Quick Start Guide
8Cleaning and maintenance• Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or ha
98Rata specifică de absorbţie (SAR) este unitatea de măsură pentru cantitatea de energie de radiofrecvenţă absorbită de corp în timpul utilizării unui
99Кратък преглед на телефонаБлагодарим Ви, че избрахте този смартфон от Huawei! Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си т
100Първи стъпки Съхранявайте инструмента за изваждане на SIM картата извън обсега на деца, за да се избегне нараняване или повреждане на телефона; бъд
101 Всички снимки и илюстрации в настоящото ръководство, включително, но не само цветът и големината на телефона, и съдържанието на видимата информаци
102ПринадлежностиИзползвайте само следните изброени адаптери/захранващи устройства за променлив ток: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W
103принадлежностите на устройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти. Дръжте устройството встрани от тялото си, за да отговорите н
104Това устройство може да се използва във всички държави-членки на Европейския съюз (ЕС).Спазвайте националните и местните закони на мястото, където
105Увид во телефонотВи благодариме што го избравте паметниот телефон на Huawei. Пред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот. Притиснете го и за
106Почнување Држете ја алатката за вадење на SIM-картичката подалеку од дофат на деца и, за да избегнете повреди или оштетување на телефонот, бидете в
107 Сите слики и илустрации во ова упатство, вклучително и бојата и големината на телефонот и содржината на приказот, но не само тие, се дадени за Ваш
9disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal.For more detailed inform
108Информации за одложување и рециклирањеОвој симбол (со или без полна црта) на уредот, батериите (доколку се вклучени), и/или пакувањето означува дек
109Информации за сертификатот (SAR)Овој уред ги исполнува упатствата за изложување на радиобранови.Уредот е радио-примопредавател со мала моќност. Как
110Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz:Норвешка: Овој сегмент не се применува за географската област во радиус од 20 км од центарот на Нов Алесунд.Прав
111Pregled telefonaHvala vam što ste odabrali Huawei smart telefon. Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon. Pritisnite i zadržite t
112Prvi koraci Držite alat za izbacivanje SIM kartice van domašaja dece i koristite ga veoma pažljivo da biste sprečili povredu ili oštećenje telefona
113 Sve slike i ilustracije u ovom uputstvu, uključujući, ali ne ograničavajući se na boju telefona, veličinu i sadržaj ekrana, služe samo kao referen
114Informacije o odlaganju i reciklažiOvaj simbol (sa punom linijom ili bez nje) na uređaju, baterijama (ako se isporučuju sa uređajem) i/ili pakovanj
115Specifična stopa apsorpcije (SAR) je merna jedinica za količinu radiofrekventne energije koju telo apsorbuje prilikom korišćenja nekog uređaja. Vre
116Знакомство с телефономБлагодарим за выбор смартфона Huawei! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажми
117Начало работы Храните инструмент для извлечения SIM-карты в месте, недоступном для детей, и будьте осторожны при его использовании во избежание тра
10The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 1.310 W/kg, and when properly worn on the body is 0.579 W/kg.Statement
118 Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продук
119АксессуарыИспользуйте только нижеперечисленные адаптеры/источники питания: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.Инструкц
120Декларация соответствия ЕСНошение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на
121Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.Устройство маркировано:Данное устройство может использоват
底边留5mmFor DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol to
11• If you use services such as Wi-Fi tether or Bluetooth, set passwords for these services to prevent unauthorized access. When these services are n
12The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd.
13third-party software. Huawei does not provide any warranty or representation in connect with any such compatibility and expressly excludes all liabi
14Snabbtitt på din telefonTack för att du valde en Huawei-smartphone. Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon. Håll ned på/av-knappen för
15Kom igång Håll SIM-utmatningsverktyget borta från barn och var försiktig när du använder verktyget så att du inte skadar dig själv eller telefonen.
16Mer informationHar du stött på ett problem när du använder din telefon?Peka på på telefonen för att öppna HiCare. Vill du hämta den fullständiga an
17TillbehörAnvänd endast följande AC-adaptrar/strömförsörjning: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.Information om avfalls
iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18och inbegriper säkerhetsgränser som är avsedda att garantera säkerheten för alla användare, oavsett ålder och hälsotillstånd.SAR (Specific Absorptio
19Oversigt over telefonenTak, fordi du har valgt Huawei-smartphonen. Lad os tage et kig på din nye telefon, før du starter. Tryk på tænd/sluk-knappen,
20Introduktion Lad ikke børn komme i nærheden af SIM-værktøjet, og vær forsigtig ved brugen heraf for at undgå at komme til skade eller beskadige tele
21For flere oplysninger:Har du haft problemer, mens du brugte telefonen?Tryk på på telefonen for at åbne HiCare. Vil du læse hele brugervejledningen?
22Oplysninger om bortskaffelse og genbrugDette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden, batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballagen
23sikkerhedsforanstaltninger, der skal varetage sikkerheden for alle brugere, uanset alder og sundhedstilstand.Måleenheden for specifik energiabsorpti
24Oversikt over telefonenTakk for at du valgte denne smarttelefonen fra Huawei. La oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner. Trykk på a
25Komme i gang Oppbevar utløsningsverktøyet for SIM-kort utilgjengelig for barn, og vær forsiktig når du bruker det for å unngå skader på deg selv ell
26Mer informasjonHar du problemer med å bruke telefonen?Berør på telefonen for å åpne HiCare. Trenger du den fullstendige brukerveiledningen?Last ned
27TilbehørBruk bare følgende AC-adaptere/strømkilder: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.Informasjon om avhending og res
1Your phone at a glanceThank you for choosing the Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the po
28Spesifikk absorpsjonsrate (SAR) er et mål på hvor mye energi fra radiofrekvenser som absorberes (tas opp) av kroppen når enheten brukes. SAR-verdien
29Puhelimesi yhdellä silmäykselläKiitos, että valitsit Huawei-älypuhelimen. Tarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön. Kytke
30Aloittaminen Pidä SIM-kortin poistotyökalu poissa lasten ulottuvilta. Vammojen tai puhelimen vahingoittumisen välttämiseksi ole varovainen, kun käyt
31LisätietojaOnko puhelimen käytössä ilmennyt ongelmia?Avaa HiCare koskettamalla puhelimessa . Haluatko koko käyttöoppaan?Lataa HUAWEI Ascend G7 käyt
32Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedotLaitteessa, akussa (jos sisältyy toimitukseen) ja/tai pakkauksessa oleva oheinen symboli (yhtenäisellä pa
33radiotaajuusenergian määrää. SAR-arvo mitataan laboratorio-olosuhteissa suurimmalla hyväksytyllä tehotasolla, mutta laitteen todellinen SAR-taso käy
34Ogólna prezentacja telefonuDziękujemy za wybór smartfonu Huawei. Zanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać
35Jak zacząć Narzędzie do wysuwania karty SIM powinno być strzeżone przed dziećmi. Podczas użycia zachować ostrożność, by się nie zranić ani nie uszko
36Dodatkowe informacjeCzy podczas korzystania z telefonu występują jakieś problemy?Dotknij pozycji w telefonie, aby otworzyć HiCare. Chcesz uzyskać p
37Warunki eksploatacjiIdealny zakres temperatur pracy urządzenia: od 0 °C do 35 °C. Idealny zakres temperatur składowania: od -20 °C do 70 °C. Bardzo
2Getting started Keep the SIM eject tool away from children and, to avoid injury or damaging your phone, exercise caution when using it. Caution Your
38Zgodność z przepisami UENoszenie działającego aparatu blisko ciałaUrządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościac
39Produkt zawiera następujące oznaczenie:To urządzenie może być wykorzystywane na terenie wszystkich państw członkowskich UE.W miejscach użytkowania u
40Apie jūsų telefoną trumpaiDėkojame, kad pasirinkote „Huawei“ išmanųjį telefoną. Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono gal
41Darbo pradžia Laikykite SIM išėmimo įrankį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Naudodamiesi juo, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte ir neapgadintumėt
42Papildoma informacijaReikia viso naudotojo vadovo?Atsisiųskite HUAWEI Ascend G7 Naudotojo vadovą iš http://consumer.huawei.com/en. Visos šiame vad
43Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimąŠis simbolis (su juodu brūkšniu arba be jo) ant įtaiso, baterijos (jei pridedama) ir (arba) pakuotės
44įtaisas yra sukurtas pasiekti tinklą suvartojant kuo mažiau energijos.SAR riba, nustatyta Europoje, siekia 2,0 W/kg, kuri apskaičiuota pagal vidutin
45Īsumā par tālruniPaldies, ka izvēlējāties Huawei viedtālruni. Pirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to. Lai ieslēgtu tālruni, nospiediet un tu
46Darba sākšana Ar SIM kartes izņemšanas rīku neļaujiet spēlēties bērniem un, lai negūtu traumas un nesabojātu tālruni, to lietojiet piesardzīgi. Caut
47Plašākai informācijaiVai vēlaties iegūt visu lietotāja pamācību?Lejupielādējiet HUAWEI Ascend G7 lietotāja pamācību vietnē http://consumer.huawei.c
3For more informationEncounter any issues while using your phone?Touch on your phone to open HiCare. Want to obtain the full user guide?Download the
48Informācija par likvidēšanu un utilizācijuŠis simbols (ar platu joslu vai bez tās) uz ierīces, akumulatoriem (ja ietverts) un/vai uz iepakojuma norā
49ķermenis ierīces lietošanas laikā. SAR vērtība tiek noteikta ar augstāko sertificēto enerģijas līmeni laboratorijas apstākļos, taču darbības laikā f
50Telefoni ülevaadeTäname teid Huawei nutitelefoni valimise eest. Enne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile. Telefoni sisselülitamiseks hoidke
51Alustamine Vältige SIM-kaardi väljutustööriista sattumist laste kätte ning kasutage seda ettevaatlikult, et vältida telefoni vigastamist või kahjust
52LisateaveSoovite hankida täielikku kasutusjuhendit?Laadige HUAWEI Ascend G7 kasutusjuhend alla saidilt http://consumer.huawei.com/en. Kõik käesole
53Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasutuse teaveSee seadmel, akul ja/või pakendil olev sümbol (jämeda triibuga või triibuta) teavitab, et seadet ja s
54SAR-i väärtus mõõdetakse laboritingimustes kõrgeima võimsustaseme juures, kuid tegelik SAR-i tase seadme kasutamise ajal võib olla sellest väärtuses
55Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το smartphone της Huawei. Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τ
56Έναρξη Φυλάξτε το εργαλείο αφαίρεσης SIM μακριά από παιδιά και, για την αποφυγή τραυματισμού ή πρόκλησης βλάβης στο τηλέφωνο, δώστε προσοχή κατά τη
57 Όλες οι εικόνες και τα σχέδια του παρόντος εγχειριδίου, συμπεριλαμβανομένου ενδεικτικά του χρώματος του τηλεφώνου, του μεγέθους και του περιεχομένο
4Protecting your hearing when using a headset• To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using a
58ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε μόνο τους παρακάτω Φορτιστές/AC προσαρμογείς:HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.Πληροφορίες για
59εξαρτήματα της συσκευής, όπως το περίβλημα και η θήκη συσκευής, δεν περιλαμβάνουν μεταλλικά στοιχεία. ∆ιατηρήστε τη συσκευή μακριά από το σώμα σας γ
60Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.Να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί των περιοχών όπου χρησιμο
61První pohled na telefonDěkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon Huawei. Než začnete, podíváme se na Váš nový telefon. Stiskněte a podržte tlačítk
62Začínáme Uchovejte nástroj na vysunutí karty SIM mimo dosah dětí. Při jeho používání zachovejte opatrnost, abyste předešli zranění nebo poškození te
63Více informacíNastaly problémy při používání telefonu?Dotkněte se na telefonu . Otevře se HiCare. Chcete získat úplnou uživatelskou příručku?Stáhno
64Informace o likvidaci a recyklaciTento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na obalu naznač
65Jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence absorbované tělem při používání zařízení je specifická míra absorpce (SAR). Hodnota SAR je u
66Prvý pohľad na telefónĎakujeme, že ste si vybrali smartfón značky Huawei. Skôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť. Stlačte a podrž
67Začíname Nástroj na vysunutie karty SIM uschovajte mimo dosahu detí, aby ste zabránili poraneniu alebo poškodeniu vášho telefónu; pri jeho používaní
5Operating environment• Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit
68Ďalšie zdroje informáciíVyskytujú sa počas používania telefónu nejaké problémy?Na telefóne stlačte a otvorte ponuku HiCare. Všetky obrázky a ilust
69Informácie o likvidácii a recykláciiTento symbol (s pevnou tyčou alebo bez nej) na zariadení, batériách (ak sú súčasťou balenia) a/alebo na balení n
70Informácie o certifikácii (SAR)Toto zariadenie spĺňa smernice týkajúce sa vystavenia účinkom rádiových vĺn.Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač
71Právne informácieCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Všetky práva vyhradené.TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽI
72Ihr Telefon auf einen BlickVielen Dank, dass Sie sich für das Huawei-Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bev
73Erste Schritte Halten Sie das Werkzeug zum SIM-Kartenauswurf fern von Kindern. Seien Sie vorsichtig beim Umgang damit, um Verletzungen oder Schäden
74 Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte Inhalte, sind lediglic
75Informationen zur Entsorgung und WiederverwertungDieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an
76Richtlinien wurden von der Internationalen Strahlenschutzkommission für nichtionisierende Strahlung (ICNIRP) erstellt und beinhalten Sicherheitsmaßn
77Rechtliche HinweiseCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTH
6• The device and its accessories are not intended for use by children. Children should only use the device with adult supervision. Accessories• Usi
78Hiter pregled telefonaHvala, ker ste izbrali pametni telefon Huawei. Preden začnete, si oglejte svoj novi telefon. Za vklop telefona pritisnite in z
79Prvi koraki Orodje za izmet kartice SIM hranite izven dosega otrok in ga uporabljajte previdno, da se ne poškodujete ali povzročite okvare telefona.
80 Vse slike in ilustracije v tem priročniku, vključno vendar ne omejeno na barvo telefona, velikost in vsebino zaslona, so samo za vašo informacijo.
81morate odnesti na pooblaščeno zbirališče, kjer jih bodo reciklirali ali pravilno zavrgli.Za podrobnejše informacije o recikliranju naprave ali bater
82Najvišja vrednost SAR, sporočena za to vrsto naprave za ušesno uporabo, je 1,310 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 0,579 W/kg.IzjavaS tem podje
83A telefon rövid ismertetéseKöszönjük, hogy a Huawei okostelefont választotta. Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára. K
84Első lépések A SIM kártya kiadó eszközt tartsa gyermekektől távol, és óvatosan használja a személyi sérülés, illetve a telefon károsodásának elkerül
85További tájékoztatásTalálkozott bármilyen problémával a telefon használata során?Érintse meg a elemet a telefonján a HiCare megnyitásához. Szeretné
86Működtetési környezetIdeális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet: –20 °C – 70 °C. A túlságos meleg és hideg kárt teh
87előírásoknak. Ügyeljen, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosítá
7Battery safety• Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the batter
88Korlátozások a 2,4 GHz-es sávban:Norvégia: Ez az alfejezet nem vonatkozik Ny-Ålesund központjának 20 km-es földrajzi körzetére.Jogi nyilatkozatCopyr
89Brzi uvod u telefonZahvaljujemo vam na odabiru pametnog telefona Huawei. Baciti ćemo pogled na vaš novi telefon prije nego što ga počnete rabiti. Ka
90Početak Alat za izbacivanje SIM kartice držite podalje od djece kako biste izbjegli ozljede ili oštetili svoj telefon, a kad ga koristite primijenit
91 Sve slike i ilustracije u ovom vodiču, uključujući ali bez ograničenja na boju telefona, veličinu i sadržaj prikaza, navedeni su samo kao referenca
92smiju odlagati kao nerazdvojeni komunalni otpad i potrebno ih je odvesti na ovlašteni centar za zbrinjavanje otpada na recikliranje ili propisno zbr
93Razlog tome je što je telefon dizajniran tako da rabi minimalnu snagu potrebnu za uspostavljanje veze s mrežom.Ograničenje za vrijednost SAR u Europ
94Telefonul pe scurtVă mulţumim pentru că aţi ales smartphone-ul Huawei. Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul. Apăsaţi
95Să începem Ţineţi unealta de extragere a SIM-ului departe de copii şi, pentru a evita vătămarea sau deteriorarea telefonului dvs., utilizaţi-o cu at
96Pentru mai multe informaţiiDoriţi să obţineţi ghidul complet de utilizare?Descărcaţi HUAWEI Ascend G7 Ghidul de utilizare din http://consumer.huawe
97Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareAcest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe dispozitiv, baterii (dacă sunt incluse), şi/sau ambal
Kommentare zu diesen Handbüchern