Huawei HUAWEI Mate 20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Huawei HUAWEI Mate 20 herunter. Huawei Mate 20 [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 216
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HMA-L29
HMA-L09
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 215 216

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HMA-L29HMA-L09Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδ

Seite 2

l Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health carefacilities.l This device contains a built-in battery. Do not attempt to rep

Seite 3 - Contents

Dvě karty, dva pohotovostnírežimy a jeden průchod (pouzezařízení s duální kartou SIM)Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy ajede

Seite 4

Další informaceNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:l Chcete-li zobrazit informace o zařízení, č

Seite 5 - Know Your Device

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostníchinformací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně.

Seite 6 - Getting Started

l Dodržujte všechna pravidla a předpisy stanovené v nemocnicích azdravotnických zařízeních.l Zařízení má integrovanou baterii. Nepokoušejte se baterii

Seite 7 - Pass (dual-SIM devices only)

elektrických a elektronických zařízeních a bateriích (jsou-li součástí zařízení),například s nařízeními EU REACH, RoHS atd. Další informace týkající s

Seite 8 - For More Information

než nejvyšší mezní hodnota specikovaná v souvisejících Harmonizovanýchstandardech.Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu (vyzařovan

Seite 9 - Safety Information

HMA-L09 0,98 W/kgHMA-L29 0,98 W/kgPři použití funkce Wi-Fi hotspot jeHMA-L09 0,99 W/kgHMA-L29 0,99 W/kgProhlášení Federální komise pro komunikaci (FCC

Seite 10

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti Huawei Technologies Co., Ltd.Vyr

Seite 11 - EU regulatory conformance

Spoznajte svoje zariadeniePred použitím zariadenia sa oboznámte s jeho základnýmiúkonmi.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania

Seite 12 - FCC Regulatory Compliance

Začínamel Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, keď jezariadenie zapnuté.l Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počaszasúvania do zariaden

Seite 13

(where included) regulations. For declarations of conformity about REACHand RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certication.EU

Seite 14 - Legal Notice

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM karta (len prezariadenia s dvomi kartami SIM)Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale

Seite 15 - Lär känna enheten

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Navštívte http://con

Seite 16 - Komma igång

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, akopoužijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho b

Seite 17 - Dubbla kort Dubbla Standby

nabíjať alebo sa tým môže zničiť batéria. Pre vašu osobnú bezpečnosť ana zabezpečenie správneho chodu zariadenia vám odporúčame privýmene kontaktovať

Seite 18 - Mer information

Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že totozariadenie HMA-L09 / HMA-L29 je v súlade so základnými požiadavkami aďalšími príslušn

Seite 19 - Säkerhetsinformation

Softvérová verzia tohto produktu je HMA-L09: 9.0.0.46(C432E55R1P7log) /HMA-L29: 9.0.0.46(C432E55R1P7log). Po uvedení produktu na trhpublikuje výrobca

Seite 20 - Överensstämmelse med EU-krav

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd.Vyro

Seite 21 - Frekvensband och ström

Lernen Sie Ihr Gerät kennenMachen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinenGrundfunktionen vertraut.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die

Seite 22

Erste Schrittel Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Siesie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.l Stellen Sie sicher, dass die Kar

Seite 24 - Lær din enhed at kende

less than the highest limit value specied in the related HarmonizedStandard.The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted)nom

Seite 25 - Introduktion

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Si

Seite 26 - Enkelt Pass (kun enheder med

Weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://consume

Seite 27 - Yderligere oplysninger

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevorSie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und ko

Seite 28 - Sikkerhedsoplysninger

l Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht anOrten, wo entammbare oder explosive Materialien gelagert werden,wie beispielswei

Seite 29

soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Batterien amEnde Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfen nichtübe

Seite 30 - Frekvensbånd og effekt

Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalenMobilfunknetz beschränkt.Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:Norwegen: Dieser

Seite 31

Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind fürden Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändertwerden.Aktuelle I

Seite 32 - Juridisk meddelelse

-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem anderenStromkreis als der Receiver verbunden ist.– Bitten Sie den Verkäufer oder einen e

Seite 33 - Bli kjent med enheten din

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetrageneMarken von Huawei Technologies Co., Ltd.In Lizenz von Dolby Laborato

Seite 34 - Komme i gang

Spoznajte svojo napravoPred uporabo se seznanite z osnovnimi postopki.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklo

Seite 35 - SIM-kort)

HMA-L09 0.98 W/kgHMA-L29 0.98 W/kgAnd when using the Wi-Fi hotspot function isHMA-L09 0.99 W/kgHMA-L29 0.99 W/kgFCC statementThis equipment has been t

Seite 36 - Mer informasjon

Uvodl Kartice SIM ne vstavljajte in ne odstranjujte, če jenaprava vklopljena.l Prepričajte se, da je kartica pravilno poravnana in danastavek za karti

Seite 37 - Sikkerhetsinformasjon

Enojni prehod za dvojnopripravljenost dveh kartic (samonaprave z dvema karticama SIM)Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojnepripra

Seite 38 - Reduksjon av farlige stoffer

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:l Obiščite http://consumer.huawei.com/e

Seite 39 - Frekvensbånd og sendestyrke

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, dazagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pr

Seite 40

Informacije o odstranjevanju in recikliranjuSimbol prečrtanega smetnjaka na vašem izdelku, bateriji, v dokumentacijiali na embalaži vas opozarja, da j

Seite 41 - Juridisk merknad

Uporaba te naprave je morda omejena, kar je odvisno od lokalnegaomrežja.Omejitve v 2,4-GHz pasu:Norveška: Ta podrazdelek ne velja za geografsko območj

Seite 42 - Tunne laitteesi

Za najnovejše informacije o dodatni in programski opremi glejte izjavo oskladnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/certication.132

Seite 43 - Aloittaminen

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke ali registriraneblagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co., Ltd.Izdelan

Seite 44

Ismerje meg a készülékétA készülék használata előtt ismerje meg annak alapvetőműveleteit.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombo

Seite 45 - Jos haluat lisäohjeita

Első lépésekl Ne próbálja a SIM kártyát a készülék működése közbenbehelyezni vagy eltávolítani.l Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát, és tartsa

Seite 46 - Käyttö ja turvallisuus

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Manufactured under license fro

Seite 47

Két kártya, két készenlét, egybelépés (csak két SIM-kártyáskészülékeknél)Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot

Seite 48 - Taajuusalueet ja teho

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:l A http://consumer.h

Seite 49 - Oikeudellinen huomautus

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesen a készülékhasználata előtt, a biztonságos és megfelelő használat é

Seite 50 - Poznaj swoje urządzenie

l Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy az eszköz zavarhatja-e az orvosikészülék működését, kérje orvosa és a készülék gyártójának tanácsát.l Tartsa be a k

Seite 51 - Wprowadzenie

viszonteladókkal, vagy háztartási szemét gyűjtő szolgáltatóval, vagylátogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weblapra.Veszélyes anyagok elleni véde

Seite 52 - Tryb gotowości dwóch kart i

A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közöttifrekvenciatartományban történő működés esetén csak beltérenhasználható.Frekvenciasávok és teljesí

Seite 53 - W celu uzyskania dalszych

Az USA területén alkalmazott SAR korlát 1,6 W/kg 1 gramm testszövetrevonatkozóan átlagolva. Az FCC-nek készült jelentés szerint a készüléklegmagasabb

Seite 54 - Bezpieczeństwo użycia

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei Technologies Co.,Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.A gyártás a Dolby Laboratori

Seite 55

Upoznajte svoj uređajPrije korištenja uređaja usvojite osnovne radnje.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zas

Seite 56 - Zgodność z przepisami UE

Početakl Ne umećite niti vadite karticu SIM kada je uređajuključen.l Provjerite je li kartica pravilno okrenuta i držite ladicu zakarticu poravnatom d

Seite 57

Lär känna enhetenInnan du använder enheten, bör du bekanta dig med dessgrundläggande funktioner.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt t

Seite 58

Dvije kartice, dvostruko stanjemirovanja, jedan prijelaz (samo zauređaje s dvije kartice SIM)Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja

Seite 59 - Nota prawna

Za više informacijaAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:l Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako bisteprika

Seite 60 - Pažinkite savo įrenginį

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kakobiste bili sigurni da ga koristite na siguran i is

Seite 61

Informacije o odlaganju i recikliranjuPrekriženi znak spremnika za otpad na vašem proizvodu, bateriji, literaturi iliambalaži podsjetnik je da se svi

Seite 62 - SIM kortelėmis)

Pridržavajte se nacionalni i lokalni zakonskih propisa gdje se uređajupotrebljava.Ovaj uređaj može imati ograničenu uporabu ovisno o lokalnoj mreži.Og

Seite 63 - Daugiau informacijos

Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u potvrdi ousklađenosti na http://consumer.huawei.com/certication.151

Seite 64 - Saugos informacija

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registriranizaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Proizvedeno

Seite 65 - Atitiktis ES reglamentams

Cunoașteți-vă dispozitivulÎnainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile salede bază.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și me

Seite 66 - Dažnio diapazonai ir galia

Introducerel Nu introduceți și nu scoateți cartela SIM cât timpdispozitivul este pornit.l Asigurați-vă că ați aliniat cartela corect și că suportulpen

Seite 67

Dual SIM, Mod aşteptare dual, Unsingur apel activ (doar pentrudispozitivele Dual SIM)Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnu

Seite 68 - Teisinis pranešimas

Komma igångl Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten ärpåslagen.l Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är irätt nivå när

Seite 69 - Pārziniet savu ierīci

Pentru mai multe informațiiDacă vă confruntați cu orice fel de probleme în timp ce văutilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoareleresur

Seite 70 - Darba sākšana

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a văfolosi dispozitivul, pentru a asigura funcţion

Seite 71

l Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a aa dacăutilizarea dispozitivului poate deranja funcţionarea dispozitivului dvs.med

Seite 72 - Papildinformācija

eliminare a deşeurilor menajere sau să vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/en/.Reducerea substanţelor periculoaseAcest dispozitiv şi toate

Seite 73 - Informācija par drošību

Funcţia WLAN pentru acest dispozitiv este restricţionată la utilizare doar îninterior atunci când funcţionează în intervalul de frecvenţă între 5150 ş

Seite 74

Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini şi cerinţele privindexpunerea la undele radio stabilite de Federal Communications Commission(FCC) (

Seite 75 - Frekvenču josla un jauda

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale sau mărcicomerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Fabricat su

Seite 76

Опознайте устройството сиПреди да използвате устройството, запознайте се сосновните му операции.l За да включите устройството си, натиснете изадръжте

Seite 77 - Juridiskais paziņojums

Начално представянеl Не поставяйте и не изваждайте SIM картата,когато устройството е включено.l Уверете се, че картата е подравнена правилно ине накла

Seite 78 - Seadmega tutvumine

Две карти, двойна готовност,една парола (само заустройства с две SIM карти)Устройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което оз

Seite 79 - Alustamine

Dubbla kort Dubbla StandbyEnskilt Pass (endast dubbla SIM-enheter)Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungera

Seite 80 - SIMi seadmetel)

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използватеустройството си, можете да получите помощ отследните източници:l Посетете http://c

Seite 81 - Lisateabe saamiseks

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройството си,внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работаи правиле

Seite 82 - Ohutusteave

l Не използвайте, съхранявайте или пренасяйте устройствототам, където се съхраняват запалими или взривоопаснивещества (например на бензиностанции, в с

Seite 83 - Vastavus EL-i normidele

предпазва човешкото здраве и природата. Неправилнотоборавене, случайното счупване и/или неподходящото рециклиранеслед приключване на експлоатацията им

Seite 84 - Tarvikud ja tarkvarateave

Ограничения в обхвата 5 GHz:В съответствие с член 10, параграф 10 на Директива 2014/53/EU,опаковката посочва, че това радиооборудване ще бъде обект на

Seite 85 - Juriidiline märkus

от производителя, са проверени и отговарят на съответнитеправила.Всички RF параметри (напр., честотен обхват и изходна мощност)не са достъпни за потре

Seite 86 - Γνωρίστε τη συσκευή σας

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Произведено по лиц

Seite 87 - Τα πρώτα βήματα

Запознајте го уредотПред да го користите уредот, запознајте се со неговитеосновни операции.l За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете гокопч

Seite 88

l Областа за NFC нека биде во близина на другитеуреди или предмети кога ја користите функцијатаNFC.l Проверете ја претходно инсталиранатаапликација Со

Seite 89 - Διπλή κάρτα διπλής αναμονής

Како да започнетеl Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичката когауредот е вклучен.l Уверете се дека картичката е правилнопорамнета и дека лежиштето

Seite 90 - Για περισσότερες πληροφορίες

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill

Seite 92

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен премин (важи самоза уреди со две SIM-картички)Уредот поддржува само двојна картичка со двојнаоп

Seite 93 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот,може да побарате помош од следниве ресурси:l Посетете http://consumer.huawei.co

Seite 94 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста предда го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбеднои пр

Seite 95 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

l Фрлете ги уредот, батеријата и додатоците според локалнитепрописи. Не треба да се фрлаат во нормалниот отпад оддомаќинствата. Неправилното користење

Seite 96

Држете го уредот подалеку од телото во согласност за барањето заоддалеченост.Највисоката вредност на SAR што е пријавена за овој тип уред когасе тести

Seite 97 - Νομική σημείωση

Номиналните ограничувања на фреквенциските опсези иенергијата што се пренесува (се зрачи и/или се емитува)применливи за оваа радио опрема се како што

Seite 98 - Seznamte se se svým zařízením

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Произведено под лиценц

Seite 99 - Začínáme

Upoznajte svoj uređajPre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnimoperacijama.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za

Seite 100 - Dvě karty, dva pohotovostní

Početak radal Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređajuključen.l Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, aležište za karticu

Seite 101 - Další informace

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att duvet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt o

Seite 102 - Bezpečnostní informace

Dve kartice, dvostrukapripravnost, jedan prolaz (samoza uređaje sa dve SIM kartice)Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću ijednim prola

Seite 103 - Omezení nebezpečných látek

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:l Posetite http://consumer.huawei.com/en

Seite 104 - Frekvenční pásma a výkon

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja dabiste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da bi

Seite 105

pravilan rad uređaja, preporučuje se da se obratite servisnom centrukompanije Huawei radi zamene.Informacije o odlaganju i reciklažiPrecrtani simbol k

Seite 106

Najnoviju važeću verziju izjave o usaglašenosti možete da pogledate nainternet adresi http://consumer.huawei.com/certication.Ovaj uređaj može da se k

Seite 107 - Právní upozornění

Nisu svi RF parametri (na primer, frekventni opseg i izlazna snaga) dostupnikorisniku i on ih ne može sve promeniti.Najnovije informacije o dodatnoj o

Seite 108 - Spoznajte svoje zariadenie

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Proizvedeno po licenci kompanije Dol

Seite 109 - Začíname

Знакомство с устройствомПеред использованием устройства познакомьтесь сосновными операциями.l Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайтекнопку п

Seite 110

Начало работыl Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когдаустройство включено.l Убедитесь, что карта корректно размещена вслоте при установке слота

Seite 111 - Ďalšie zdroje informácií

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожидания (только дляустройств с двумя SIM-картами)Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт врежиме ожидания.

Seite 113 - Súlad s predpismi EÚ

Information om avfallshantering och återvinningDen överkorsade symbolen med en hjulförsedd soptunna på din produkt,batteri, dokument eller förpackning

Seite 114 - Frekvenčné pásma a žiarenie

Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можнонайти в следующих источниках:l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобыпо

Seite 115

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтитеинструкции по технике безопасности и надлежащей утилизациивашего

Seite 116 - Právne informácie

l Когда зарядное устройство не используется, отключайте его отсети электропитания и данного устройства.l Нельзя использовать устройство в местах хране

Seite 117 - Lernen Sie Ihr Gerät kennen

Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство и любые электронные аксессуары отвечаютприменимым законам по ограничению использования опасныхвещ

Seite 118 - Erste Schritte

Нидерландах (NL), Австрии (AT), Польше (PL), Португалии (PT),Румынии (RO), Словении (SI), Словакии (SK), Финляндии (FI),Швеции (SE), Великобритании (U

Seite 119

УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знакамиHuawei Technologies Co., Ltd.Произведено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos

Seite 120 - Pass (nur Dual-SIM-Geräte)

Дізнайтеся все про свійпристрійПеред використанням пристрою ознайомтеся з йогоосновними операціями.l Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйтекноп

Seite 121 - Weitere Informationen

Початок роботиl Не вставляйте та не виймайте SIM-карту, колипристрій увімкнено.l Коли ви вставляєте лоток для карт у пристрій,переконайтеся, що карту

Seite 122 - Sicherheitsinformationen

Підтримка двох SIM-карт урежимі очікування та одногорадіоканалу (лише пристрої зпідтримкою двох SIM-карт)Ваш пристрій підтримує тільки поперемінну роб

Seite 123 - Explosionsfähige Atmosphäre

Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використанняпристрою, ви можете отримати допомогу на одному знаступних ресурсів:l Відвідайте htt

Seite 124

Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/deklaration om överensstämmelse) kan ses på http://consumer.huawei.com/certicatio

Seite 125 - Frequenzbänder und Leistung

Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всюінформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну такоректну експлуатацію, а тако

Seite 126

заводах). Використання пристрою в такому середовищіпідвищує ризик вибуху або пожежі.l Утилізуйте цей пристрій, акумулятор і додаткове обладнаннявідпов

Seite 127

аксесуари пристрою, наприклад футляр і чохол, не містятьметалевих компонентів. Тримайте пристрій подалі від тіла, щобзадовольнити вимоги щодо відстані

Seite 128 - Rechtliche Hinweise

Номінальні границі діапазонів радіочастот і потужності передачі(яка випромінюється та/або пропускається), що застосовуютьсядля цього радіообладнання,

Seite 129 - Spoznajte svojo napravo

Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками абозареєстрованими товарними знаками компанії Huawei TechnologiesCo., Ltd.Ви

Seite 132 - Za več informacij

har släppts. Alla programversioner som släpptes av tillverkaren harkontrollerats och är fortfarande kompatibla med tillhörande regler.Alla RF-parametr

Seite 133 - Varnostne informacije

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken eller registreradevarumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.Tillverkad u

Seite 134 - Skladnost s predpisi EU

Lær din enhed at kendeInden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i densgrundlæggende virkemåde.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og ho

Seite 135 - Frekvenčni pasovi in moč

Introduktionl SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mensenheden er tændt.l Sørg for, at kortet er justeret korrekt, og holdkortskuffen i niveau,

Seite 136

Dobbeltkort Dobbelt standbyEnkelt Pass (kun enheder meddobbelt-SIM)Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder, a

Seite 137 - Pravna obvestila

Yderligere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:l Besøge http://consumer.huawei.com/dk

Seite 138 - Ismerje meg a készülékét

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden,for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvor

Seite 139 - Első lépések

enhed fungerer korrekt, anbefaler vi på det kraftigste at kontakte etHuawei-servicecenter for at få udskiftet batteriet.Oplysninger om bortskaffelse o

Seite 140

ContentsEnglish...1Svenska...

Seite 141 - További információ

Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC –Declaration of Conformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/certication.Denn

Seite 142 - Biztonsági tudnivalók

er blevet vericeret og er stadig i overensstemmelse med de relevanteregler.Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er ikketilgænge

Seite 143 - Robbanásveszélyes környezet

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker eller registreredevaremærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd.Fremstillet

Seite 144

Bli kjent med enheten dinBli kjent med grunnleggende funksjoner før du brukerenheten.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjerm

Seite 145 - FCC-megfelelőség

Komme i gangl Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på.l Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen erplassert riktig når d

Seite 146

To kort, Dobbel Standby Ett Pass(kun for enheter som støtter toSIM-kort)Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at d

Seite 147 - Jogi nyilatkozat

Mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å viseenhets

Seite 148 - Upoznajte svoj uređaj

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at dubruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære

Seite 149

skal fungere som normalt, anbefales det sterkt at du kontakter etHuawei-servicesenter for et erstatningsbatteri.Informasjon om avhending og resirkuler

Seite 150

Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland.Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes.Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av de

Seite 152 - Informacije o sigurnosti

For den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare, se DoC(konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certication.36

Seite 153 - Usklađenost s propisima EU

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker eller registrertevaremerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Produsert på lisens fra

Seite 154

Tunne laitteesiEnnen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä painettuna,kunnes näyttö k

Seite 155

Aloittaminenl Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä.l Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja ettäkorttialusta on suorassa

Seite 156 - Pravna napomena

Kaksoiskortti KaksoisvalmiustilaSingle Pass (vain kaksois-SIM-korttilaitteet)Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mik

Seite 157 - Cunoașteți-vă dispozitivul

Jos haluat lisäohjeitaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetie

Seite 158 - Introducere

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jottavoit käyttää laitetta turvallisesti ja asia

Seite 159

Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedotTuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa oleva symboli, jossa onpyörillä varustettu jäteastia, jo

Seite 160 - Pentru mai multe informații

Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkostariippuen.Rajoitukset 2,4 GHz:n taajuusalueella:Norja: Tämä alakohta e

Seite 161 - Informaţii despre siguranţă

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co.,Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Valmistettu

Seite 162 - Medii cu pericol de explozie

Know Your DeviceBefore using the device, familiarize yourself with its basicoperations.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil

Seite 163

Poznaj swoje urządzeniePrzed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj sięz podstawami jego obsługi.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i prz

Seite 164 - Benzi de frecvență și putere

Wprowadzeniel Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządzeniejest włączone.l Upewnij się, czy karta jest właściwie dopasowana, auchwyt na kart

Seite 165

Tryb gotowości dwóch kart ipołączenia z jednej kartyjednocześnie (tylko urządzenia zdwoma kartami SIM)Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na

Seite 166 - Aviz juridic

W celu uzyskania dalszychinformacjiUrządzenie może pobrać I zainstalować dodatkowe aplikacjeoraz ustawienia operatora.W przypadku problemów podczas ko

Seite 167 - Опознайте устройството си

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami natemat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu uty

Seite 168 - Начално представяне

l Zużyte urządzenie, baterię i akcesoria należy oddawać do utylizacjizgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Nie powinny byćutylizowane jako czę

Seite 169 - Две карти, двойна готовност

Utylizacja i recykling odpadówSymbol przekreślonego kosza na etykiecie produktu, na baterii, wdokumentacji lub na opakowaniu przypomina o tym, że wszy

Seite 170 - За повече информация

Niniejszym rma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że tourządzenie HMA-L09 / HMA-L29 jest zgodne z podstawowymi wymogami iodpowiednimi postanowi

Seite 171 - Информация за безопасност

Słuchawki: MEND1632B580C00, 1311-3291-3.5mm-229, EMC309-001Wersja oprogramowania produktu to HMA-L09:9.0.0.46(C432E55R1P7log) / HMA-L29: 9.0.0.46(C432

Seite 172 - Отстраняване на батерията

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lub zastrzeżoneznaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Wyprodukowano na licencji D

Seite 173 - Европейския съюз

Getting Startedl Do not insert or remove the SIM card when your deviceis powered on.l Ensure that the card is correctly aligned and that thecard tray

Seite 174 - Честотни ленти и мощност

Pažinkite savo įrenginįPrieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmisoperacijomis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaiky

Seite 175

Pradžial Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginysįjungtas.l Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota. Dėdami įįrenginį, kortelės laiki

Seite 176 - Правна информация

Dvi kortelės: abi budi, vienaaktyvi (tik įrenginiuose su dviemSIM kortelėmis)Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimorežimu, ta

Seite 177 - Запознајте го уредот

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/

Seite 178

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugosinformaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir

Seite 179 - Како да започнете

Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimąNubrauktas šiukšliadėžės ženklas, pateikiamas ant jūsų produkto,akumuliatoriaus, literatūroje ar ant pa

Seite 180

Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES) valstybėsenarėse.Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietiniųre

Seite 181 - Двојна картичка со двојна

Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yranepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti.Naujausios informacijos a

Seite 182 - За повеќе информации

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotieji prekybiniai že

Seite 183 - Безбедносни информации

Pārziniet savu ierīciPirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līd

Seite 184

Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both

Seite 185 - Фреквенциски опсези и моќност

Darba sākšanal Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce irieslēgta.l Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un,ievietojot to ierīcē

Seite 186

Divas kartes, divas gaidstāves,viena piekļuve (tikai ierīcēm ardivām SIM)Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju; t

Seite 187 - Правна напомена

PapildinformācijaJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiemj

Seite 188

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju,lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Seite 189 - Početak rada

Informācija par utilizēšanu un pārstrādāšanuPārsvītrotais atkritumu tvertnes simbols uz produkta, akumulatora,dokumentācijas vai iepakojuma atgādina,

Seite 190 - Dve kartice, dvostruka

Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnēhttp://consumer.huawei.com/certication.Šo ierīci var izmantot visās ES dalīb

Seite 191

Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstībasdeklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certication.72

Seite 192 - Bezbednosne informacije

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co., Ltd.preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Izgatavots pēc Dolby Lab

Seite 193 - Usklađenost sa propisima EU

Seadmega tutvumineEnne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub s

Seite 194 - Frekventni opsezi i snaga

Alustaminel Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade onsisselülitatud olekus.l Veenduge, et kaart on korrektselt joondatud jakaardisalv on l

Seite 195

For More InformationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Visit http://consumer.hua

Seite 196 - Pravno obaveštenje

Ühekäiguline kahe kaardigatopelt-ooterežiim (ainult kahe-SIMi seadmetel)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,kõne puhul üks a

Seite 197 - Знакомство с устройством

Lisateabe saamiseksKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohasenä

Seite 198 - Начало работы

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, ettagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õige

Seite 199 - Поддержка двух SIM-карт в

Hävitamine ja taaskäitlusRistiga läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel, akul, juhenditel võipakendil tuletab teile meelde, et kõik elektroonikatoo

Seite 200 - Дополнительная информация

Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.Olenevalt kohalikust võrgust võib seadme kasutamine olla piiratud.Piirangud 2,4 GHz sag

Seite 201 - Руководство по технике

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co., Ltd.kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Toodetud ettevõtte Dolby Labo

Seite 202 - Инструкции по утилизации

Γνωρίστε τη συσκευή σαςΠριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τιςβασικές λειτουργίες της.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρ

Seite 203 - Декларация соответствия ЕС

Τα πρώτα βήματαl Δεν πρέπει να τοποθετήσετε ούτε να αφαιρέσετε τηνκάρτα SIM την ώρα που λειτουργεί η συσκευή σας.l Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι ευθυγ

Seite 205 - Уведомления

Διπλή κάρτα διπλής αναμονήςκαι μονής πρόσβασης (μόνο σεσυσκευές με διπλή SIM)Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβ

Seite 206 - Дізнайтеся все про свій

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your deviceto ensure its safe and proper operation and to learn how

Seite 207 - Початок роботи

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότις ακόλουθες πηγές

Seite 208 - Підтримка двох SIM-карт у

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πρινχρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή καικατάλλη

Seite 209 - Додаткова інформація

l Μην χρησιμοποιείτε, αποθηκεύετε ή μεταφέρετε τη συσκευή σεχώρους όπου είναι αποθηκευμένα εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά (γιαπαράδειγμα, σε πρατήριο βενζ

Seite 210 - Техніка безпеки

Πληροφορίες απόρριψης και ανακύκλωσηςΟ διαγραμμένος κάδος απορριμμάτων στο προϊόν, τη μπαταρία, τιςοδηγίες ή τη συσκευασία σάς υπενθυμίζει ότι όλα τα

Seite 211

HMA-L09 0,99 W/kgHMA-L29 0,99 W/kgΔήλωσηΜε το παρόν έγγραφο η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι ησυγκεκριμένη συσκευή HMA-L09 / HMA-L29 συμμορ

Seite 212

HMA-L09HMA-L29GSM900: 35 dBm, GSM1800: 32 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40:25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20

Seite 213

HMA-L09 0,69 W/kgHMA-L29 0,69 W/kgΚαι όταν ο χρήστης την έχει με τον ενδεδειγμένο τρόπο κοντά στοσώμα του είναιHMA-L09 0,98 W/kgHMA-L29 0,98 W/kgΚαι κ

Seite 214 - Правова інформація

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ήκατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd.Δημιουργήθη

Seite 215

Seznamte se se svým zařízenímPřed použitím svého zařízení se seznamte s jeho základnímprovozem.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko nap

Seite 216

Začínámel Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízenízapnuté.l Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná, a při vkládáníkarty do zařízení

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare