Huawei HUAWEI P20 Pro Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Huawei HUAWEI P20 Pro herunter. Huawei P20 Pro [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CLT-L29
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

CLT-L29Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgids

Seite 2

chemical plant). Using your device in these environmentsincreases the risk of explosion or re.l Dispose of this device, the battery and accessoriesac

Seite 3 - Contents

petroleum gas (such as propane or butane) whether this devicecan be safely used in their vicinity.Disposal and recycling informationThe crossed-out wh

Seite 4

CLT-L29 0.73 W/kgAnd when properly worn on the body isCLT-L29 1.22 W/kgStatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this deviceis in c

Seite 5 - Your Device at a Glance

The frequency bands and transmitting power (radiated and/orconducted) nominal limits applicable to this radio equipmentare as follows:CLT-L29 GSM900:3

Seite 6 - Getting Started

The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged overone gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCCfor this device type complies w

Seite 7 - Pass (dual-SIM devices only)

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks orregistered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Seite 8 - For More Information

Votre appareil en un coup d'œilAvant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvelappareil.l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez

Seite 9 - Safety Information

Bouton marche/arrêt Bouton du volumeDétecteur de lumièreambiante / Capteur deproximité optiqueAppareil photo avantTémoin lumineuxd'étatCapteur in

Seite 10

Prise en mainl Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votreappareil est sous tension.l Assurez-vous que la carte est correctement orient

Seite 11 - EU Regulatory Conformance

Double carte Double veille Simplepasse (uniquement pour lesappareils avec double SIM)Votre appareil prend uniquement en charge le mode doublecarte dou

Seite 13 - FCC Regulatory Compliance

Pour plus d'informationsSi vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votretéléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir desressourc

Seite 14

Informations relatives à lasécuritéCette section contient des informations importantes relatives àl'utilisation de votre appareil. Elle contient

Seite 15 - Legal Notice

l Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent delaisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et unstimulateur cardiaque an d'e

Seite 16

l Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitauxet les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans unendroit où cela est

Seite 17

Informations sur la mise au rebut et le recyclageSur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou surl’emballage, le symbole de poubelle r

Seite 18 - Prise en main

Conservez l'appareil à distance de votre corps an de respecterles exigences en matière de distance.La valeur DAS la plus élevée pour ce type d&a

Seite 19

disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pourplus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.b) La puissance de r

Seite 20 - Pour plus d'informations

L'appareil est conforme aux spécications RF s'il est utilisé àl'oreille ou à une distance de 1,50 cm de votre corps. Assurez-vous que

Seite 21 - Informations relatives à la

Cet appareil est conforme aux normes xées par la section 15du règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deuxconditions suivantes : (

Seite 22

Mention légaleMarques de commerce et autorisations, et sont des marques decommerce ou des marques déposées de Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Seite 23

ContentsEnglish (United Kingdom)... 1Français...

Seite 24 - Conformité réglementaire UE

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Tastegedrück

Seite 25

Statusanzeige Infrarotsensor27

Seite 26 - Conformité réglementaire FCC

Erste Schrittel Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Siesie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.l Stellen Sie sicher, dass die Kar

Seite 27

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Si

Seite 28

Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu Tipps, um Funk

Seite 29 - Mention légale

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Seite 30 - Ihr Gerät auf einen Blick

staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzenUmgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in ein

Seite 31 - Statusanzeige Infrarotsensor

Explosionsfähige AtmosphäreSchalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähigerAtmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder undAnwe

Seite 32 - Erste Schritte

Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäßeRecycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall auselektrischen und elektronischen Ger

Seite 33 - Pass (nur Dual-SIM-Geräte)

Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration ofConformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certicationabrufbar.Dieses Gerät darf in allen

Seite 35 - Sicherheitsinformationen

CLT-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm,WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G:20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G:5150-

Seite 36

Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6W/kg, gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchstefür dieses Gerät ermittelte SAR-Wert,

Seite 37 - Explosionsfähige Atmosphäre

wurden, können dazu führen, dass die Zulassung desBenutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.38

Seite 38

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Seite 39 - Frequenzbänder und Leistung

Panoramica del dispositivoPrima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante diaccen

Seite 40

Operazioni preliminaril Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando ildispositivo è acceso.l Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e

Seite 41

Doppia scheda doppio standbySingle Pass (solo per dispositividual-SIM)Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standbysingolo passaggio, ovve

Seite 42

Per ulteriori informazioniSe si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, èpossibile ricevere assistenza da parte delle seguenti r

Seite 43 - Rechtliche Hinweise

Informazioni sulla sicurezzaLeggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza primadi utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento

Seite 44 - Panoramica del dispositivo

l Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa dicorrente e dal dispositivo.l Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo i

Seite 45 - Operazioni preliminari

Your Device at a GlanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Seite 46 - Doppia scheda doppio standby

impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabiliall'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima diutilizzare il dis

Seite 47 - Per ulteriori informazioni

Conformità alla normativa UEUtilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle speciche RF quando vieneutilizzato accostato all'orec

Seite 48 - Informazioni sulla sicurezza

La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo all'usoin ambienti interni quando opera nell'intervallo di frequenzacompreso tra 5150

Seite 49

Conformità alla normativa FCCUtilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle speciche RF quando vieneutilizzato accostato all'ore

Seite 50

--Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza.Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della NormativaFCC. L'utilizzo è sog

Seite 51 - Conformità alla normativa UE

Note legaliMarchi e autorizzazioni, e sono marchi o marchiregistrati di Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ è un marchio di Google Inc.LTE è un

Seite 52 - Potenza e bande di frequenza

Descripción rápida del dispositivoAntes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo.l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón deencen

Seite 53 - Conformità alla normativa FCC

Sensor de luzambiente / Sensor deproximidad ópticaCámara frontalIndicador de estado Sensor infrarrojo53

Seite 54

Pasos inicialesl No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivoencendido.l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamentealineada y de que l

Seite 55 - Note legali

Dos tarjetas no simultáneas(únicamente dispositivos con dostarjetas SIM)El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no sepueden utilizar amb

Seite 56

Getting Startedl Do not insert or remove the SIM card when your deviceis powered on.l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray

Seite 57

Más informaciónSi experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo,puede obtener ayuda de las siguientes formas:l Acceda a Sugerencias para ob

Seite 58 - Pasos iniciales

Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antesde utilizar el dispositivo a n de garantizar un funcionamientoseguro

Seite 59 - Dos tarjetas no simultáneas

l Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que eladaptador de alimentación esté enchufado cerca de losdispositivos y que sea de fácil acceso.l Desen

Seite 60 - Más información

encienda el dispositivo en establecimientos de recarga decombustible, como gasolineras. Respete las restriccionesrelativas al uso de equipos de radio

Seite 61 - Información de seguridad

Restricción del uso de sustancias peligrosasEste dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con lasnorma locales aplicables sobre la restricció

Seite 62

Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la cajamuestra que este equipo de radio estará sujeto a algunasrestricciones cuando se lance al

Seite 63

La versión de software del producto es CLT-L29: CLT-L298.1.0.71(SP9C900). Una vez que el producto haya sidolanzado, el fabricante lanzará actualizacio

Seite 64

instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza ypuede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instaladoo utilizado de acuerdo co

Seite 65

Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales oregistradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial de

Seite 66

Breve descrição do dispositivoAntes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novodispositivo.l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar

Seite 67

Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both

Seite 68 - Aviso legal

Sensor de luzambiente / Sensor deproximidade óticoCâmara frontalIndicador de estado Sensor deinfravermelhos66

Seite 69

Introduçãol Não insira ou remova o cartão SIM quando odispositivo se encontra ligado.l Certique-se de que o cartão se encontra alinhadocorretamente e

Seite 70

Modo de espera único para doiscartões SIM (para dispositivosDual SIM)O dispositivo apenas suporta o modo de espera único paradois cartões SIM, o que s

Seite 71 - Introdução

Para mais informaçõesSe tiver algum problema durante a utilização do dispositivo,poder obter ajuda nos seguintes recursos:l Aceda a Dicas para mais in

Seite 72 - Dual SIM)

Informações de segurançaLeia toda a informação de segurança atentamente antes deutilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamentoseguro e

Seite 73 - Para mais informações

l Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptadorde energia está ligado à tomada perto do dispositivo e defácil acesso.l Desligue o carrega

Seite 74 - Informações de segurança

mortes. Não utilize o dispositivo em pontos dereabastecimento, tais como estações de serviço. Actue emconformidade com as restrições relativas à utili

Seite 75

de uso de certas substâncias perigosas em equipamentoselétricos e eletrónicos, tais como as regulamentações REACHda UE, RoHS e Baterias (se incluídas)

Seite 76

(LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT),Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT),Romania (RO), Eslovénia (

Seite 77

Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências epotência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e nãopodem ser alteradas pelo mesmo.P

Seite 78

For More InformationIf you encounter any problems whilst using your device, youcan get help from the following resources:l Go to Tips for function det

Seite 79

recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinadodesligando e ligando o equipamento, recomenda-se que outilizador tente corrigir a interferên

Seite 80

Aviso legalMarcas comerciais e autorizações, e são marcas comerciais oumarcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ é uma

Seite 81

Uw apparaat in een oogopslagLaten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaatkijken.l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knopingedr

Seite 82 - Uw apparaat in een oogopslag

Omgevingslichtsensor /OptischeafstandssensorCamera aan devoorzijdeStatusindicator Infraroodsensor79

Seite 83

Aan de slagl Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uwapparaat is ingeschakeld.l Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of dekaartsleuf gelij

Seite 84 - Aan de slag

Dual Card Dual Standby SinglePass (geldt alleen voor dual sim-apparaten)Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. D

Seite 85

Voor meer informatieWanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uwapparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:l Ga naar Tips voor

Seite 86 - Voor meer informatie

VeiligheidsinformatieLees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uwapparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werkingte waarb

Seite 87 - Veiligheidsinformatie

l Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen vanhet apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurtvan het apparaat en goed bereikb

Seite 88

dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd uaan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bijbenzinestations, opslag en d

Seite 89

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Seite 90 - Naleving van de EU-wetgeving

Beperking van gevaarlijke stoffenDit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan deplaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot deb

Seite 91 - Frequentieband en vermogen

Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ), Denemarken (DK), Duitsland (DE),Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk(FR), Kroatië (HR),

Seite 92 - Wettelijke FCC-naleving

product te verbeteren nadat het product is uitgekomen. Alleversies van de software zijn door de fabrikant gecontroleerd,en voldoen aan alle van toepas

Seite 93

kan dat leiden tot schadelijke storing voor radiocommunicatie.Er is echter geen garantie dat in een bepaald gebouw geenstoring zal optreden. Indien he

Seite 94 - Juridische kennisgeving

Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken ofgedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™

Seite 96 - 31509632_01

底边留5mm31509632_01The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.

Kommentare zu diesen Handbüchern

José Cunha 03 Feb 2025 | 21:07:25

Comprei o novo modelo Huawei Pura Pro 70 e desconfigorou tudos os meus dados deste Huawei P20.