Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgidsY6
6Potentially Explosive AtmospherePower off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions
96IniciaçãoSiga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.C
9723)GXJ/TYZGRGXUIGXZ¤USOIXU9/3/TYKXOXUIGXZ¤USOIXU9*UVIOUTGR)GXJ
98Informações de segurançaEsta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre
99• A exposição a volumes elevados durante a condução pode provocar distracções, aumentando o risco de acidente.Atmosfera potencialmente explosivaDes
100• Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas electrónicos de veículos motorizados. Para mais informações, consulte o fabricante do veí
101período prolongado, podem ocorrer sintomas de queimaduras de baixa temperatura, como manchas vermelhas e pigmentação mais escura. • Não aponte o f
102• Utilize apenas as fontes de alimentação/transformadores deCA indicados a seguir: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100U1W, HW-050100B1W, HW-050100A1W.
103• Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como m
104• O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para s
105Chamadas de emergênciaA disponibilidade das chamadas de emergência está sujeita à qualidade da sua rede celular, à política do fornecedor de serviç
7• Do not use the wireless functions of your device while flying or while boarding an aeroplane. Doing so may interfere with the aeroplane’s systems
106Conformidade regulamentar da UEUtilização junto ao corpoO dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando
107Para consultar a declaração de conformidade, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification.É utilizada a seguinte marcação incluída
108• Se utilizar o seu dispositivo para navegar na Internet, evite sítios Web que apresentem um risco de segurança, a fim de evitar o roubo das suas
109Aviso legalCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Todos os direitos reservados.Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmit
110poderão não estar activadas ou poderão estar limitadas pelos operadores da rede local ou fornecedores do serviço de rede.Como tal, as descrições aq
111qualquer compatibilidade desse tipo e exclui expressamente qualquer responsabilidade relacionada com tais questões.EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADETODO
112Voor meer informatieLees de Snelstartgids die bij uw telefoon werd meegeleverd. Ga naar http://consumer.huawei.com/nl/ om de gebruikershandleiding
113Uw telefoon in een notendopLaten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken.Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in o
114Aan de slagVolg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefo
11523)GXJ/TYZGRRKKXJKSOIXU9/3QGGXZ6RGGZYJKSOIXU9*QGGXZUVZOUTKKR)GXJ
8• Adhere to local laws and regulations, and respect the privacy and legal rights of others.Child's safety• Keep the device and its accessories
116VeiligheidsinformatieDit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat
117het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig en comfortabel niveau.• Blootstelling aan hoge volumes tijdens het rijden kan voor afleiding zorgen
118• RF-signalen kunnen de elektronische systemen van motorvoertuigen beïnvloeden. Voor meer informatie raadpleegt u de fabrikant van het voertuig.•
119verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden. • Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de
120Veilig gebruik van de oplader• Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden geïnstalleerd
121zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen.• Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te p
122vervangen, brengt u het apparaat naar een geautoriseerd servicecentrum. Reiniging en onderhoud• Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer
123NoodoproepenDe beschikbaarheid van noodoproepen is afhankelijk van de kwaliteit van uw mobiele netwerk, het beleid van uw provider en plaatselijke
124Naleving van de EU-wetgevingGebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 5
125De volgende markering is op het product aangebracht:Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.Houdt u aan de nationale en plaats
9• Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to an electric shock, short circuit, or malfunction.• If your charger ha
126• Indien u gebruik maakt van diensten zoals WiFi of Bluetooth, stel dan voor deze diensten wachtwoorden in om onbevoegde toegang te verhinderen. W
127Handelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is een handelsmerk
128aansprakelijk voor de functies van de software en toepassingen van derden.Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden o
129VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE
Model: CAM-L21 Please visithttp://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region.31010W
10• Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in damage or explosion.• Do not damage the battery or expose it t
11manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact an authorised service centre for assistance or repair.• If the device screen is
12EU regulatory conformanceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 5 mm from your bo
13This device may be operated in all member states of the EU.Adhere to national and local regulations where the device is used.This device may be rest
14• Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.• Install
15Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.Other trademarks, products, services and company names mentione
16result from installing software or uploading or downloading the third-party works.This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei
17Privacy PolicyTo better understand how we protect your personal information, please see our privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-po
18 EU Declaration of Conformity For the following equipment Product name Smart Phone Model CAM-L21 Manufacturer’s Name H
19Pour plus d'informationsLire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil. Allez à http://consumer.huawei.com/fr pour télécharger l
20Votre téléphone en un clin d’œilCommençons par une vue générale de votre téléphone.Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer o
21CommencerVeuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer
2223)GXJ/TYZGRRZNKSOIXU9/3IGXJ/TYKXZZNKSOIXU9*IGXJ5VZOUTGR)GXJ
23Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti
24• Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur
25identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les
iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26• N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout danger causé par la foudre. • Les températures d'uti
27Sécurité des enfants• Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des enfants. Il peut se révéler dangereux de laisser les enfants joue
28l'utilisation pourrait provoquer une électrocution, des courts-circuits ou un incendie.• Ne touchez pas le câble d'alimentation avec des
29• En cas de déformation, de décoloration ou de surchauffe de la batterie pendant le chargement ou le stockage, cessez immédiatement d'utiliser
30• Évitez tout choc susceptible d'entraîner des dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil ainsi qu'un incendie ou une explos
31Informations relatives à la mise au rebut et au recyclageCe symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil, les batteries (le cas échéant)
32Informations de certification (DAS)Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio.Votre appareil est un émett
33L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :Norvège : Ce sous-ch
34• Si vous utilisez votre appareil pour naviguer sur Internet, évitez les sites Web qui pourraient poser un risque de sécurité, afin de prévenir tou
35louer ou transférer ledit logiciel, ni en accorder des sous-licences d'utilisation, sauf si la législation en vigueur interdit ces restrictions
36applications tiers et n'est pas responsable de leur fonctionnement et de leur performance.Ces services tiers peuvent être interrompus ou résili
37L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ; QUE CES ÉLÉMENTS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE HUAWEI (C
38 Déclaration de conformité de l'Union Européenne Pour l'équipement suivant Nom du produit Smart Phone Modèle CAM-L21 Nom du fabricant
39Weitere InformationenBitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist. Unter http://consumer.huawei.com/en/ können
40Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- o
41Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Si
4223)GXJ9KZ`KT9OKJOKSOIXU9/31GXZKKOT9KZ`KT9OKJOKSOIXU9*1GXZKUVZOUTGRKOT)GXJ
43SicherheitsinformationenDieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umga
44Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets• Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiederg
45Verkehrssicherheit• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Ger
1For more informationRead the Quick Start Guide included with your device. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your de
46• Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume der direkten Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise auf der Instrumententafel eines Autos).
47spielen zu lassen, kann gefährlich sein. Zum Gerät gehören abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es von Kindern
48• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Ladegerät von der Steckdose abzuziehen.• Berühren
49dennoch der Fall sein, spülen Sie diese unverzüglich mit klarem Wasser ab bzw. aus und suchen Sie einen Arzt auf.• Bei einer Verformung, einer Farb
50• Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu eine
51Informationen zur Entsorgung und WiederverwertungDieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an
52Informationen zur Zertifizierung (SAR)Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch Funkwellen.Ihr Gerät ist ein Funksender und
53Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften.Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokal
54• Installieren oder aktualisieren Sie die Sicherheitssoftware des Geräts regelmäßig und führen Sie Virenscans durch.• Beschaffen Sie Fremdanwendun
55zu ändern, zu dekompilieren, zu disassemblieren, zu entschlüsseln, zu extrahieren, zurückzuentwickeln, zu vermieten, abzutreten oder eine Unterlizen
2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo
56Garantie für diese Software und Anwendungen von Drittherstellern. Huawei bietet keinen Support für Kunden, die diese Software und Anwendungen von Dr
57ZUVERLÄSSIGKEIT ODER DEN INHALT DIESES HANDBUCHS GEGEBEN. DIES BEZIEHT SICH, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH, AUF IMPLIZITE GARANTIEN FÜR
58Per ulteriori informazioniLeggere la Guida di avvio rapido fornita con il dispositivo. http://consumer.huawei.com/en/ per scaricare la guida utente
59Panoramica del telefonoPrima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disat
60Operazioni preliminariPer completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM qua
6123)GXJ/TYZGRRGXKRGYINKJGSOIXU9/3/TYKXOXKRGYINKJGSOIXU9*UV`OUTGRK)GXJ
62Informazioni sulla sicurezzaQuesta sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informaz
63• L'esposizione a un volume elevato durante la guida può causare distrazioni e aumentare il rischio di un indicente.Ambiente a rischio di espl
64grande energia di espulsione dell'air bag causerebbe un grave infortunio.• Non utilizzare il dispositivo in aereo o immediatamente prima di sa
65• Non utilizzare il flash della fotocamera del dispositivo orientandolo negli occhi di persone o animali, poiché ciò comporterebbe la temporanea pe
3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Before you insert or remove the SIM card, power off your phone.
66Sicurezza del caricabatteria• Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibil
67microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere.• Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batter
68Pulizia e manutenzione• Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare ad asciugarli con fonti di calore esterne, quali ad esempio for
69dall'operatore e alle leggi e alle regolamentazioni locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazion
70dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza.Informazioni sulla certificazione (SAR)Questo dispositivo soddisfa i requisi
71Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della rete local
72• Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti da una fonte legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricat
73Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies
74Huawei non sarà responsabile della legalità, qualità o qualsiasi altro aspetto di qualunque software installato su questo prodotto né di qualsiasi l
75Normativa per l'importazione e l'esportazioneIl cliente dovrà attenersi a tutte le leggi e normative per l'esportazione o l'impo
423)GXJ/TYZGRRZNKSOIXU9/3IGXJ/TYKXZZNKSOIXU9*IGXJ5VZOUTGR)GXJ
76InformaciónLea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo. Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la guía del usuario del disp
77Descripción rápida del teléfonoAntes de comenzar, examinemos su nuevo teléfono.Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar
78Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléf
7923)GXJ)URUW[KRGZGXPKZGSOIXU9/3/TYKXZKRGZGXPKZGSOIXU9*UVIOUTGR)GXJ
80Información de seguridadEsta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dis
81• La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de sufrir accidentes.Ambientes con riesg
82• Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehíc
83• Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por
84información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside.• Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes deali
85pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras.• No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni
5Safety informationThis section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefull
86• Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería.• El dispositivo tiene una batería integrada que no pu
87retirar las partes dañadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizado. Llamadas de emergenciaLa disponibilidad de las llamadas de emergencia
88directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification.Cumplimiento de las normas de la Unión EuropeaUtilizac
89DeclaraciónPor este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones
90dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar cualquier información personal del dispositivo antiguo.• Si le preocupan los virus al recibir mensaj
91distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, alquilar ni ceder el software mencionado, como tampoco practicar ingeniería in
92lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software ni para las aplicaciones de terceros. Huawei tampoco proporcionar
93ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD NI EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL.HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO HU
94Para mais informaçãoLeia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo. Go to http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual de inst
95InícioAntes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou desligar o t
Kommentare zu diesen Handbüchern