HUAWEI WATCH GTQuick Start GuideInstrukcja obsługi Īsā darba sākšanas pamācībaSparčiosios paleisties vadovasKiirjuhend Ghid de pornire rapidă Краткое
7Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE S
97ændres af brugeren.For de seneste oplysninger om tilbehør og software henvises der til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity
98Hurtigstartveiledning1. LaderKoble klokken til ladekabelen, som vist i følgende gur. Innrett og fest ladeport til magnetene i laderen. Batterinivåe
99Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Med enerett.DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.Varemerke
100fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt.• Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller eksplosive
101Samsvar med EU-reglerRF-eksponeringViktig sikkerhetsinformasjon angående eksponering for radiofrekvensstråling (RF):Retningslinjene for RF-eksponer
102For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se konformitetserklæring på http://consumer.huawei.com/certication.Gå til Innstillinger &
1031. Ενεργοποίηση ή επανεκκίνηση αυτόματα μετά τη φόρτισηΟδηγός γρήγορης έναρξηςΣυνδέστε το καλώδιο φόρτισης στο ρολόι με τον τρόπο που υποδεικνύε
104Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡ
105• Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματ
106ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
8Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki. • Prz
107Οι ζώνες συχνοτήτων και τα ονομαστικά όρια ισχύος μετάδοσης (ακτινοβολούμενης ή/και δι’ αγωγής) που ισχύουν για αυτόν το ραδιοφωνικό εξοπλισμό έχο
108Короткий посібник користувача1. ЗаряджанняПідключіть зарядний кабель до годинника, як показано на малюнку. Вирівняйте порт для заряджання з магніта
109Copyright© Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Усі права захищені.ЦЕЙ ДОКУМЕНТ МАЄ ДОВІДКОВИЙ ХАРАКТЕР І НЕ ПЕРЕДБАЧАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.Товарні знак
110сонячних променів. Не розміщуйте пристрій та акумуляторну батарею біля джерел тепла, наприклад, поруч із мікрохвильовою піччю, духовою шафою або ра
111Належний збір та утилізація описаного електронного та електричного обладнання дозволяє повторно використовувати цінні матеріали і захистити здоров
112(b) Максимальна радіочастотна потужність, що передається в діапазонах частот, у яких працює це радіообладнання: максимальна потужність у всіх д
113пристроїв згідно з частиною 15 Регламенту FСС. Ці норми були розроблені для забезпечення ефективного захисту від шкідливого електромагнітного випро
1141. ŞarjŞekilde gösterildiği şekilde saatin şarj kablosunu takın. Şarj yuvası ile şarj ayağının mıknatıslarını aynı hizaya getirin ve birleştirin. E
115Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tüm hakları saklıdır.BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ.Ticari
116• Bu cihazı, pili ve aksesuarları yerel mevzuata uygun elden çıkarın. Normal ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Yanlış pil kullanımı yangına,
9Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji i recyklingu odpadów elektrycznych i elektroni
117ekipmanlarda belirli zararlı maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin yürürlükteki yerel kanunlarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildir
118DoC belgesine (Uygunluk Beyanı) bakınız.E-etiket ekranını görüntülemek için lütfen cihazınızda Ayarlar > Hakkında > Düzenleyici Bilgiler (Set
119Batarya420 mAh (Typ.)Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yil.Cihaz
120Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme,b- Satış bedelinden indirim isteme,c- Ücretsiz onarılmasını isteme,ç- Satılanın ayıpsız b
121Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz.https://consumer.huawei.com/tr/support/warrant
122Pil Tipi Lityum Polimer pilPil Kapasitesi Minimum 420 mAhPil Ömrü Maksimum çalışma süresi: 14 gün (kullanıcı alışkanlıklara bağlı olarak)Şarj Süres
5 ןתינש רבד ,היזיוולט וא וידר ירודיש תטילקל תוקיזמ תוערפה םרוג הז דויצ םא .תוערפה ושחרתי אל תמיוסמ הנקתהבש תוברע םידעצהמ רתוי וא דחא טוקנל שמתשמל םיצי
4.ןקתהב םישמתשמ םהב תומוקמב תולחה תוימוקמה וא תוימואלה תונקתל תייצל שי.תימוקמה תשרל םאתהב לבגומ תויהל יושע הז ןקתהב שומישהקפסהו םירדת יספ םיטרפ תלבקל
3.תורחא תונכס וא ץוציפ ,הפירשל םורגל לולע הללוסב •.תומיוסמ תוביבסב קבאבו םימב דימעכ אצמנו קדבנ הז ןקתה • ידכ .ןקתהל קזנ םורגל לולע הזכ ןויסינ ,הללוס
2.תורומש תויוכזה לכ .Huawei Technologies Co., Ltd. 2018 © םירצוי תויוכז.והשלכ גוסמ תוירחא הווהמ וניאו דבלב עדימ ןתמל דעונ הז ךמסמםירתיהו םיירחסמ םינמי
10krajach lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od lokalnego operatora.(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częst
1Huawei Health תדרוה .2 Huawei תא שפח וא ,לאמשמ QR-ה דוק תא קורס ,ותוא ןיקתהלו Huawei Health םושיי תא דירוהל ידכ.Apple לש םימושייה תונחב וא Google Pla
96725300_02הריהמ הלחתה ךירדמNote: Syntax leather strap is not water-resistant. Avoid contact with water. Change to a silicone strap if necessary.
11zgodnie z częścią 15 przepisów komisji FCC. Ograniczenia te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w p
12Īsā darba sākšanas pamācība1. UzlādePievienojiet pulkstenim uzlādes kabeli, kā norādīts tālāk esošajā attēlā. Salāgojiet un pievienojiet uzlādes pie
13Autortiesības © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Visas tiesības aizsargātas.ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ NEKĀDAS GAR
14• Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē, kā arī magnētisko lauku tuvumā.•
15bīstamu vielu lietojuma ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, piemēram, ES REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir) noteikumiem utt.
16Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.Jaunāko informāciju par pr
17Sparčiosios paleisties vadovas1. ĮkrovimasPrijunkite laikrodį prie įkrovimo priedų, kaip pavaizduota toliau pateiktame paveikslėlyje. Įkrovimo priev
18Autoriaus teisės © „Huawei Technologies Co., Ltd.“, 2018 m. Visos teisės saugomos.ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ G
19belaidžio ryšio įrenginiu vairuodami.• Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmin
20Pavojingų medžiagų kiekio mažinimasŠis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų
21Visi RF parametrai (pavyzdžiui, dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.Naujausios in
22Kiirjuhend1. LaadimineÜhendage käekell laadimiskaabliga, nagu on näidatud järgmisel joonisel. Joondage ja kinnitage laadimisport laadimisaluse magne
23Autoriõigus © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Kõik õigused on kaitstud.SEE ON ÜKSNES TEABE-, MITTE GARANTIIDOKUMENT.Kaubamärgid ja load, ja
24kasutage juhtmeta sideseadet autot juhtides.• Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suit
25piiramise kohta kehtivaid kohalikke eeskirju, nagu EL-i REACH-määrus, RoHS- ja patareidirektiiv (aku olemasolu korral) jne. REACH-määruse ja RoHS-di
26Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (nt sagedusala ja väljundvõimsus).Tarvikute ja tarkvara kohta uusima teabe leia
ContentsQuick Start Guide ... 1Instrukcja obsługi ...
27Ghid de pornire rapidă1. ÎncărcareaConectați ceasul la cablul de reîncărcare, conform gurii de mai jos. Aliniați și atașați portul de încărcare la
28Drept de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Toate drepturile rezervate.ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ȘI NU REPREZINTĂ NICI
29praf, fum, umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice.• Nu folosiți, nu depozitați și nu transportați dispozitivul în locurile în car
30utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice precum UE REACH, RoHS și reglementările privind baterii
31nu pot modicați de către acesta.Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conform
32Краткое руководство пользователя1. ЗарядкаПодключите к часам кабель для зарядки, как показано на нижеприведенном рисунке. Совместите порт для заряд
33Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Все права защищены.ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.Тов
34• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах
35Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и элект
36Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить.Актуал
11. Charging•Wipe the charging port dry before charging.•Use the dedicated charging cable that comes with your watch to charge it.2. Downloading Hua
37Упатство за брз почеток1. ПолнењеПоврзете го часовникот со кабелот за полнење како што е прикажано на следнава илустрација. Порамнете го и прицвр
38Авторски права © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Сите права се задржани.ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА НИКАКВА ГАРАН
39• Не користете го, не складирајте го и не пренесувајте го уредот на места каде што се складираат запаливи материјали или експлозиви (на бензинск
40ограничување на употребата на одредени штетни супстанции во електрична и електронска опрема, како што се регулативите EU REACH, RoHS и Батерии (каде
41Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и излезна моќност) не се достапни за корисникот и не може да бидат променети од страна на корисн
42Ръководство за бърз старт1. ЗарежданеСвържете часовника към зарядния кабел, както е показано в долната фигура. Напаснете и прикрепете порта за заре
43Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Всички права запазени.НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е
44• Спазвайте местните закони и разпоредби, когато използвате устройството. С цел намаляване рискът от злополуки, не използвайте безжичното си устрой
45електрически и електронни уреди се рециклират по начин, който запазва ценните материали и предпазва човешкото здраве и природата. Неправилното бор
46(б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички л
2 3Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KI
47смущения при инсталиране в жилищни сгради. Оборудването създава, използва и излъчва радиочестотна енергия и може да причини вредни смущения в ради
48Stručná příručka1. NabíjeníPřipojte hodinky k nabíjecímu kabelu tak, jak je vyobrazeno níže. Vyrovnejte a připevněte nabíjecí port k magnetům nabíje
49Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Všechna práva vyhrazena.TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.Ochranné
50• Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blí
51Omezení nebezpečných látekToto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání některých
52a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy.Žádné parametry rád
53Stručná úvodná príručka1. NabíjaniePripojte hodinky k nabíjaciemu káblu, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Zarovnajte a pripojte nabíjací port k m
54Autorské práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Všetky práva vyhradené.TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁ
55• Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam, kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríklad čerpacie stanice, zásobníky o
56Súlad s nariadeniami EÚPožiadavky pri vystaveniu rádiofrekvenčnému žiareniuDôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa vystaveniu rádiofrekvenčnému
3• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic el
57Regulačné informácie (Settings > About > Regulatory Information).Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete
58Kurzanleitung1. AuadenStecken Sie das Ladekabel in die Ladeschale und legen wie abgebildet die Uhr auf die Ladeschale. Magnete xieren bei korrekte
59Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE
60• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der Unfallgefahr ist Ihr drahtloses Gerät nicht
61Durch die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten wird Abfall aus elektrischen und
62Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in de
63Teil 15 der FCC-Normen befunden. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Stör
64Gyorsútmutató1. TöltésCsatlakoztassa az órát a töltőkábelhez, ahogy az a következő ábrán is látható. Illessze rá, és csatlakoztassa a töltő portot a
65Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK N
66• Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton, üzemanyag-tárolónál, il
4 5Reduction of hazardous substancesThis device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use
67RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozásoknak stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.h
68A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a h
69Kratko uputstvo1. PunjenjePovežite sat na postolje i kabl za punjenje kao što je prikazano na sledećoj slici. Poravnajte i pričvrstite priključak za
70Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Sva prava zadržana.OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRS
71• Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim propisima. Nemojte ih odlagati u kućni otpad. Nepravilno korišćenje baterije mo
72Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj FTN-B19 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama
73Kratak priručnik za početak upotrebe1. PunjenjePovežite sat na kabel za punjenje kako je prikazano na sljedećem gračkom prikazu. Poravnajte i prikl
74Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Sva prava zadržana.OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO
75• Nemojte rabiti, pohranjivati niti transportirati uređaj tamo gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice na benzinskoj crp
76Važne sigurnosne informacije u vezi s izlaganjem radiofrekvencijskom zračenju (RF):Smjernice za izlaganje RF zračenju nalažu da uređaj treba kori
5with the related rules.All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the
77Conformity) na stranici http://consumer.huawei.com/certication.Idite u Postavke > Više o > Informacije o propisima (Settings > About >
78Priročnik za hiter začetek1. PolnjenjePriključite uro na polnilni kabel tako, kot je prikazano na spodnji sliki. Poravnajte in priključite priključe
79Avtorske pravice © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Vse pravice pridržane.TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA.B
80• Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali umazanih okoljih
81nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so uredbe EU REACH, RoHS in Uredba o baterijah (kjer so vključene) itd. Za izjave o
82Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer, frekvenčni razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne more vseh.Za najnovejše informacije o
83Snabbstartsguide1. LaddarAnslut klockan till laddningskabeln enligt följande gur. Rikta in och fäst laddningsporten på magneterna i laddningsvaggan
84Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Med ensamrätt.DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT
85aldrig använda den trådlösa enheten när du kör.• Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära magnetfält för att förhind
86utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska
6Instrukcja obsługi 1. ŁadowaniePodłącz kabel do ładowania do zegarka jak pokazano na ilustracji. Wyrównaj i dołącz port ładowania do magnesów podstaw
87ändras av användaren.För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.hua
88Pikaopas1. LataaminenYhdistä kello latauskaapeliin kuvan mukaisesti. Kohdista latausportti lataustelakan magneettien kanssa ja kiinnitä se. Akun var
89Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Kaikki oikeudet pidätetään.TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLL
90• Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat, öljyv
91Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaRF-altistumisen vaatimuksetTärkeää turvallisuustietoa radiotaajuuksien (RF) säteilylle altistumisesta:RF-altist
92Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.FCC-
93Kort startvejledning1. OpladningSlut enheden til et opladningskabel som vist i følgende figur. Juster og fastgør opladningsporten til magneterne
94Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rettigheder forbeholdes.DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.V
95• Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brændbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på benzinstationer, olied
96REACH og RoHS bedes du besøge vores websted http://consumer.huawei.com/certication.Overensstemmelse med EU-lovgivningKrav til RF-eksponeringVigtige
Kommentare zu diesen Handbüchern