Huawei HUAWEI Y7 2017 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Huawei HUAWEI Y7 2017 herunter. Huawei Y7 2017 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 232
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Y7
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod kobsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 231 232

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Y7Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopas Instrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρήγορ

Seite 2

6• To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp, or dirty environments or near magnetic fi

Seite 3 - Contents

96Η συσκευή σας με μια ματιάΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα smartphone HUAWEI Y7.Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή.•

Seite 4

97ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας. • Μην εισαγάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM, όταν είναι ενεργο

Seite 5 - Your device at a glance

98Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής κάρτα και διπλής αναμονήςΗ συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαί

Seite 6 - Getting Started

99Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τους ακόλουθους

Seite 7

100περισσότερες πληροφορίες για τα λογότυπα πιστοποίησης για το προϊόν σας. Όλες οι εικόνες και τα σχήματα σε αυτόν τον οδηγό, συμπεριλαμβανομένων ενδ

Seite 8 - For more information

101βηματοδότη, τοποθετήστε τη συσκευή στην αντίθετη πλευρά από εκείνη του βηματοδότη και μην την τοποθετείτε στη μπροστινή σας τσέπη.• ∆ιατηρήστε τη

Seite 9 - Safety Information

102∆εν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απόβλητα. Η ακατάλληλη χρήση μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, έκρηξη ή σε άλλους κ

Seite 10

103Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσηςΟ διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο προϊόν, τη μπαταρία, τις οδηγίες ή τη συσκευασία σάς υπενθυμίζει ότι όλα

Seite 11

104Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕΛειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρη

Seite 12 - Frequency Bands and Power

105ραδιοφωνικός εξοπλισμός: Η μέγιστη ισχύ για όλες τις ζώνες είναι μικρότερη από την υψηλότερη τιμή ορίου που ορίζεται στο σχετιζόμενο Εναρμονισμένο

Seite 13 - FCC Regulatory Compliance

7facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using li

Seite 14

106Συμμόρφωση κανονισμού FCCΛειτουργία συσκευής φερόμενης στο σώμαΗ συσκευή συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές περί ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιε

Seite 15 - Legal Notice

107χρήστης μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τις παρεμβολές λαμβάνοντας ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:--Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή μετ

Seite 16

108Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd.Η επωνυ

Seite 17 - Snabbtitt på din enhet

109První pohled na zařízeníDěkujeme že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI Y7.Než začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.• Pro zapnutí zařízení

Seite 18 - Komma igång

110ZačínámePři nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. • Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízení zapnu

Seite 19

111Telefon se dvěma kartami, dvěma pohotovostními režimy a jedním průchodemZařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy a jeden průchod

Seite 20 - Mer information

112Více informacíNásledující zdroje informací můžete využít pro řešení problémů, se kterými se můžete setkat:Přejděte na HiCare. K dispozici jsou tyto

Seite 21 - Säkerhetsinformation

113Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpeč

Seite 22

114• Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů, nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném, vlhkém nebo znečištěném prostředí

Seite 23 - Överensstämmelse med EU-krav

115mají potencionálně výbušnou atmosféru a které jsou často, ale ne vždy jasně označné. Jedná se například o podpalubí lodí, místa uskladnění nebo pře

Seite 24 - Frekvensband och ström

8EU regulatory conformanceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.5 cm from your b

Seite 25 - FCC-överensstämmelse

116Prohlášení o shodě s předpisy EUProvoz při nošení na tělePřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v blízkosti ucha nebo

Seite 26 - Juridisk information

117Informace o příslušenství a softwaruNěkteré příslušenství je volitelné v některých zemích nebo regionech. Volitelné příslušenství lze podle potřeby

Seite 27 - Oversigt over enheden

118typu přístroje nahlášená Federální komisi pro komunikaci uvedený limit splňovala.Nejvyšší hodnota SAR nahlášená Federální komisi pro komunikaci (FC

Seite 28 - Introduktion

119Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Huawei Technologies Co., Ltd

Seite 29 - Dobbeltkortstandby med

120Letmý pohľad na zariadenieĎakujeme, že ste si vybrali smartfón HUAWEI Y7.Skôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.• Na zapnutie zariad

Seite 30 - For flere oplysninger

121ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. • Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, keď je zariad

Seite 31 - Sikkerhedsoplysninger

122Pasívne Dual-SIM zariadenieVaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch SIM kariet, ale súčasne len jednu aktívnu kartu, čo značí že nemôžete

Seite 32

123Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:Spustite aplikáciu

Seite 33

124Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila je

Seite 34 - Frekvensbånd og effekt

125narušiť bezdrôtové siete, predstavovať riziko pre prevádzku lietadla, alebo môže byť jeho používanie nelegálne.• Aby ste predišli poškodeniu súčas

Seite 35 - Overholdelse af FCC-regler

9Accessories and Software InformationSome accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licen

Seite 36 - Juridisk meddelelse

126prostredie, zabraňuje nesprávnej manipulácii, náhodnému porušeniu, poškodeniu a/alebo nesprávnej recyklácii na konci životnosti, ktoré môžu byť ško

Seite 37 - Enheten på et øyeblikk

127Obmedzenia v pásme 2,4 GHz:Nórsko: Táto časť sa netýka zemepisnej oblasti v okruhu 20 km od centra Ny-Ålesund.Frekvenčné pásma a žiarenie(a) Vysiel

Seite 38 - Komme i gang

128Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certification.Zhoda so smernica

Seite 39 - Dobbelt kort dobbel standby

129--Zapojte zariadenie do zásuvky, ktorá je súčasťou iného obvodu ako prijímač.--Obráťte sa o pomoc na predajcu alebo na skúseného technika pre oblas

Seite 40 - For mer informasjon

130Ihr Gerät auf einen BlickVielen Dank, dass Sie sich für ein HUAWEI Y7 Smartphone entschieden haben.Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevo

Seite 41 - Sikkerhetsinformasjon

131Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. • Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entf

Seite 42

132Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-PassIhr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten

Seite 43 - Frekvensbånd og sendestyrke

133• Tippen Sie auf den Reiter Service, Informationen über das Service-Center, die Hotline und den Kundendienst zu erhalten.Melden Sie sich auf der o

Seite 44

134SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren un

Seite 45

135fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine

Seite 46 - Juridisk merknad

10the body is 0.52 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot function is 0.61 W/Kg.FCC statementThis equipment has been tested and found to comply with t

Seite 47 - 1UXZZOVGOQQG

136entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, die Ausrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Di

Seite 48 - Aloittaminen

137Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 0,39 W/kg und bei 0,93 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemä

Seite 49

138lizenzierten Händler erhältlich. Folgendes Zubehör wird empfohlen:Adapter: HW-050200X01 (X steht für die verschiedenen verwendeten Steckertypen, di

Seite 50 - Lisätietoja

139ordnungsgemäß am Körper getragen wird, ist er 0,52 W/kg. Bei Verwendung der WLAN-Hotspot-Funktion ist er 0,61 W/kg.FCC-ErklärungDieses Gerät wurde

Seite 51 - Käyttö ja turvallisuus

140Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke

Seite 52

141Hiter pregled napraveHvala, ker ste izbrali pametni telefon HUAWEI Y7.Preden začnete, si oglejte svojo novo napravo.• Za vklop naprave pritisnite

Seite 53

142UvodZa nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah. • Ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM, če je naprava vklopljena.• Preve

Seite 54 - Taajuusalueet ja teho

143Enojni prehod dvojne pripravljenosti dvojne karticeVaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojne pripravljenosti, kar pomeni, da ne m

Seite 55 - FCC-vaatimustenmukaisuus

144Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete pri naslednjih virih:Pojdite na HiCare. Naredite lahko t

Seite 56 - Oikeudellinen huomautus

145Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite

Seite 57 - Najważniejsze informacje o

11Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of

Seite 58 - Pierwsze kroki

146• Da bi preprečili poškodbe na delih vaše naprave ali v internih vezjih, je ne uporabljajte v prašnih, zakajenih, vlažnih ali umazanih okoljih ali

Seite 59 - Dodatkowe informacje

147za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/. Zmanjšanje nevarnih snoviNaprava in morebit

Seite 60

148vseh pasovih manj kot največja mejna vrednost, določena v povezanih harmoniziranih standardih.Frekvenčni pasovi in nazivne mejne vrednosti za (seva

Seite 61 - Bezpieczeństwo użycia

149Informacije o certificiranju (SAR)Ta naprava je oblikovana tako, da ustreza zahtevam glede izpostavljenosti radijskim valovom, ki jih določa ameriš

Seite 62

150Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co., Ltd.And

Seite 63

151Az eszköz áttekintéseKöszönjük, hogy a HUAWEI Y7 okostelefont választotta.Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére.• Az e

Seite 64 - Zgodność z przepisami UE

152Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz beállításához. • Ne próbálja a SIM-kártyát a telefon működése közben behelyezni va

Seite 65

153Kétkártyás, kettős készenléti mód, szimpla hálózatEszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimpla hálózat” üzemmódot támogatja, tehát ne

Seite 66 - Zgodność z przepisami FCC

154További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémát észlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:Navigáljon a HiCa

Seite 67

155Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő haszná

Seite 69

156nélküli eszköz repülőgépen történő használata megzavarhatja a vezeték nélküli hálózatokat, veszélyt jelenthet a repülőgép működésére, illetve jogsz

Seite 70 - Apie jūsų įrenginį trumpai

157Üzemanyagraktárakban, tárolóhelyeken, elosztóközpontokban és vegyi üzemekben tartsa be a rádióberendezések üzemeltetésére vonatkozó korlátozásokat.

Seite 71

158Veszélyes anyagok elleni védelemEz a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi szabályozásoknak az egyes káros-anyagok

Seite 72 - SIM kortelėmis

159Frekvenciasávok és teljesítmény(a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióban érhet

Seite 73 - Daugiau informacijos

160FCC-megfelelőségTestközeli használatA készülék fülhöz tartás vagy a testtől való 1,5 cm-es távolság esetén megfelel a rádiófrekvenciás berendezések

Seite 74 - Saugos informacija

161– Csatlakoztassa a berendezést és a vevőkészüléket két különböző áramkörön lévő hálózati konnektorba.– Segítségért forduljon a készülék forgalmazój

Seite 75

162Brz uvod u rad uređajaHvala vam što ste odabrali pametni telefon HUAWEI Y7.Prije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.• Da biste uključili uređa

Seite 76 - Atitiktis ES reglamentams

163PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj. • Nemojte umetati niti vaditi SIM karticu kada je uređaj uključen.• Pobr

Seite 77 - Dažnio diapazonai ir galia

164Dvije paralelno pripravne i samostalno aktivne karticeUređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja, jedan prolaz, što znači da ne može

Seite 78 - Atitiktis FCC reglamentams

165Za dodatne informacijeAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način:Idite na HiCare. Možete učiniti sljedeće:• Dodirn

Seite 79 - Teisinis pranešimas

13Snabbtitt på din enhetTack för att du valde en HUAWEI Y7 smarttelefon.Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.• För att slå på enheten,

Seite 80 - Īsumā par jūsu ierīci

166Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran

Seite 81 - Darba sākšana

167• Da biste spriječili oštećenje dijelova ili unutarnjih strujnih krugova na vašem uređaju, ne koristite ga u okruženjima prašine, dima, vlage ili

Seite 82 - Plašākai informācijai

168ili službi za komunalni otpad ili posjetite web-stranicu http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih tvariOvaj uređaj te bilo kakvi električ

Seite 83

169područjima. Obratite se lokalnom operateru kako biste saznali više pojedinosti.(b) Najveća snaga radijske frekvencije koja se emitira u frekvencijs

Seite 84 - Informācija par drošību

170Sukladnost s FCCNošenje na tijeluUređaj je u skladu s RF specifikacijama kada se koristi u blizini vašeg uha ili na udaljenosti od 1,5 cm od vašeg

Seite 85

171štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvaćati sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu uzrokovati neželjen rad.Oprez: Bilo kakve i

Seite 86

172Dispozitivul dvs. pe scurtVă mulțumim pentru că ați ales un HUAWEI Y7 telefon inteligent.Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind

Seite 87 - Frekvenču josla un jauda

173Primii pașiUrmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a vă configura dispozitivul. • Nu introduceţi sau scoateţi cartela SIM când dispoz

Seite 88 - Atbilstība FCC noteikumiem

174Două cartele, mod de așteptare dual, un singur apel activDispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, dar numai un singur apel activ

Seite 89 - Juridiskais paziņojums

175• Atingeți fila Serviciu pentru centrul de service, pentru linia de ajutor și pentru informații de la departamentul de asistență pentru clienți.Co

Seite 90 - Telefoni ülevaade

14Komma igångFölj instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. • Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten är påslagen.• K

Seite 91 - Alustamine

176Operare şi siguranţă• Pentru a vă proteja auzul, nu ascultaţi la volum înalt perioade lungi de timp.• Folosirea unui adaptor, alimentator sau a u

Seite 92 - Lisateave

177• La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşor accesibil.• Scoa

Seite 93

178praf sau pulberi metalice. Întrebaţi producătorii de vehicule care utilizează gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul) dacă acest d

Seite 94 - Ohutusteave

179Conformitatea cu reglementările UEUtilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este

Seite 95 - Hävitamine ja taaskäitlus

180Benzile de frecvență și limitele nominale ale puterii de transmisie (radiate și/sau conduse) aplicabile acestor echipamente radio sunt după cum urm

Seite 96 - Vastavus EL-i normidele

181Informaţii despre certificare (SAR)Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini şi cerinţele privind expunerea la undele radio stabilite de F

Seite 97 - Tarvikud ja tarkvarateave

182Atenţie: Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd. ca fiind conform

Seite 98 - Vastavus FCC eeskirjadele

183 DeclaraĠia de conformitate UE Pentru următorul echipament Numele produsului Smart Phone Model TRT-LX1 Numele producătorului Huawei Technologi

Seite 99 - Juriidiline märkus

184Кратък преглед на устройствотоБлагодарим ви, че избрахте смартфон HUAWEI Y7.Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новото си у

Seite 100 - Η συσκευή σας με μια ματιά

185Начално представянеСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на вашето устройство. • Не поставяйте и не изваждайте SIM картата, ког

Seite 101

15Dubbla kort dubbel standby ett aktivtEnheten har stöd för två kort med dubbel standby men det är bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder a

Seite 102 - Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής

186Две карти двоен стендбай една паролаУстройството ви поддържа само две карти двоен стендбай една парола, което означава, че не можете да използвате

Seite 103 - Για περισσότερες πληροφορίες

187За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използвате устройството си, можете да получите помощ от следните източници:Отидете на HiC

Seite 104 - Πληροφορίες ασφαλείας

188 Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на продукта, и съдържанието на видимата информаци

Seite 105

189да се предотвратят евентуални нарушения в работата на кардиостимулатора. Ако използвате кардиостимулатор, дръжте устройството на срещуположната стр

Seite 106

190• Изхвърлете устройството, батерията и аксесоарите му съгласно местното законодателство. Не ги изхвърляйте заедно с останалите битови отпадъци. Не

Seite 107 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

191определените за тази цел пунктове за отделно рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване и батерии съгласно местното за

Seite 108 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

192Най-високата стойност на SAR, отчетена за това устройство при тестване до ухото e 0,39 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 0,93 вата

Seite 109

193Информация относно аксесоари и софтуераНякои аксесоари се предлагат като опция в определени страни или региони. Опционалните аксесоари могат да бъд

Seite 110 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

194Сертификационна информация (SAR)Това устройство е проектирано да отговаря и на изискванията за излагане на въздействието на радио вълни, поставени

Seite 111

195Устройството е съгласувано с част 15 от правилника за FCC. Експлоатацията е предмет на следните условия: (1) това устройство не трябва да предизвик

Seite 112 - Νομική σημείωση

底边留5mmNote: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, G

Seite 113 - První pohled na zařízení

16Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du få hjälp via följande resurser:Gå till HiCare. Du kan:• Peka på fliken Hand-

Seite 114 - Začínáme

196Вашиот уред на прв погледВи благодариме што избравте паметен телефон од HUAWEI Y7.Пред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.• За да го вкл

Seite 115

197Како да започнетеСледете ги упатствата на следните слики за да го поставите уредот. • Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичката кога уредот е в

Seite 116 - Více informací

198Двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен преминУредот поддржува само двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен преми

Seite 117 - Bezpečnostní informace

199• Допрете ја картичката Форум за да побарате помош во форумите на Huawei.• Допрете ја картичката Услуга за сервисен центар, линија за помош и инф

Seite 118

200Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно

Seite 119 - Omezení nebezpečných látek

201• Додека летате во авион или непосредно пред качувањето, користете го уредот според дадените упатства. Користењето безжичен уред во авион може да

Seite 120 - Frekvenční pásma a výkon

202ја фрли опремата на соодветно место или кај служба за собирање за посебно рециклирање на отпадната електрична и електронска опрема (WEEE) и батерии

Seite 121

203Највисоката вредност на SAR за овој уред при тестирање за употреба на уво е 0,39 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 0,93 W/kg.ИзјаваНие, Hua

Seite 122

204Додатоци и Информации за софтверотНекои додатоци се изборни во одредени земји или региони. Изборните додатоци може да се купат од лиценциран снабду

Seite 123 - Právní upozornění

205Информации за сертификатот (SAR)Уредот е исто така дизајниран да ги исполни барањата за изложеност на радиобранови воспоставени од страна на Федера

Seite 124 - Letmý pohľad na zariadenie

17SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sät

Seite 125 - Začíname

206вклучувајќи пречка што може да предизвика несакано работење.Внимание: Сите промени или модификации на овој уред што не се изречно одобрени од Huawe

Seite 126 - Pasívne Dual-SIM zariadenie

207Pregled uređajaHvala što ste odabrali HUAWEI Y7 pametni telefon.Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.• Da biste uključili uređ

Seite 127 - Ďalšie zdroje informácií

208Početak radaDa biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama. • Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređaj uključen.•

Seite 128 - Bezpečnostné informácie

209Jedan prolaz dvostruke pripravnosti za dve karticeUređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću i jednim prolazom, što znači da ne možete o

Seite 129

210Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima:Pokrenite HiCare. Možete da uradite

Seite 130 - Súlad s predpismi EÚ

211Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i d

Seite 131 - Frekvenčné pásma a žiarenie

212• Da biste sprečili štetu na delovima ili unutrašnjim kolima uređaja, nemojte ga koristiti u prašnjavim, zadimljenim, vlažnim, ili prljavim okruže

Seite 132

213vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb sajt http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanciOvaj ure

Seite 133 - Právne informácie

214Frekventni opsezi i snaga(a) Frekventni opsezi u kojima funkcioniše radio-oprema: Neki opsezi možda nisu dostupni u svim zemljama ili oblastima. Vi

Seite 134 - Ihr Gerät auf einen Blick

215Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google

Seite 135 - Erste Schritte

18• Använd inte enheten i dammiga, rökiga eller smutsiga miljöer eller nära magnetfält för att förhindra skada på enhetens delar eller inre kretsar.•

Seite 136 - Für weitere Informationen

216Знакомство с устройствомБлагодарим за выбор смартфона HUAWEI Y7!Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.•

Seite 137

217Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда уст

Seite 138 - Sicherheitsinformationen

218Поддержка двух SIM-карт в режиме ожиданияВаше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Это значит, что Вы не сможете одновре

Seite 139

219Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках:Откройте HiCare. Можно выполнить следующие де

Seite 140

220дополнительную информацию о логотипах сертификатов Вашего устройства. Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а так

Seite 141 - Frequenzbänder und Strom

221• Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостиму

Seite 142

222• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или хи

Seite 143

223повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровь

Seite 144 - Rechtliche Hinweise

224ДекларацияНастоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим положениям Директив

Seite 145 - Hiter pregled naprave

225Информация об аксессуарах и программном обеспеченииОпределенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары

Seite 146

19skada hälsa och miljö. Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elekt

Seite 147 - Enojni prehod dvojne

226Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)Ношение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если

Seite 148 - Za več informacij

227установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех путем выполнения следующих действий:--Измен

Seite 149 - Varnostne informacije

228УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является

Seite 150

20Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.Fre

Seite 151 - Frekvenčni pasovi in moč

21http://consumer.huawei.com/certification.FCC-överensstämmelseAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den hålls mot ö

Seite 152 - Skladnost s predpisi FCC

22--Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- eller tv-tekniker för att få hjälp.Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Enh

Seite 153

23Oversigt over enhedenTak, fordi du har valgt en HUAWEI Y7 smartphone.Lad os tage et kig på din enhed, før du starter.• Enheden tændes ved at trykke

Seite 154 - Pravna obvestila

24IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte enheden. • SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mens enheden er

Seite 155 - Az eszköz áttekintése

25Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitetEnheden understøtter kun dobbeltkortstandby med enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge b

Seite 156 - Első lépések

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 157

26For flere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer:Gå til HiCare. Du kan:• Tryk på Man

Seite 158 - További információ

27SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, h

Seite 159 - Biztonsági tudnivalók

28• For at forebygge skader på enhedens dele eller interne kredsløb må den ikke anvendes i støvede, røgfyldte, fugtige eller snavsede omgivelser elle

Seite 160 - Robbanásveszélyes környezet

29hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet

Seite 161

30Frekvensbånd og effekt(a) Frekvensbånd, hvor radioudstyr fungerer: Nogle bånd er muligvis ikke tilgængelige i alle lande eller alle områder. Kontakt

Seite 162

31Overholdelse af FCC-reglerBrug når enheden bæres på kroppenEnheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne, når den anvendes tæt på øret elle

Seite 163

32Denne enhed opfylder reglerne i FCC, del 15. Funktionsmåden skal opfylde følgende to betingelser: (1) enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrel

Seite 164 - FCC-megfelelőség

33Enheten på et øyeblikkTakk for at du velger en HUAWEI Y7 smarttelefon.Før du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.• For å slå på enheten

Seite 165 - Jogi nyilatkozat

34Komme i gangFølg instruksjonene i følgende figurer for å sette opp enheten. • Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på.• Pass på a

Seite 166 - Brz uvod u rad uređaja

35Dobbelt kort dobbel standby enkelt passEnheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass, noe som betyr at du ikke kan bruke begge SIM-kor

Seite 168 - Dvije paralelno pripravne i

36For mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser:Gå til HiCare. Du kan:• Trykk på Veiledninger-

Seite 169 - Za dodatne informacije

37SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å læ

Seite 170 - Informacije o sigurnosti

38• Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til en stikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig.• Koble

Seite 171

39Reduksjon av farlige stofferDenne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av

Seite 172 - Usklađenost s propisima EU

40De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten (utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret er som følger: GSM 90

Seite 173

41Sertifiseringsinformasjon (SAR)Enheten er konstruert i samsvar med kravene fra Federal Communications Commission (USA) mht. radiobølgeeksponering.SA

Seite 174 - Sukladnost s FCC

42Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker eller registrerte varemerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et vareme

Seite 175 - Pravna napomena

43Laitteesi yhdellä silmäykselläKiitos, että valitsit HUAWEI Y7 -älypuhelimen.Tutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön.• Kytk

Seite 176 - Dispozitivul dvs. pe scurt

44AloittaminenValmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. • Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä.• Varmista, että k

Seite 177 - Primii pași

45Dual Card, Dual Standby, Single PassLaitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mikä tarkoittaa, että et voi käyttää molem

Seite 178

1Your device at a glanceThank you for choosing a HUAWEI Y7 smartphone.Before you start, let's take a look at your new device.• To power on your

Seite 179 - Informaţii despre siguranţă

46LisätietojaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä:Siirry kohtaan HiCare. Käytössäsi on seuraavat toiminnot:• Nä

Seite 180 - Operare şi siguranţă

47Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja a

Seite 181 - Medii cu pericol de explozie

48• Laitteen osien tai sisäisten piirien vaurioitumisen välttämiseksi älä käytä laitetta pölyisissä, savuisissa, kosteissa tai likaisissa ympäristöis

Seite 182

49viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminenTämä la

Seite 183 - Benzi de frecvență și putere

50Taajuusalueet ja teho(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alu

Seite 184

51FCC-vaatimustenmukaisuusKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyydellä kehosta. Va

Seite 185

52sietämään vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt.Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd:n eriksee

Seite 186 - Aviz juridic

53Najważniejsze informacje o urządzeniuDziękujemy za wybranie smartfona HUAWEI Y7.Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeni

Seite 187

54Pierwsze krokiPrzestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skonfigurować urządzenie. • Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urzą

Seite 188 - Кратък преглед на

55Dwie aktywne karty SIM, jedno połączenie jednocześnieUrządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączenia na dwóch kartach SIM z trybem wyłącz

Seite 189 - Начално представяне

2Getting StartedFollow the instructions in the following figures to set up your device. • Do not insert or remove the SIM card when your device is po

Seite 190

56• Dotknąć karty Forum, aby uzyskać pomoc na forach Huawei.• Dotknąć karty Serwis, aby uzyskać kontakt do centrum serwisowego, infolinii oraz infor

Seite 191 - За повече информация

57Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu

Seite 192 - Информация за безопасност

58do komunikacji bezprzewodowej w samolocie może stanowić naruszenie prawa, gdyż urządzenia takie mogą zakłócać funkcjonowanie instrumentów pokładowyc

Seite 193

59recyklingu, zużytego sprzętu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do o

Seite 194 - Информация за изхвърлянето и

60zmieszanych odpadów komunalnych. Użytkownik sam ponosi odpowiedzialność za zdanie zużytego sprzętu w wyznaczonym miejscu zbiórki odpadów elektryczny

Seite 195 - Съответствие с нормативните

61OświadczenieNiniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 2

Seite 196 - Честотни ленти и мощност

62Baterie: HB406689ECW Słuchawki: 1311-3291-3.5mm-229, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12, 1293#+3283# 3.5MM-150, HA1-3, MEMD1532B528000Wersja oprogram

Seite 197

63Deklaracja zgodności z przepisami FCCUrządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 pr

Seite 198

64Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem to

Seite 200 - Вашиот уред на прв поглед

3Dual card dual standby single passYour device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls o

Seite 201 - Како да започнете

66Apie jūsų įrenginį trumpaiDėkojame, kad pasirinkote išmanųjį telefoną HUAWEI Y7.Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginio ga

Seite 202 - За повеќе информации

67PradžiaSavo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. • Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginys į

Seite 203

68Vienkanalis įrenginys su dviem nepertraukiamai veikiančiomis SIM kortelėmisJūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimo režimu, t

Seite 204 - Безбедносни информации

69Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių:Eikite į HiCare. Galite:• Paliesti Vado

Seite 205

70Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą

Seite 206

71• Siekdami išvengti žalos savo įrenginio dalims ar vidinėms mikroschemoms, nesinaudokite juo dulkėtoje, dūmingoje, drėgnoje ar nešvarioje aplinkoje

Seite 207 - Фреквенциски опсези и моќност

72perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ

Seite 208 - Усогласеност со правилата на

73Dažnio diapazonai ir galia(a) Dažnio diapazonai, kuriais veikia radijo įranga: kai kurie diapazonai galimi ne visose šalyse ir regionuose. Išsamesnė

Seite 209

74Atitiktis FCC reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,5 c

Seite 210 - Правна напомена

75kelti žalingų trukdžių ir, antra, šis įtaisas turi priimti bet kokius trukdžius, įskaitant ir tuos, kurie gali trikdyti jo veikimą.Atsargiai Leidima

Seite 211 - Pregled uređaja

4For more informationIf you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:Go to HiCare. You can:•

Seite 212 - Početak rada

76Īsumā par jūsu ierīciPaldies, ka izvēlējāties HUAWEI Y7 viedtālruni.Pirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.• Lai ieslēgtu ierīci, nospie

Seite 213 - Jedan prolaz dvostruke

77Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. • Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce

Seite 214 - Za više informacija

78Dubultkartes dubultās gaidstāves atsevišķā ieejaJūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāves atsevišķo ieeju; tas nozīmē, ka nevar vi

Seite 215 - Bezbednosne informacije

79• Pieskarties Serviss cilnei, lai iegūtu pakalpojumu centra, palīdzības līnijas un klientu pakalpojumu centra informāciju.Pieteikties Huawei tīmekļ

Seite 216

80Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās p

Seite 217 - Usklađenost sa propisima EU

81• Lai nesabojātu ierīces daļas vai iekšējās shēmas, nelietojiet to putekļainā, piedūmotā, mitrā vai netīrā vidē vai magnētisko lauku tuvumā.• Uzlā

Seite 218 - Frekventni opsezi i snaga

82veselībai un videi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu nodošanas vietām un veidu, lūdzu, sazinieties a

Seite 219 - Pravno obaveštenje

83Frekvenču josla un jauda(a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas: Atsevišķas joslas var nebūt pieejamas visās valstīs vai reģionos. Lai

Seite 220 - Знакомство с устройством

84Atbilstība FCC noteikumiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā no ķermeņa. Pār

Seite 221 - Начало работы

85Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz tās darbību attiecas šādi divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus,

Seite 222 - Поддержка двух SIM-карт в

5Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn h

Seite 223 - Дополнительная информация

86Telefoni ülevaadeTäname teid nutitelefoni HUAWEI Y7 valimise eest.Enne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.• Seadme sisselülitamiseks vajutag

Seite 224 - Руководство по технике

87AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. • Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade on sisselülitatud.• V

Seite 225

88Kahe kaardi tugi (korraga ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis, kõne puhul üks aktiiv

Seite 226 - Инструкции по утилизации

89• Puudutage vahekaarti Foorum, et Huawei foorumitest abi küsida.• Puudutage vahekaarti Teenindus, et teeninduskeskusele, abiliinile ja klienditeen

Seite 227 - Декларация соответствия ЕС

90OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õ

Seite 228 - Диапазоны частот и мощность

91• Seadme osade või seesmiste vooluahelate kahjustamise vältimiseks ärge kasutage seda tolmustes, suitsustes, niisketes ega mustades keskkondades võ

Seite 229 - Информация об аксессуарах и

92Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävi

Seite 230

93Sagedusribad ja toide(a) Sagedusribad, milledel raadioseade töötab: mõned ribad ei pruugi kõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasju küs

Seite 231

94Vastavus FCC eeskirjadeleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kui seadet kasutatakse kõrva juures või kehast 1,5 cm k

Seite 232 - Уведомления

95ja (2) seade ei tohi vastu võtta häired, sh häired, mis võivad põhjustada seadme töötamist soovimatul viisil.Ettevaatust! Seadme mis tahes muudatuse

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare