Huawei HUAWEI WATCH GT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Huawei HUAWEI WATCH GT herunter. Huawei WATCH GT [es] [pt] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HUAWEI WATCH GT
Quick Start Guide
Instrukcja obsługi
Īsā darba sākšanas pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirjuhend
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná příručka
Stručná úvodná príručka
Kurzanleitung
Gyorsútmutató
Kratko uputstvo
Kratak priručnik za početak upotrebe
Priročnik za hiter začetek
Snabbstartsguide
Pikaopas
Kort startvejledning
Hurtigstartveiledning
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Короткий посібник користувача
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HUAWEI WATCH GT

HUAWEI WATCH GTQuick Start GuideInstrukcja obsługi Īsā darba sākšanas pamācībaSparčiosios paleisties vadovasKiirjuhend Ghid de pornire rapidă Краткое

Seite 2

7Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE S

Seite 3 - Contents

97ændres af brugeren.For de seneste oplysninger om tilbehør og software henvises der til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity

Seite 4 - 4. Getting help

98Hurtigstartveiledning1. LaderKoble klokken til ladekabelen, som vist i følgende gur. Innrett og fest ladeport til magnetene i laderen. Batterinivåe

Seite 5 - WARRANTIES

99Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Med enerett.DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI.Varemerke

Seite 6

100fuktige eller skitne omgivelser eller nær magnetiske felt.• Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller eksplosive

Seite 7

101Samsvar med EU-reglerRF-eksponeringViktig sikkerhetsinformasjon angående eksponering for radiofrekvensstråling (RF):Retningslinjene for RF-eksponer

Seite 8

102For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se konformitetserklæring på http://consumer.huawei.com/certication.Gå til Innstillinger &

Seite 9 - 4. Uzyskiwanie pomocy

1031. Ενεργοποίηση ή επανεκκίνηση αυτόματα μετά τη φόρτισηΟδηγός γρήγορης έναρξηςΣυνδέστε το καλώδιο φόρτισης στο ρολόι με τον τρόπο που υποδεικνύε

Seite 10

104Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡ

Seite 11

105• Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην χρησιμοποιείτε την ασύρματ

Seite 12

106ακατάλληλη ανακύκλωση στο τέλος της ζωής του μπορεί να αποβεί επιζήμια για την υγεία και για το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με

Seite 13 - Regulatory Information

8Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki. • Prz

Seite 14

107Οι ζώνες συχνοτήτων και τα ονομαστικά όρια ισχύος μετάδοσης (ακτινοβολούμενης ή/και δι’ αγωγής) που ισχύουν για αυτόν το ραδιοφωνικό εξοπλισμό έχο

Seite 15 - 4. Palīdzības saņemšana

108Короткий посібник користувача1. ЗаряджанняПідключіть зарядний кабель до годинника, як показано на малюнку. Вирівняйте порт для заряджання з магніта

Seite 16

109Copyright© Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Усі права захищені.ЦЕЙ ДОКУМЕНТ МАЄ ДОВІДКОВИЙ ХАРАКТЕР І НЕ ПЕРЕДБАЧАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.Товарні знак

Seite 17

110сонячних променів. Не розміщуйте пристрій та акумуляторну батарею біля джерел тепла, наприклад, поруч із мікрохвильовою піччю, духовою шафою або ра

Seite 18

111Належний збір та утилізація описаного електронного та електричного обладнання дозволяє повторно використовувати цінні матеріали і захистити здоров

Seite 19

112(b) Максимальна радіочастотна потужність, що передається в діапазонах частот, у яких працює це радіообладнання: максимальна потужність у всіх д

Seite 20 - 4. Pagalba

113пристроїв згідно з частиною 15 Регламенту FСС. Ці норми були розроблені для забезпечення ефективного захисту від шкідливого електромагнітного випро

Seite 21

1141. ŞarjŞekilde gösterildiği şekilde saatin şarj kablosunu takın. Şarj yuvası ile şarj ayağının mıknatıslarını aynı hizaya getirin ve birleştirin. E

Seite 22

115Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tüm hakları saklıdır.BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ.Ticari

Seite 23

116• Bu cihazı, pili ve aksesuarları yerel mevzuata uygun elden çıkarın. Normal ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Yanlış pil kullanımı yangına,

Seite 24

9Oddawanie zużytego sprzętu w przepisowych miejscach zbiórki jest ważnym elementem procesu utylizacji i recyklingu odpadów elektrycznych i elektroni

Seite 25 - 4. Abi saamine

117ekipmanlarda belirli zararlı maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin yürürlükteki yerel kanunlarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildir

Seite 26

118DoC belgesine (Uygunluk Beyanı) bakınız.E-etiket ekranını görüntülemek için lütfen cihazınızda Ayarlar > Hakkında > Düzenleyici Bilgiler (Set

Seite 27

119Batarya420 mAh (Typ.)Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yil.Cihaz

Seite 28

120Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme,b- Satış bedelinden indirim isteme,c- Ücretsiz onarılmasını isteme,ç- Satılanın ayıpsız b

Seite 29

121Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz.https://consumer.huawei.com/tr/support/warrant

Seite 30 - 4. Solicitați ajutor

122Pil Tipi Lityum Polimer pilPil Kapasitesi Minimum 420 mAhPil Ömrü Maksimum çalışma süresi: 14 gün (kullanıcı alışkanlıklara bağlı olarak)Şarj Süres

Seite 31

5 ןתינש רבד ,היזיוולט וא וידר ירודיש תטילקל תוקיזמ תוערפה םרוג הז דויצ םא .תוערפה ושחרתי אל תמיוסמ הנקתהבש תוברע םידעצהמ רתוי וא דחא טוקנל שמתשמל םיצי

Seite 32

4.ןקתהב םישמתשמ םהב תומוקמב תולחה תוימוקמה וא תוימואלה תונקתל תייצל שי.תימוקמה תשרל םאתהב לבגומ תויהל יושע הז ןקתהב שומישהקפסהו םירדת יספ םיטרפ תלבקל

Seite 33

3.תורחא תונכס וא ץוציפ ,הפירשל םורגל לולע הללוסב •.תומיוסמ תוביבסב קבאבו םימב דימעכ אצמנו קדבנ הז ןקתה • ידכ .ןקתהל קזנ םורגל לולע הזכ ןויסינ ,הללוס

Seite 34

2.תורומש תויוכזה לכ .Huawei Technologies Co., Ltd. 2018 © םירצוי תויוכז.והשלכ גוסמ תוירחא הווהמ וניאו דבלב עדימ ןתמל דעונ הז ךמסמםירתיהו םיירחסמ םינמי

Seite 35 - 4. Справка

10krajach lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można uzyskać od lokalnego operatora.(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częst

Seite 36

1Huawei Health תדרוה .2 Huawei תא שפח וא ,לאמשמ QR-ה דוק תא קורס ,ותוא ןיקתהלו Huawei Health םושיי תא דירוהל ידכ.Apple לש םימושייה תונחב וא Google Pla

Seite 38 - Диапазоны частот и мощность

96725300_02הריהמ הלחתה ךירדמNote: Syntax leather strap is not water-resistant. Avoid contact with water. Change to a silicone strap if necessary.

Seite 39

11zgodnie z częścią 15 przepisów komisji FCC. Ograniczenia te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w p

Seite 40 - 4. Добивање помош

12Īsā darba sākšanas pamācība1. UzlādePievienojiet pulkstenim uzlādes kabeli, kā norādīts tālāk esošajā attēlā. Salāgojiet un pievienojiet uzlādes pie

Seite 41

13Autortiesības © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Visas tiesības aizsargātas.ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ NEKĀDAS GAR

Seite 42

14• Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē, kā arī magnētisko lauku tuvumā.•

Seite 43

15bīstamu vielu lietojuma ierobežošanu elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs, piemēram, ES REACH, RoHS un akumulatoru (ja tādi ir) noteikumiem utt.

Seite 44

16Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt.Jaunāko informāciju par pr

Seite 46

17Sparčiosios paleisties vadovas1. ĮkrovimasPrijunkite laikrodį prie įkrovimo priedų, kaip pavaizduota toliau pateiktame paveikslėlyje. Įkrovimo priev

Seite 47

18Autoriaus teisės © „Huawei Technologies Co., Ltd.“, 2018 m. Visos teisės saugomos.ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ G

Seite 48

19belaidžio ryšio įrenginiu vairuodami.• Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmin

Seite 49

20Pavojingų medžiagų kiekio mažinimasŠis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų medžiagų

Seite 50

21Visi RF parametrai (pavyzdžiui, dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.Naujausios in

Seite 51 - 4. Získání nápovědy

22Kiirjuhend1. LaadimineÜhendage käekell laadimiskaabliga, nagu on näidatud järgmisel joonisel. Joondage ja kinnitage laadimisport laadimisaluse magne

Seite 52

23Autoriõigus © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Kõik õigused on kaitstud.SEE ON ÜKSNES TEABE-, MITTE GARANTIIDOKUMENT.Kaubamärgid ja load, ja

Seite 53

24kasutage juhtmeta sideseadet autot juhtides.• Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suit

Seite 54

25piiramise kohta kehtivaid kohalikke eeskirju, nagu EL-i REACH-määrus, RoHS- ja patareidirektiiv (aku olemasolu korral) jne. REACH-määruse ja RoHS-di

Seite 55

26Kasutaja ei saa ega tohi muuta ühtegi raadiosageduslikku parameetrit (nt sagedusala ja väljundvõimsus).Tarvikute ja tarkvara kohta uusima teabe leia

Seite 56 - 4. Získanie pomoci

ContentsQuick Start Guide ... 1Instrukcja obsługi ...

Seite 57

27Ghid de pornire rapidă1. ÎncărcareaConectați ceasul la cablul de reîncărcare, conform gurii de mai jos. Aliniați și atașați portul de încărcare la

Seite 58

28Drept de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Toate drepturile rezervate.ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ȘI NU REPREZINTĂ NICI

Seite 59

29praf, fum, umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice.• Nu folosiți, nu depozitați și nu transportați dispozitivul în locurile în car

Seite 60

30utilizării anumitor substanțe periculoase în cadrul echipamentelor electrice și electronice precum UE REACH, RoHS și reglementările privind baterii

Seite 61 - 4. Hilfe

31nu pot  modicați de către acesta.Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conform

Seite 62

32Краткое руководство пользователя1. ЗарядкаПодключите к часам кабель для зарядки, как показано на нижеприведенном рисунке. Совместите порт для заряд

Seite 63

33Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Все права защищены.ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.Тов

Seite 64 - Handgelenk vorgesehen ist

34• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах

Seite 65

35Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и элект

Seite 66

36Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить.Актуал

Seite 67 - 4. Segítség

11. Charging•Wipe the charging port dry before charging.•Use the dedicated charging cable that comes with your watch to charge it.2. Downloading Hua

Seite 68

37Упатство за брз почеток1. ПолнењеПоврзете го часовникот со кабелот за полнење како што е прикажано на следнава илустрација. Порамнете го и прицвр

Seite 69

38Авторски права © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Сите права се задржани.ОВОЈ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАТИВНИ ЦЕЛИ И НЕ ПРЕТСТАВУВА НИКАКВА ГАРАН

Seite 70

39• Не користете го, не складирајте го и не пренесувајте го уредот на места каде што се складираат запаливи материјали или експлозиви (на бензинск

Seite 71

40ограничување на употребата на одредени штетни супстанции во електрична и електронска опрема, како што се регулативите EU REACH, RoHS и Батерии (каде

Seite 72 - 4. Dobijanje pomoći

41Сите параметри на РФ (на пример, фреквенциски опсег и излезна моќност) не се достапни за корисникот и не може да бидат променети од страна на корисн

Seite 73

42Ръководство за бърз старт1. ЗарежданеСвържете часовника към зарядния кабел, както е показано в долната фигура. Напаснете и прикрепете порта за заре

Seite 74

43Авторско право © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Всички права запазени.НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е

Seite 75

44• Спазвайте местните закони и разпоредби, когато използвате устройството. С цел намаляване рискът от злополуки, не използвайте безжичното си устрой

Seite 76 - 4. Korisnička podrška

45електрически и електронни уреди се рециклират по начин, който запазва ценните материали и предпазва човешкото здраве и природата. Неправилното бор

Seite 77

46(б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички л

Seite 78 - Usklađenost s propisima EU

2 3Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KI

Seite 79

47смущения при инсталиране в жилищни сгради. Оборудването създава, използва и излъчва радиочестотна енергия и може да причини вредни смущения в ради

Seite 80

48Stručná příručka1. NabíjeníPřipojte hodinky k nabíjecímu kabelu tak, jak je vyobrazeno níže. Vyrovnejte a připevněte nabíjecí port k magnetům nabíje

Seite 81 - Pritisnite in zadržite

49Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Všechna práva vyhrazena.TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.Ochranné

Seite 82

50• Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí nebo v blí

Seite 83

51Omezení nebezpečných látekToto zařízení a veškeré elektronické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání některých

Seite 84

52a vylepšení funkcí. Všechny verze softwaru vydané výrobcem jsou ověřeny a jsou i nadále v souladu se souvisejícími předpisy.Žádné parametry rád

Seite 85

53Stručná úvodná príručka1. NabíjaniePripojte hodinky k nabíjaciemu káblu, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Zarovnajte a pripojte nabíjací port k m

Seite 86 - 4. Få hjälp

54Autorské práva © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Všetky práva vyhradené.TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁ

Seite 87

55• Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam, kde sú uskladnené horľaviny alebo výbušniny (napríklad čerpacie stanice, zásobníky o

Seite 88

56Súlad s nariadeniami EÚPožiadavky pri vystaveniu rádiofrekvenčnému žiareniuDôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa vystaveniu rádiofrekvenčnému

Seite 89

3• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic el

Seite 90

57Regulačné informácie (Settings > About > Regulatory Information).Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete

Seite 91 - 4. Tukitoimet

58Kurzanleitung1. AuadenStecken Sie das Ladekabel in die Ladeschale und legen wie abgebildet die Uhr auf die Ladeschale. Magnete xieren bei korrekte

Seite 92

59Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE

Seite 93

60• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der Unfallgefahr ist Ihr drahtloses Gerät nicht

Seite 94

61Durch die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten wird Abfall aus elektrischen und

Seite 95 - Varoitus:

62Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in de

Seite 96 - 4. Sådan får du hjælp

63Teil 15 der FCC-Normen befunden. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Stör

Seite 97

64Gyorsútmutató1. TöltésCsatlakoztassa az órát a töltőkábelhez, ahogy az a következő ábrán is látható. Illessze rá, és csatlakoztassa a töltő portot a

Seite 98

65Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK N

Seite 99

66• Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton, üzemanyag-tárolónál, il

Seite 100

4 5Reduction of hazardous substancesThis device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use

Seite 101 - 4. Få hjelp

67RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozásoknak stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.h

Seite 102

68A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a h

Seite 103

69Kratko uputstvo1. PunjenjePovežite sat na postolje i kabl za punjenje kao što je prikazano na sledećoj slici. Poravnajte i pričvrstite priključak za

Seite 104

70Autorsko pravo © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Sva prava zadržana.OVAJ DOKUMENT SLUŽI SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA BILO KOJU VRS

Seite 105

71• Odložite ovaj uređaj, bateriju i pribor u skladu sa lokalnim propisima. Nemojte ih odlagati u kućni otpad. Nepravilno korišćenje baterije mo

Seite 106 - 4. Βοήθεια

72Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj FTN-B19 u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama

Seite 107

73Kratak priručnik za početak upotrebe1. PunjenjePovežite sat na kabel za punjenje kako je prikazano na sljedećem gračkom prikazu. Poravnajte i prikl

Seite 108

74Autorska prava © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Sva prava zadržana.OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO

Seite 109

75• Nemojte rabiti, pohranjivati niti transportirati uređaj tamo gdje su pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice na benzinskoj crp

Seite 110

76Važne sigurnosne informacije u vezi s izlaganjem radiofrekvencijskom zračenju (RF):Smjernice za izlaganje RF zračenju nalažu da uređaj treba kori

Seite 111 - 4. Довідка

5with the related rules.All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the

Seite 112

77Conformity) na stranici http://consumer.huawei.com/certication.Idite u Postavke > Više o > Informacije o propisima (Settings > About >

Seite 113

78Priročnik za hiter začetek1. PolnjenjePriključite uro na polnilni kabel tako, kot je prikazano na spodnji sliki. Poravnajte in priključite priključe

Seite 114

79Avtorske pravice © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Vse pravice pridržane.TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA JAMSTVA.B

Seite 115

80• Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali umazanih okoljih

Seite 116

81nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so uredbe EU REACH, RoHS in Uredba o baterijah (kjer so vključene) itd. Za izjave o

Seite 117 - 4. Yardım alma

82Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer, frekvenčni razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne more vseh.Za najnovejše informacije o

Seite 118

83Snabbstartsguide1. LaddarAnslut klockan till laddningskabeln enligt följande gur. Rikta in och fäst laddningsporten på magneterna i laddningsvaggan

Seite 119

84Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Med ensamrätt.DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT

Seite 120

85aldrig använda den trådlösa enheten när du kör.• Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära magnetfält för att förhind

Seite 121

86utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska

Seite 122 - AEEE yönetmeliğine uygundur

6Instrukcja obsługi 1. ŁadowaniePodłącz kabel do ładowania do zegarka jak pokazano na ilustracji. Wyrównaj i dołącz port ładowania do magnesów podstaw

Seite 123

87ändras av användaren.För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.hua

Seite 124

88Pikaopas1. LataaminenYhdistä kello latauskaapeliin kuvan mukaisesti. Kohdista latausportti lataustelakan magneettien kanssa ja kiinnitä se. Akun var

Seite 125

89Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Kaikki oikeudet pidätetään.TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLL

Seite 126

90• Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat, öljyv

Seite 127

91Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaRF-altistumisen vaatimuksetTärkeää turvallisuustietoa radiotaajuuksien (RF) säteilylle altistumisesta:RF-altist

Seite 128

92Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.FCC-

Seite 129

93Kort startvejledning1. OpladningSlut enheden til et opladningskabel som vist i følgende figur. Juster og fastgør opladningsporten til magneterne

Seite 130 - הניעט .1

94Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rettigheder forbeholdes.DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN FORM FOR GARANTI.V

Seite 131

95• Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brændbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på benzinstationer, olied

Seite 132 - הריהמ הלחתה ךירדמ

96REACH og RoHS bedes du besøge vores websted http://consumer.huawei.com/certication.Overensstemmelse med EU-lovgivningKrav til RF-eksponeringVigtige

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare