Quick Start GuideGuía de inicio rápido9
8hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento anterior relacionado con la distancia. Información de c
9particular. Si este equipo causa interferencias nocivas a la recepción de señales de televisión o radio -lo cual puede detectarse al apagar y encende
10Aviso legalMarcas comerciales y permisos, y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es una marca comercial
11For more informationGo to http://consumer.huawei.com/en/ to download theuser guide for your device and read the FAQ, privacy policy, and other infor
12Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.• To turn on your phone, press and hold the power button until you
13Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. • Do not insert or remove a SIM card while your phone is on.•
14Dual card dual standby single pass Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls
15Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn
16interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front
17• Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Im
iEspañol(Latinoamérica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Contenido/Content
18The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at the ear is 0.89 W/kg, and when properly worn on the body is 1.34 W/kg,
19including interference that may cause undesired operation.Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Tech
20Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of
底边留5mmNote: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, G
1Más información Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ paradescargar la guía del usuario del dispositivo y lea las preguntas frecuentes, la política
2Descripción rápida del teléfonoPara comenzar, observemos el teléfono nuevo.• Para encender el teléfono, mantenga presionado el botón de encendido/ap
3Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el tel
4Uso de una sola tarjeta en un dispositivo con dos tarjetas SIM Esta descripción corresponde solo al teléfono (modelo).El teléfono soporta dos tarjeta
5Información de seguridadLea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento se
6almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C.• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entr
7• Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado.• No utilice, guarde ni transporte el dispositivo
Kommentare zu diesen Handbüchern