEI Y560-L016020429_03Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or mi

Seite 18 - Prise en main du téléphone

10 device or accessories. These substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device an

Seite 19 - Préparation du téléphone

11 Reduction of hazardous substances This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Dire

Seite 20 - Renseignements personnels et

12 Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provi

Seite 21 - Informations relatives à la

13 will Huawei provide support to customers who use third-party software and applications, nor be responsible or liable for the functions or performan

Seite 22 - Appareil électronique

14 INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF

Seite 24 - Environnement d’exploitation

16 Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone HUAWEI. Avant de commencer, découvrez quelques fonctionnalités

Seite 25 - Sécurité des enfants

17 Préparation du téléphone Pour insérer la carte SIM, la batterie et une carte microSD, suivez le mode opératoire des images suivantes. Le téléphone

Seite 26 - Sécurité du chargeur

i Contents English ... 1 Français ...

Seite 27 - Sécurité de la batterie

18 Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait ent

Seite 28 - Nettoyage et entretien

19  Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces.  Certaines applications

Seite 29 - Appels d'urgence

20 été constaté, ceci est à titre de prevention. Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile

Seite 30 - Conformité réglementaire UE

21 Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs  Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter

Seite 31

22 butane) sur les precautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules. Sécurité routière  Respectez les lois

Seite 32 - Mention légale

23 chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.  N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil (par exemple sur le

Seite 33 - AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

24 Accessoires  L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatibl

Seite 34 - Politique de confidentialité

25  Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. Sécurité de la ba

Seite 35

26  Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des dommages ou une explosion.  N&ap

Seite 36

27 l'appareil pendant une longue durée. Cela pourrait endommager les cartes à bande magnétique.  Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appar

Seite 37 - Mobiltelefons

1 Getting to know your phone Thank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics. Press and hold the power but

Seite 38 - Datensicherheit

28 autres déchets vise à réduire l'impact potentiel sur l'environnement et la santé humaine des substances dangereuses qui peuvent être prés

Seite 39 - Sicherheitsinformationen

29 conçu pour utiliser le minimum de puissance requise pour atteindre le réseau. La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10 gramme

Seite 40 - Headsets

30 Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tous droits réservés. Marques de commerce et autorisations , et sont des marqu

Seite 41 - Verkehrssicherheit

31 contenu ou des services tiers et n'en sera nullement responsable. Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de t

Seite 42 - Nutzungsumfeld

32 Politique de confidentialité Veuillez consulter notre politique de confidentialité sur notre site Internet pour obtenir des détails sur la protecti

Seite 44 - Sicherheit des Ladegeräts

34 Erste Schritte mit Ihrem Telefon Vielen Dank, dass Sie sich für dieses HUAWEI Smartphone entschieden haben. Schauen wir uns zuerst einige Grundla

Seite 45 - Akkusicherheit

35 Vorbereitung Ihres Mobiltelefons Um die SIM-Karte, den Akku und eine microSD-Karte einzusetzen, führen Sie bitte die in den folgenden Abbildungen d

Seite 46 - Reinigung und Wartung

36 Persönliche Daten und Datensicherheit Bei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen können Ihre persönlichen Informationen und Daten verl

Seite 47 - Wiederverwertung

37  Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen. 

Seite 48

2 Preparing your phone To insert a SIM card, the battery and a microSD card, please perform the few steps shown in the following figures. Your phone i

Seite 49 - Rechtliche Hinweise

38 Elektronisches Gerät Benutzen Sie das Mobiltelefon nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Mobiltelefon nicht, wenn es elektronische Geräte

Seite 50

39 Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder un

Seite 51 - Datenschutzrichtlinien

40  Die elektronischen Systeme von Kraftfahrzeugen können durch Funksignale gestört werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie vom Fahrzeugher

Seite 52 - Introduzione al telefono

41 Der Hörer kann diese Objekte anziehen, was zu Verletzungen führen kann.  Stellen Sie den Betrieb Ihres Geräts oder der Anwendungen für einen gew

Seite 53 - Operazioni preliminari

42 sie kann gefährlich sein. Informationen zur Verfügbarkeit des zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Sicherheit

Seite 54

43 Akkusicherheit  Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen fern, wie Schlüssel, Schmuck oder anderen Materialien. Ansonsten wird möglicher

Seite 55 - Informazioni sulla sicurezza

44  Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen hohen externen Drücken aus. Ansonsten kann es zu einem Kurzschluss ode

Seite 56

45 wenden Sie sich für Hilfe oder eine Reparatur an ein autorisiertes Service-Center.  Wenn das Display des Geräts bei einem Stoß zerbricht, stellen

Seite 57 - Ambito di funzionamento

46 Reduzierung von Gefahrstoffen Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (R

Seite 58 - Sicurezza dei bambini

47 Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt di

Seite 59 - Sicurezza del caricabatteria

3 Personal information and data security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal informatio

Seite 60 - Sicurezza delle batterie

48 Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizen

Seite 61 - Pulizia e manutenzione

49 standardmäßigen Android-Betriebssystem unterstützt werden, oder ist mit Software von Drittanbietern möglicherweise inkompatibel. Huawei bietet kein

Seite 62 - Chiamate di emergenza

50 Introduzione al telefono Grazie per aver scelto uno smartphone HUAWEI. Innanzitutto, esaminiamo alcune funzioni essenziali. Tenere premuto il t

Seite 63 - Conformità alla normativa UE

51 Operazioni preliminari Per inserire la scheda SIM, la batteria e la scheda microSD, seguire i passaggi mostrati nelle seguenti figure. Il telefono

Seite 64 - Note legali

52 Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare

Seite 65

53  Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vost

Seite 66 - Politica sulla privacy

54  Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori

Seite 67

55 lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pu

Seite 68 - Preparación del teléfono

56  La temperatura di funzionamento ideale varia da 0℃ a 35℃. La temperatura di conservazione ideale varia da -20℃ a 45℃. Condizioni estreme di cal

Seite 69 - Información personal y

57  Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati da bambini. È opportuno che i bambini utilizzino il dispositivo solo in

Seite 70 - Información de seguridad

4  Your device may provide detection and diagnostic information to third-party application providers. Third party vendors use this information to imp

Seite 71

58 collaudato e approvato in conformità con gli standard nazionali o locali.  Il dispositivo deve essere collegato unicamente a prodotti recanti il l

Seite 72 - Condiciones de uso

59  Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare la batteria alla bocca e di morderla. Tali azioni possono causare danni o esplosio

Seite 73 - Seguridad de los niños

60  Non smontare, riconfezionare o ricostruire il dispositivo o i suoi accessori. Tali azioni annullano la validità della garanzia ed esonerano il pr

Seite 74 - Seguridad del cargador

61 Riduzione delle sostanze pericolose Il dispositivo è conforme alla Regolamentazione REACH [Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoH

Seite 75 - Seguridad de la batería

62 In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo tipo di dispositivo è di 0,55 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,95 W/kg q

Seite 76 - Limpieza y mantenimiento

63 Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietà dei rispettivi proprietari. Informativa sul software di te

Seite 77 - Llamadas de emergencia

64 DISCLAIMER TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO “COSÌ COM'È”. AD ECCEZIONE DI QUANTO RICHIESTO DALLE LEGGI IN VIGORE, NON VIENE

Seite 78 - Europea

65 Información sobre el teléfono Gracias por elegir el smartphone HUAWEI. Primero, veamos algunos conceptos básicos. Mantenga pulsado el botón de

Seite 79

66 Preparación del teléfono Inserte la tarjeta SIM, la batería y una tarjeta microSD. Siga los pasos que se muestran en las figuras. El teléfono se pr

Seite 80 - Aviso legal

67 Información personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la p

Seite 81

5  Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interferenc

Seite 82 - Política de privacidad

68  Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación.  S

Seite 83 - Introdução ao seu telefone

69  Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con su operador para obtener más in

Seite 84 - Preparar o telefone

70 señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de a

Seite 85 - Informações pessoais e

71  No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas.  Las te

Seite 86 - Informações de segurança

72 jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo alejado de los n

Seite 87

73  Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revi

Seite 88 - Ambiente de funcionamento

74  Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situ

Seite 89

75 prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas.  No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios.

Seite 90 - Segurança do carregador

76 salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos pueden contener. Restricción en el uso de sustancias peligrosas Este

Seite 91 - Segurança da bateria

77 valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red. El límite SAR adoptado

Seite 92 - Limpeza e manutenção

6 Traffic security  Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while

Seite 93 - Chamadas de emergência

78 Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Reservados todos los derechos. Marcas comerciales y permisos , y son marcas comer

Seite 94

79 proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la interrupción o finalización de contenido o servicios de terceros. Huawei no será resp

Seite 95

80 LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR ES

Seite 96

81 Introdução ao seu telefone Obrigado por escolher este smartphone HUAWEI. Primeiro, vamos observar alguns pontos básicos. Prima continuamente o

Seite 97 - Política de privacidade

82 Preparar o telefone Para inserir o cartão SIM, a bateria e um cartão microSD, execute os passos apresentados nas imagens que se seguem. O seu telef

Seite 98 - Leer uw telefoon kennen

83 Informações pessoais e segurança dos dados A utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu dispositivo poderá resultar na perda d

Seite 99 - Uw telefoon voorbereiden

84  Algumas aplicações requerem e transmitem informações de localização. Como tal, terceiros poderão ter acesso a informações sobre a sua localização

Seite 100 - Persoonlijke informatie en

85  Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu fornecedor d

Seite 101 - Veiligheidsinformatie

86 sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenam

Seite 102

87  As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0℃ e os 35℃. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se também entre os -20℃

Seite 103 - Werkomgeving

7  Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or candle.  Do not place sha

Seite 104 - Veiligheid van kinderen

88 Segurança infantil  Cumpra todas as precauções relacionadas com a segurança de crianças. Pode ser perigoso deixar as crianças brincar com o dispos

Seite 105 - Accessoires

89  Não toque no dispositivo ou carregador com as mãos molhadas. Caso contrário, poderão ocorrer curto-circuitos, avarias ou choques eléctricos.  Se

Seite 106 - Veilig batterijgebruik

90  Não atire as baterias para o fogo, uma vez que podem explodir. As baterias danificadas também podem explodir.  Elimine as baterias gastas em con

Seite 107 - Reiniging en onderhoud

91  Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de crédito ou de telefone, perto do dispositivo durante períodos prolongados. Caso contrário,

Seite 108 - Noodoproepen

92 2012/19/UE) e à Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). O motivo pelo qual se devem separar os REEE e as pilhas de outros resíduos consist

Seite 109 - Naleving van de EU-wetgeving

93 SAR é determinado ao nível mais elevado de potência certificada em condições de laboratório, embora o nível de SAR real em funcionamento possa esta

Seite 110 - Juridische kennisgeving

94 marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. LTE é uma marca comercial do ETSI. A ma

Seite 111

95 Este produtos baseia-se na plataforma de código aberto Android™. A Huawei efectuou as alterações necessárias na plataforma. Como tal, este produto

Seite 112 - Privacybeleid

96 Leer uw telefoon kennen Hartelijk dank voor uw keuze voor deze smartphone van HUAWEI. Laten we allereerst we enkele basisprincipes onder de loep

Seite 113 - Model: HUAWEI Y560-L01

97 Uw telefoon voorbereiden Voor het plaatsen van de SIM-kaart, de batterij en een microSD-kaart voert u de stappen uit die in de volgende afbeeldinge

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare