Huawei G7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Smartphones Huawei G7 herunter. Huawei G7 Schnellstartanleitung Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Contents

8Cleaning and maintenance• Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or ha

Seite 3 - Your phone at a glance

98Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsură pentru cantitatea de energie de radiofrecvenţă absorbită de corp în timpul utilizării unui

Seite 4 - Getting started

99Кратък преглед на телефонаБлагодарим Ви, че избрахте този смартфон от Huawei! Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си т

Seite 5 - Safety information

100Първи стъпки Съхранявайте инструмента за изваждане на SIM картата извън обсега на деца, за да се избегне нараняване или повреждане на телефона; бъд

Seite 6 - Traffic security

101 Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на телефона, и съдържанието на видимата информаци

Seite 7 - Child's safety

102ПринадлежностиИзползвайте само следните изброени адаптери/захранващи устройства за променлив ток: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W

Seite 8 - Charger safety

103принадлежностите на устройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти. Дръжте устройството встрани от тялото си, за да отговорите н

Seite 9 - Battery safety

104Това устройство може да се използва във всички държави-членки на Европейския съюз (ЕС).Спазвайте националните и местните закони на мястото, където

Seite 10 - Emergency calls

105Увид во телефонотВи благодариме што го избравте паметниот телефон на Huawei. Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Притиснете го и за

Seite 11 - EU regulatory conformance

106Почнување Држете ја алатката за вадење на SIM-картичката подалеку од дофат на деца и, за да избегнете повреди или оштетување на телефонот, бидете в

Seite 12

107 Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучително и бојата и големината на телефонот и содржината на приказот, но не само тие, се дадени за Ваш

Seite 13 - Legal Notice

9disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal.For more detailed inform

Seite 14

108Информации за одложување и рециклирањеОвој симбол (со или без полна црта) на уредот, батериите (доколку се вклучени), и/или пакувањето означува дек

Seite 15 - Privacy Policy

109Информации за сертификатот (SAR)Овој уред ги исполнува упатствата за изложување на радиобранови.Уредот е радио-примопредавател со мала моќност. Как

Seite 16 - Snabbtitt på din telefon

110Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:Норвешка: Овој сегмент не се применува за географската област во радиус од 20 км од центарот на Нов Алесунд.Прав

Seite 17 - Kom igång

111Pregled telefonaHvala vam što ste odabrali Huawei smart telefon. Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Pritisnite i zadržite t

Seite 18 - Säkerhetsinformation

112Prvi koraci Držite alat za izbacivanje SIM kartice van domašaja dece i koristite ga veoma pažljivo da biste sprečili povredu ili oštećenje telefona

Seite 19 - Överensstämmelse med EU-krav

113 Sve slike i ilustracije u ovom uputstvu, uključujući, ali ne ograničavajući se na boju telefona, veličinu i sadržaj ekrana, služe samo kao referen

Seite 20 - Juridisk information

114Informacije o odlaganju i reciklažiOvaj simbol (sa punom linijom ili bez nje) na uređaju, baterijama (ako se isporučuju sa uređajem) i/ili pakovanj

Seite 21 - Oversigt over telefonen

115Specifična stopa apsorpcije (SAR) je merna jedinica za količinu radiofrekventne energije koju telo apsorbuje prilikom korišćenja nekog uređaja. Vre

Seite 22 - Introduktion

116Знакомство с телефономБлагодарим за выбор смартфона Huawei! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажми

Seite 23 - Sikkerhedsoplysninger

117Начало работы Храните инструмент для извлечения SIM-карты в месте, недоступном для детей, и будьте осторожны при его использовании во избежание тра

Seite 24

10The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 1.310 W/kg, and when properly worn on the body is 0.579 W/kg.Statement

Seite 25 - Juridisk meddelelse

118 Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продук

Seite 26 - Oversikt over telefonen

119АксессуарыИспользуйте только нижеперечисленные адаптеры/источники питания: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.Инструкц

Seite 27 - Komme i gang

120Декларация соответствия ЕСНошение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на

Seite 28 - Sikkerhetsinformasjon

121Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.Устройство маркировано:Данное устройство может использоват

Seite 29 - Reduksjon av farlige stoffer

底边留5mmFor DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol to

Seite 30 - Juridisk merknad

11• If you use services such as Wi-Fi tether or Bluetooth, set passwords for these services to prevent unauthorized access. When these services are n

Seite 31 - Katkaise virta

12The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd.

Seite 32 - Aloittaminen

13third-party software. Huawei does not provide any warranty or representation in connect with any such compatibility and expressly excludes all liabi

Seite 33 - Lisätietoja

14Snabbtitt på din telefonTack för att du valde en Huawei-smartphone. Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. Håll ned på/av-knappen för

Seite 34

15Kom igång Håll SIM-utmatningsverktyget borta från barn och var försiktig när du använder verktyget så att du inte skadar dig själv eller telefonen.

Seite 35 - Oikeudellinen huomautus

16Mer informationHar du stött på ett problem när du använder din telefon?Peka på på telefonen för att öppna HiCare. Vill du hämta den fullständiga an

Seite 36 - Ogólna prezentacja telefonu

17TillbehörAnvänd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.Information om avfalls

Seite 37 - Jak zacząć

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 38 - Bezpieczeństwo użycia

18och inbegriper säkerhetsgränser som är avsedda att garantera säkerheten för alla användare, oavsett ålder och hälsotillstånd.SAR (Specific Absorptio

Seite 39 - Akcesoria

19Oversigt over telefonenTak, fordi du har valgt Huawei-smartphonen. Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Tryk på tænd/sluk-knappen,

Seite 40 - Zgodność z przepisami UE

20Introduktion Lad ikke børn komme i nærheden af SIM-værktøjet, og vær forsigtig ved brugen heraf for at undgå at komme til skade eller beskadige tele

Seite 41 - Nota prawna

21For flere oplysninger:Har du haft problemer, mens du brugte telefonen?Tryk på på telefonen for at åbne HiCare. Vil du læse hele brugervejledningen?

Seite 42 - Apie jūsų telefoną trumpai

22Oplysninger om bortskaffelse og genbrugDette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden, batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballagen

Seite 43 - Darbo pradžia

23sikkerhedsforanstaltninger, der skal varetage sikkerheden for alle brugere, uanset alder og sundhedstilstand.Måleenheden for specifik energiabsorpti

Seite 44 - Saugos informacija

24Oversikt over telefonenTakk for at du valgte denne smarttelefonen fra Huawei. La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Trykk på a

Seite 45 - Atitiktis ES reglamentams

25Komme i gang Oppbevar utløsningsverktøyet for SIM-kort utilgjengelig for barn, og vær forsiktig når du bruker det for å unngå skader på deg selv ell

Seite 46 - Teisinis pranešimas

26Mer informasjonHar du problemer med å bruke telefonen?Berør på telefonen for å åpne HiCare. Trenger du den fullstendige brukerveiledningen?Last ned

Seite 47 - Īsumā par tālruni

27TilbehørBruk bare følgende AC-adaptere/strømkilder: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.Informasjon om avhending og res

Seite 48 - Darba sākšana

1Your phone at a glanceThank you for choosing the Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the po

Seite 49 - Informācija par drošību

28Spesifikk absorpsjonsrate (SAR) er et mål på hvor mye energi fra radiofrekvenser som absorberes (tas opp) av kroppen når enheten brukes. SAR-verdien

Seite 50

29Puhelimesi yhdellä silmäykselläKiitos, että valitsit Huawei-älypuhelimen. Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön. Kytke

Seite 51 - Juridiskais paziņojums

30Aloittaminen Pidä SIM-kortin poistotyökalu poissa lasten ulottuvilta. Vammojen tai puhelimen vahingoittumisen välttämiseksi ole varovainen, kun käyt

Seite 52 - Telefoni ülevaade

31LisätietojaOnko puhelimen käytössä ilmennyt ongelmia?Avaa HiCare koskettamalla puhelimessa . Haluatko koko käyttöoppaan?Lataa HUAWEI Ascend G7 käyt

Seite 53 - Alustamine

32Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedotLaitteessa, akussa (jos sisältyy toimitukseen) ja/tai pakkauksessa oleva oheinen symboli (yhtenäisellä pa

Seite 54 - Ohutusteave

33radiotaajuusenergian määrää. SAR-arvo mitataan laboratorio-olosuhteissa suurimmalla hyväksytyllä tehotasolla, mutta laitteen todellinen SAR-taso käy

Seite 55 - Vastavus EL-i normidele

34Ogólna prezentacja telefonuDziękujemy za wybór smartfonu Huawei. Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać

Seite 56 - Juriidiline märkus

35Jak zacząć Narzędzie do wysuwania karty SIM powinno być strzeżone przed dziećmi. Podczas użycia zachować ostrożność, by się nie zranić ani nie uszko

Seite 57 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

36Dodatkowe informacjeCzy podczas korzystania z telefonu występują jakieś problemy?Dotknij pozycji w telefonie, aby otworzyć HiCare. Chcesz uzyskać p

Seite 58

37Warunki eksploatacjiIdealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C. Idealny zakres temperatur składowania: od -20 °C do 70 °C. Bardzo

Seite 59 - Πληροφορίες ασφαλείας

2Getting started Keep the SIM eject tool away from children and, to avoid injury or damaging your phone, exercise caution when using it. Caution Your

Seite 60 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

38Zgodność z przepisami UENoszenie działającego aparatu blisko ciałaUrządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościac

Seite 61

39Produkt zawiera następujące oznaczenie:To urządzenie może być wykorzystywane na terenie wszystkich państw członkowskich UE.W miejscach użytkowania u

Seite 62 - Νομική σημείωση

40Apie jūsų telefoną trumpaiDėkojame, kad pasirinkote „Huawei“ išmanųjį telefoną. Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono gal

Seite 63 - První pohled na telefon

41Darbo pradžia Laikykite SIM išėmimo įrankį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Naudodamiesi juo, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte ir neapgadintumėt

Seite 64 - Začínáme

42Papildoma informacijaReikia viso naudotojo vadovo?Atsisiųskite HUAWEI Ascend G7 Naudotojo vadovą iš http://consumer.huawei.com/en. Visos šiame vad

Seite 65 - Bezpečnostní informace

43Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimąŠis simbolis (su juodu brūkšniu arba be jo) ant įtaiso, baterijos (jei pridedama) ir (arba) pakuotės

Seite 66 - Omezení nebezpečných látek

44įtaisas yra sukurtas pasiekti tinklą suvartojant kuo mažiau energijos.SAR riba, nustatyta Europoje, siekia 2,0 W/kg, kuri apskaičiuota pagal vidutin

Seite 67 - Právní upozornění

45Īsumā par tālruniPaldies, ka izvēlējāties Huawei viedtālruni. Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un tu

Seite 68 - Prvý pohľad na telefón

46Darba sākšana Ar SIM kartes izņemšanas rīku neļaujiet spēlēties bērniem un, lai negūtu traumas un nesabojātu tālruni, to lietojiet piesardzīgi. Caut

Seite 69 - Začíname

47Plašākai informācijaiVai vēlaties iegūt visu lietotāja pamācību?Lejupielādējiet HUAWEI Ascend G7 lietotāja pamācību vietnē http://consumer.huawei.c

Seite 70 - Ďalšie zdroje informácií

3For more informationEncounter any issues while using your phone?Touch on your phone to open HiCare. Want to obtain the full user guide?Download the

Seite 71 - Súlad s predpismi EÚ

48Informācija par likvidēšanu un utilizācijuŠis simbols (ar platu joslu vai bez tās) uz ierīces, akumulatoriem (ja ietverts) un/vai uz iepakojuma norā

Seite 72

49ķermenis ierīces lietošanas laikā. SAR vērtība tiek noteikta ar augstāko sertificēto enerģijas līmeni laboratorijas apstākļos, taču darbības laikā f

Seite 73 - Právne informácie

50Telefoni ülevaadeTäname teid Huawei nutitelefoni valimise eest. Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile. Telefoni sisselülitamiseks hoidke

Seite 74 - Ihr Telefon auf einen Blick

51Alustamine Vältige SIM-kaardi väljutustööriista sattumist laste kätte ning kasutage seda ettevaatlikult, et vältida telefoni vigastamist või kahjust

Seite 75 - Erste Schritte

52LisateaveSoovite hankida täielikku kasutusjuhendit?Laadige HUAWEI Ascend G7 kasutusjuhend alla saidilt http://consumer.huawei.com/en. Kõik käesole

Seite 76 - Sicherheitsinformationen

53Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasutuse teaveSee seadmel, akul ja/või pakendil olev sümbol (jämeda triibuga või triibuta) teavitab, et seadet ja s

Seite 77 - Reduzierung von Gefahrstoffen

54SAR-i väärtus mõõdetakse laboritingimustes kõrgeima võimsustaseme juures, kuid tegelik SAR-i tase seadme kasutamise ajal võib olla sellest väärtuses

Seite 78

55Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το smartphone της Huawei. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τ

Seite 79 - Rechtliche Hinweise

56Έναρξη Φυλάξτε το εργαλείο αφαίρεσης SIM μακριά από παιδιά και, για την αποφυγή τραυματισμού ή πρόκλησης βλάβης στο τηλέφωνο, δώστε προσοχή κατά τη

Seite 80 - Hiter pregled telefona

57 Όλες οι εικόνες και τα σχέδια του παρόντος εγχειριδίου, συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του χρώματος του τηλεφώνου, του μεγέθους και του περιεχομένο

Seite 81 - Prvi koraki

4Protecting your hearing when using a headset• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a

Seite 82 - Varnostne informacije

58ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε μόνο τους παρακάτω Φορτιστές/AC προσαρμογείς:HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.Πληροφορίες για

Seite 83 - Skladnost s predpisi EU

59εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. ∆ιατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας γ

Seite 84 - Pravna obvestila

60Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου χρησιμο

Seite 85 - A telefon rövid ismertetése

61První pohled na telefonDěkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon Huawei. Než začnete, podíváme se na Váš nový telefon. Stiskněte a podržte tlačítk

Seite 86 - Első lépések

62Začínáme Uchovejte nástroj na vysunutí karty SIM mimo dosah dětí. Při jeho používání zachovejte opatrnost, abyste předešli zranění nebo poškození te

Seite 87 - Biztonsági tudnivalók

63Více informacíNastaly problémy při používání telefonu?Dotkněte se na telefonu . Otevře se HiCare. Chcete získat úplnou uživatelskou příručku?Stáhno

Seite 88 - Tartozékok

64Informace o likvidaci a recyklaciTento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na obalu naznač

Seite 89

65Jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence absorbované tělem při používání zařízení je specifická míra absorpce (SAR). Hodnota SAR je u

Seite 90 - Jogi nyilatkozat

66Prvý pohľad na telefónĎakujeme, že ste si vybrali smartfón značky Huawei. Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Stlačte a podrž

Seite 91 - Brzi uvod u telefon

67Začíname Nástroj na vysunutie karty SIM uschovajte mimo dosahu detí, aby ste zabránili poraneniu alebo poškodeniu vášho telefónu; pri jeho používaní

Seite 92

5Operating environment• Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit

Seite 93 - Informacije o sigurnosti

68Ďalšie zdroje informáciíVyskytujú sa počas používania telefónu nejaké problémy?Na telefóne stlačte a otvorte ponuku HiCare. Všetky obrázky a ilust

Seite 94 - Usklađenost s propisima EU

69Informácie o likvidácii a recykláciiTento symbol (s pevnou tyčou alebo bez nej) na zariadení, batériách (ak sú súčasťou balenia) a/alebo na balení n

Seite 95 - Pravna napomena

70Informácie o certifikácii (SAR)Toto zariadenie spĺňa smernice týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn.Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač

Seite 96 - Telefonul pe scurt

71Právne informácieCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Všetky práva vyhradené.TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽI

Seite 97 - Să începem

72Ihr Telefon auf einen BlickVielen Dank, dass Sie sich für das Huawei-Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bev

Seite 98 - Informaţii despre siguranţă

73Erste Schritte Halten Sie das Werkzeug zum SIM-Kartenauswurf fern von Kindern. Seien Sie vorsichtig beim Umgang damit, um Verletzungen oder Schäden

Seite 99

74 Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, sind lediglic

Seite 100 - Aviz juridic

75Informationen zur Entsorgung und WiederverwertungDieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an

Seite 101 - Кратък преглед на телефона

76Richtlinien wurden von der Internationalen Strahlenschutzkommission für nichtionisierende Strahlung (ICNIRP) erstellt und beinhalten Sicherheitsmaßn

Seite 102 - Първи стъпки

77Rechtliche HinweiseCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTH

Seite 103 - Информация за безопасност

6• The device and its accessories are not intended for use by children. Children should only use the device with adult supervision. Accessories• Usi

Seite 104 - Европейския съюз

78Hiter pregled telefonaHvala, ker ste izbrali pametni telefon Huawei. Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon. Za vklop telefona pritisnite in z

Seite 105

79Prvi koraki Orodje za izmet kartice SIM hranite izven dosega otrok in ga uporabljajte previdno, da se ne poškodujete ali povzročite okvare telefona.

Seite 106 - Правна информация

80 Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno vendar ne omejeno na barvo telefona, velikost in vsebino zaslona, so samo za vašo informacijo.

Seite 107 - Увид во телефонот

81morate odnesti na pooblaščeno zbirališče, kjer jih bodo reciklirali ali pravilno zavrgli.Za podrobnejše informacije o recikliranju naprave ali bater

Seite 108 - Почнување

82Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave za ušesno uporabo, je 1,310 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,579 W/kg.IzjavaS tem podje

Seite 109 - Безбедносни информации

83A telefon rövid ismertetéseKöszönjük, hogy a Huawei okostelefont választotta. Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára. K

Seite 110

84Első lépések A SIM kártya kiadó eszközt tartsa gyermekektől távol, és óvatosan használja a személyi sérülés, illetve a telefon károsodásának elkerül

Seite 111

85További tájékoztatásTalálkozott bármilyen problémával a telefon használata során?Érintse meg a elemet a telefonján a HiCare megnyitásához. Szeretné

Seite 112 - Правна напомена

86Működtetési környezetIdeális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet: –20 °C – 70 °C. A túlságos meleg és hideg kárt teh

Seite 113 - Pregled telefona

87előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosítá

Seite 114 - Prvi koraci

7Battery safety• Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the batter

Seite 115 - Bezbednosne informacije

88Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 km-es földrajzi körzetére.Jogi nyilatkozatCopyr

Seite 116 - Usklađenost sa propisima EU

89Brzi uvod u telefonZahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona Huawei. Baciti ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete rabiti. Ka

Seite 117 - Pravno obaveštenje

90Početak Alat za izbacivanje SIM kartice držite podalje od djece kako biste izbjegli ozljede ili oštetili svoj telefon, a kad ga koristite primijenit

Seite 118 - Знакомство с телефоном

91 Sve slike i ilustracije u ovom vodiču, uključujući ali bez ograničenja na boju telefona, veličinu i sadržaj prikaza, navedeni su samo kao referenca

Seite 119 - Начало работы

92smiju odlagati kao nerazdvojeni komunalni otpad i potrebno ih je odvesti na ovlašteni centar za zbrinjavanje otpada na recikliranje ili propisno zbr

Seite 120 - Меры предосторожности

93Razlog tome je što je telefon dizajniran tako da rabi minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze s mrežom.Ograničenje za vrijednost SAR u Europ

Seite 121 - Инструкции по утилизации

94Telefonul pe scurtVă mulţumim pentru că aţi ales smartphone-ul Huawei. Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul. Apăsaţi

Seite 122 - Декларация соответствия ЕС

95Să începem Ţineţi unealta de extragere a SIM-ului departe de copii şi, pentru a evita vătămarea sau deteriorarea telefonului dvs., utilizaţi-o cu at

Seite 123 - Уведомления

96Pentru mai multe informaţiiDoriţi să obţineţi ghidul complet de utilizare?Descărcaţi HUAWEI Ascend G7 Ghidul de utilizare din http://consumer.huawe

Seite 124 - 距离顶部11mm

97Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareAcest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe dispozitiv, baterii (dacă sunt incluse), şi/sau ambal

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare