Huawei HUAWEI nova Plus Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Huawei HUAWEI nova Plus herunter. Huawei nova plus Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 224
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Quick Start Guide

XX底边留5mmQuick Start Guide

Seite 2

6but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the ai

Seite 3 - Contents

96•Μην χτυπάτε ή τρυπάτε την μπαταρία και μην την εκθέτετε σε υψηλή εξωτερική πίεση. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε βραχυκύκλωμα ή σε υπερθέρμανση. •Μην ρ

Seite 4

97Καθαρισμός και συντήρηση•Διατηρήστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα στεγνά. Μην επιχειρήσετε να τα στεγνώσετε με μια πηγή εξωτερικής θερμότητας, όπως φ

Seite 5 - For more information

98Κλήσεις έκτακτης ανάγκηςΗ διαθεσιμότητα κλήσεων έκτακτης ανάγκης υπόκειται στην ποιότητα του δικτύου για κινητά, την πολιτική του φορέα παροχής της

Seite 6 - Your phone at a glance

99Ο σκοπός διαχωρισμού των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και των μπαταριών από τα υπόλοιπα απορρίμματα είναι η ελαχιστοποίησ

Seite 7 - Getting started

100σχεδιάστηκαν για τη διασφάλιση της ασφάλειας όλων των χρηστών, ανεξαρτήτως ηλικίας και υγείας.Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας δείκτης

Seite 8 - Safety information

101Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης, ανάλογα με το τοπικό δίκτυο.Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν

Seite 9

102παρέχεται καμία εγγύηση ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτή η συσκευή πράγματι προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές σ

Seite 10 - Traffic security

103Νομική σημείωσηΠνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2016. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ Γ

Seite 11 - Operating environment

104První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete.

Seite 12 - Charger safety

105ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.

Seite 13 - Battery safety

7Operating environment•Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in these environments may result in circuit m

Seite 14 - Cleaning and maintenance

106Více informací Spusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online. Př

Seite 15 - Environmental protection

107Abyste předešli výše uvedeným konfliktům, může být vhodné kontaktovat vašeho poskytovatele služeb a aktivovat službu upozorňování na zmeškané hovor

Seite 16

108•Používání příliš hlasitě nastavené náhlavní soupravy může vést k poškození sluchu. Toto riziko snížíte zeslabením hlasitosti náhlavní soupravy na

Seite 17 - FCC Regulatory Compliance

109•V motorovém vozidle neumisťujte přístroj na airbag, ani do místa dosahu aktivovaného airbagu. Pokud tak učiníte, mohutná síla při nafukování airba

Seite 18

110•Nedotýkejte se antény přístroje. V opačném případě může dojít ke snížení kvality komunikace. •Nedovolte dětem ani zvířatům, aby do přístroje nebo

Seite 19

111•Nabíječku chraňte před pádem či nárazem.•Je-li napájecí kabel poškozen (např. jsou obnaženy vodiče nebo je kabel zlomený), nebo je-li zástrčka uvo

Seite 20 - Legal Notice

112pokožkou nebo stříkne do očí, postižené místo neprodleně omyjte čistou vodou a konzultujte stav s lékařem.•Pokud během nabíjení nebo skladování bat

Seite 21

113•Baterii nerozebírejte, neotevírejte, nemačkejte, neohýbejte nebo nedeformujte, nepropichujte ani neskartujte. V opačném případě může dojít k úniku

Seite 22 - Privacy Policy

114Tísňová voláníDostupnost tísňového volání je otázkou kvality používané mobilní sítě, koncepce služeb poskytovatele a místních zákonů a předpisů. V

Seite 23 - Snabbtitt på din telefon

115Omezení nebezpečných látekTento přístroj splňuje nařízení REACH [Nařízení (ES) č. 1907/2006] a přepracované znění směrnice RoHS (2011/65/EU). Bater

Seite 24 - Kom igång

8Child's safety•Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or its accessories may be d

Seite 25 - Mer information

116přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/ 5/ES a směrnice 2011/65/EU.Prohlášení o shodě naleznete n

Seite 26 - Säkerhetsinformation

117nošení na těle je 0,37 W/kg a při používání funkce Wi-Fi hotspotu je 1,35 W/kg.Prohlášení Federální komise pro komunikaci (FCC)Tento přístroj byl

Seite 27 - Överensstämmelse med EU-krav

118Právní upozorněníCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Všechna práva vyhrazena.TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A NEPOSKYTUJE ŽÁDN

Seite 28

119Letmý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypí

Seite 29 - FCC-överensstämmelse

120ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Seite 30 - Juridisk information

121Ďalšie zdroje informácií Otvorte stránku HiCare a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online fóra. Prejdite

Seite 31 - Oversigt over telefonen

122Aby ste zabránili hore uvedeným rozporom, je dobré kontaktovať svojho poskytovateľa služieb a objednať si službu pripomenutia zmeškaných hovorov.In

Seite 32 - Introduktion

123Informácie o likvidácii a recykláciiTento symbol (s podčiarknutím alebo bez) na zariadení, batériách (ak sú súčasťou balenia) a/alebo na balení naz

Seite 33 - For flere oplysninger:

124Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je zariadenie používané blízko

Seite 34 - Sikkerhedsoplysninger

125Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.Dodržiavajte národné a miestne predpisy pri používaní zariadenia.Používanie toht

Seite 35

9•If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection.•Ensure that

Seite 36

126Vyhlásenie komisie FCCToto zariadenie bolo testované a je v súlade s limitmi pre digitálne zariadenie triedy B, podľa časti 15 smerníc FCC. Tieto l

Seite 37 - Overholdelse af FCC-regler

127Právne informácieCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Všetky práva vyhradené.TENTO DOKUMENT JE LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE Ž

Seite 38

128Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Seite 39 - Juridisk meddelelse

129Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Seite 40 - Oversikt over telefonen

130Weitere Informationen Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch Hilfe im Online-Forum. U

Seite 41 - Komme i gang

131Es kann eine gute Idee sein, dass sich an Ihren Diensteanbieter wenden, damit er Sie an vermisste Anrufe erinnert und damit zusammenhängende Unters

Seite 42 - Mer informasjon

132ZubehörVerwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile:HUAWEI: HW-050200U01, HW-050200E01, HW-050200B01,HW-050200A01.Informationen zur Entsor

Seite 43 - Sikkerhetsinformasjon

133Einhaltung der EU-BestimmungenBenutzung am KörperDas Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand v

Seite 44 - Reduksjon av farlige stoffer

134Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification.Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:Dieses Gerät

Seite 45

135wird, ist er 0,37 W/kg. Bei Verwendung der WLAN-Hotspot-Funktion ist er 1,35 W/kg.FCC-ErklärungDieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Tei

Seite 46

10•Do not smash or pierce the battery, or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating. •Do not drop the d

Seite 47 - Juridisk merknad

136Rechtliche HinweiseCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENT

Seite 48

137Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Seite 49 - Aloittaminen

138Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.

Seite 50 - Lisätietoja

139Za več informacij Če želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare

Seite 51 - Lisävarusteet

140Funkcija vašega telefona enojnega prehoda omogoča zmanjšanje porabe energije in podaljša čas stanja pripravljenosti telefona. To ni vezano na pogoj

Seite 52

141DodatkiUporabljajte samo naslednje navedene napajalnike/vire napajanja:HUAWEI: HW-050200U01, HW-050200E01, HW-050200B

Seite 53

142vsebujejo kovinskih komponent. Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahteva glede razdalje.Informacije o certificiranju (SAR)Ta naprav

Seite 54 - FCC-vaatimustenmukaisuus

143To napravo lahko uporabljate v vseh državah članicah EU.Pri uporabi naprave upoštevajte državne in lokalne predpise.Uporaba te naprave je lahko gle

Seite 55 - Oikeudellinen huomautus

144Izjava FCCTa oprema je preskušena in v skladu s 15. delom pravil FCC ustreza omejitvam za digitalne naprave razreda B. Te omejitve so oblikovane ta

Seite 56 - Ogólna prezentacja telefonu

145Pravna obvestilaCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Vse pravice pridržane.TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE DAJE OSNOVE ZA NOBENA

Seite 57 - Od czego zacząć

11•If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly cont

Seite 58 - Dodatkowe informacje

146A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Seite 59 - Bezpieczeństwo użycia

147Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Seite 60

148További információ A HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási információkat, vagy kérhet segíséget online fórum

Seite 61

149A fenti problémák elkerülése érdekében javasolt felvenni a kapcsolatot a szolgáltatójával, és előfizetni a nem fogadott hívásokra emlékeztető, vala

Seite 62 - Zgodność z przepisami UE

150Hallásvédelem mikrofonos fülhallgató használata esetén• Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. •Ha mikrofonos fü

Seite 63 - Zgodność z przepisami FCC

151Közlekedésbiztonság•A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja

Seite 64

152•Ne tegye ki a készüléket hosszabb ideig közvetlen napfénynek (például egy autó műszerfalán). •A készülék és a tartozékok tűz és áramütés veszélye

Seite 65 - Nota prawna

153•A készülék és kiegészítői nem gyermekek számára készültek. Gyermekek csak felnőtt felügyeletével használhatják a készüléket. Tartozékok•Jóvá nem h

Seite 66 - Apie jūsų telefoną trumpai

154•Ügyeljen, hogy a töltő feleljen meg az IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 szabvány 2.5 pontjában foglalt követelményeknek. Az elektromos adapter teszt

Seite 67 - Darbo pradžia

155•A használt akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően selejtezze le. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése tüzet, robbanást vagy más veszé

Seite 68 - Daugiau informacijos

12Reduction of hazardous substancesThis device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Direct

Seite 69 - Saugos informacija

156•Ne szedje szét az akkumulátort, és ne forrassza össze a pólusokat. Ez ugyanis elektrolitszivárgáshoz, túlmelegedéshez, tűzhöz vagy robbanáshoz vez

Seite 70 - Atitiktis ES reglamentams

157SegélyhívásokA segélyhívások lehetősége a mobilhálózat minőségétől, a szolgáltató szabályzatától és a helyi jogszabályoktól függ. Kritikus fontossá

Seite 71

158hulladéktól, hogy ezáltal a minimálisra csökkentsük a bennük esetleg megtalálható veszélyes anyagok a környezetre vagy az emberi egészségre gyakoro

Seite 72 - Atitiktis FCC reglamentams

1591999/ 5/EK irányelv és a 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.A megfelelőségi nyilatkozat a h

Seite 73 - Teisinis pranešimas

160FCC-nyilatkozatEzt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre megszabott határértékeknek, az FCC-

Seite 74 - Īsumā par tālruni

161Jogi nyilatkozatCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GAR

Seite 75 - Darba sākšana

162Brz uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon.Pritisnite i držite tipku za uključivanje/is

Seite 76 - Plašākai informācijai

163PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Budite op

Seite 77 - Informācija par drošību

164Za dodatne informacije Otvorite HiCare kako biste pročitali korisničke upute i servisne informacije ili kako biste potražili pomoć na internetskom

Seite 78

165Funkcija samostalne aktivnosti kartica vašeg telefona doprinosi manjoj potrošnji energije i dužem trajanju rada u stanju pripravnosti. Ne ovisi o s

Seite 79

13StatementHereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisi

Seite 80 - Atbilstība FCC noteikumiem

166adapteri/napajanja:HUAWEI: HW-050200U01, HW-050200E01, HW-050200B01,HW-050200A01.Informacije o odlaganju i recikliranjuOvaj simbol (sa ili bez crte

Seite 81 - Juridiskais paziņojums

167Podaci o sukladnosti (SAR)Ovaj uređaj ispunjava smjernice o izloženosti radiovalovima.Uređaj je primopredajnik male snage. Sukladno preporukama međ

Seite 82 - Telefoni ülevaade

168Poštujte nacionalne i lokalne propise na području u kojem rabite uređaj.Uporaba ovog uređaja može biti ograničena, ovisno o lokalnoj mreži.Ograniče

Seite 83 - Alustamine

169--Povećajte udaljenost između opreme i prijamnika.Priključite uređaj u utičnicu na strujnom krugu različitom od onog na koji je priključen prijamni

Seite 84 - Lisateave

170Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Seite 85 - Ohutusteave

171Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Seite 86 - Vastavus EL-i normidele

172Pentru mai multe informaţii Deschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau pentru a obţine ajutor prin intermed

Seite 87

173Funcţia numai un apel activ a telefonului vă ajută să reduceţi consumul de energie şi să măriţi autonomia în aşteptare a telefonului. Nu are nicio

Seite 88 - Vastavus FCC eeskirjadele

174Protejarea auzului la folosirea căştilor• Pentru a preveni posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi sunetul la un volum ridicat perioade lungi

Seite 89 - Juriidiline märkus

175•Concentraţi-vă asupra şofatului. Prima dumneavoastră responsabilitate este să şofaţi în siguranţă.•Nu ţineţi în mână dispozitivul în timp ce şofaţ

Seite 90 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

14The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at the ear is 1.29 W/kg, and when properly worn on the body is 0.37 W/kg,

Seite 91

176•Feriţi dispozitivul de sursele de căldură şi flacără, cum ar fi un radiator, un cuptor cu microunde, încălzitor de apă sau o lumânare.•Nu amplasaţ

Seite 92 - Για περισσότερες πληροφορίες

177duce la anularea garanţiei, poate reprezenta o încălcare a reglementărilor şi legislaţiei locale şi poate fi periculoasă. Luaţi legătura cu magazin

Seite 93 - Πληροφορίες ασφαλείας

178Siguranţa în ceea ce priveşte bateria•Nu conectaţi bornele bateriei cu materiale bune conductoare, cum ar fi cheile, bijuteriile sau alte obiecte m

Seite 94 - Δυνητικώς εκρήξιμη ατμόσφαιρα

179•Dacă perioada în care dispozitivul stă în aşteptare se scurtează semnificativ, înlocuiţi bateria.•Dispozitivul are o baterie încorporată, care nu

Seite 95 - Ασφάλεια κυκλοφορίας

180•Nu utilizaţi niciun fel de detergenţi, pudră sau alţi agenţi chimici (cum ar fi alcoolul sau benzenul) pentru a curăţa dispozitivul sau accesoriil

Seite 96 - Περιβάλλον λειτουργίας

181Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareAcest simbol (cu sau fără o bară solidă) de pe dispozitiv, baterii (dacă sunt incluse), şi/sau amba

Seite 97 - Εξαρτήματα

182Dispozitivul dumneavoastră funcţionează ca emiţător şi receptor de unde radio de mică putere. Conform recomandărilor internaţionale, dispozitivul e

Seite 98 - Ασφάλεια φορτιστή

183Restricţii în banda de 2,4 GHz:Norvegia: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona geografică cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.Declar

Seite 99 - Ασφάλεια μπαταρίας

184--Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptorul bruiat.--Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conecta

Seite 100

185Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за захранване

Seite 101 - Καθαρισμός και συντήρηση

15Personal Information and Data SecurityThe use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information

Seite 102 - Περιβαλλοντική προστασία

186Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Seite 103 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

187За повече информация Отворете HiCare, за да прочетете ръководството за потребителя и сервизната информация или да получите помощ от онлайн форума.

Seite 104

188Функцията на телефона за еднопосочно предаване спомага за намаляване на консумацията на електроенергия и увеличаване на времето на телефона в режим

Seite 105 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

189Среда за работаИдеалните работни температури са от 0 °C до 35 °C. Идеалните температури за съхранение са от -20 °C до 45 °C. Прекомерната топлина и

Seite 106

190човешкото здраве на всякакви опасни субстанции, които може да съдържат.Намаляване на опасните веществаТова устройство е съвместимо с разпоредбата R

Seite 107 - Νομική σημείωση

191Лимитът за SAR, възприет в Европа, е 2,0 вата/кг, усреднено за 10 грама тъкан, и най-високата стойност за това устройство отговаря на лимита. Най-в

Seite 108 - První pohled na telefon

192Съвместимост с регулацията на FCCЕксплоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите за радиочестотно излъчване

Seite 109 - Začínáme

193-- Включване на оборудването в електрически контакт от електрическа мрежа, различна от тази, в която е включен приемникът.-- За помощ се консултира

Seite 110 - Více informací

194Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите ил

Seite 111 - Rušení lékařských přístrojů

195Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Seite 112 - Bezpečnost dopravy

底边留5mmModel: Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region.For DTS

Seite 113 - Provozní prostředí

16•Your device may provide detection and diagnostic information to third-party application providers. Third party vendors use this information to impr

Seite 114 - Příslušenství

196За повеќе информации Отворете HiCare за да го прочитате упатството и сервисните информации или да добиете помош од онлајн-форумот. Одете до http://

Seite 115

197Одликата за еден пристап на телефонот ви помага да го намалите искористувањето на батеријата и да го зголемите времето за мирување на телефонот. Не

Seite 116

198Дополнителна опремаКористете ги само следните АС-адаптери/Напојувачи:HUAWEI: HW-050200U01, HW-050200E01, HW-050200B01,HW-050200A0

Seite 117 - Čištění a údržba

1992006/66/EЗ). За најнови информации за усогласеноста со REACH и RoHS посетете ја веб-страницата http://consumer.huawei.com/certification.Усогласенос

Seite 118 - Ochrana životního prostředí

200Директивата 1999/5/EЗ и Директивата 2011/65/ЕУ.За декларација за усогласеност, посетете ја веб-станицата http://consumer.huawei.com/certification.С

Seite 119 - Omezení nebezpečných látek

201Ограничувањето за SAR што е прифатено во САД е 1,6 W/kg во просек на еден грам ткиво. Највисоката вредност на SAR пријавена до FCC за овој тип уред

Seite 120

202може да доведат до поништување на овластувањето за работа со опремата.Правна напоменаCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.Сите права се з

Seite 121

203Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Seite 122 - Právní upozornění

204Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. Bu

Seite 123 - Letmý pohľad na telefón

205Za više informacija Otvorite HiCare da biste pročitali uputstvo za upotrebu i informacije o servisiranju ili dobili pomoć sa foruma na mreži. Idite

Seite 124 - Začíname

17NoticeSome features of the product and its accessories described herein rely on the software installed, capacities and settings of local network, an

Seite 125 - Ďalšie zdroje informácií

206Karakteristika jednog prolaza vašeg telefona doprinosi smanjenju potrošnje energije i dužem trajanju pripravnosti. Ona nije povezana sa uslovima mr

Seite 126 - Príslušenstvo

207izvore napajanja:HUAWEI: HW-050200U01, HW-050200E01, HW-050200B01,HW-050200A01.Informacije o odlaganju i reciklažiOvaj simbol (sa punom linijom ili

Seite 127

208Informacije o sertifikaciji (SAR)Ovaj uređaj zadovoljava smernice u vezi sa izloženošću radio talasima.Uređaj predstavlja radio predajnik i prijemn

Seite 128 - Súlad s predpismi EÚ

209Ovaj uređaj se može koristiti u svim državama članicama EU.Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe u mestu u kojem koristite uređaj.Upotreb

Seite 129

210Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Seite 130

211Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон в

Seite 131 - Právne informácie

212Дополнительная информация В приложении HiCare можно найти руководство пользователя и сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме. По

Seite 132 - Ihr Telefon auf einen Blick

213Это снижает энергопотребление телефона и увеличивает время работы телефона без подзарядки в режиме ожидания. Это не зависит от сети оператораОбрати

Seite 133 - Erste Schritte

214аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур.АксессуарыИспользуйте только нижеперечисленные адаптеры/источники питания:HUAWEI:

Seite 134 - Weitere Informationen

215Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения х

Seite 135 - Sicherheitsinformationen

18any warranty or representation in connect with any such compatibility and expressly excludes all liability in connection with such matters.DISCLAIME

Seite 136 - Reduzierung von Gefahrstoffen

216(SAR). Значение SAR определяется в лабораторных условиях в режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика. Фактическое значение уровня

Seite 137

217Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)Ношение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если

Seite 138

218приема радио- или телевизионных сигналов (что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избави

Seite 139

219отличаться от изображенного в данном руководстве. Ничто в настоящем руководстве не подразумевает гарантии, явной или неявной.

Seite 141 - Hiter pregled telefona

19Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefone

Seite 142 - Prvi koraki

20Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. V

Seite 143 - Za več informacij

21Mer information Öppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online. Gå till http://consume

Seite 144 - Varnostne informacije

22Det kan vara en bra idé att kontakta tjänsteleverantören för att abonnera på en tjänst för påminnelse om missade samtal och relaterad service för at

Seite 145 - Skladnost s predpisi EU

23Information om avfallshantering och återvinningDen här symbolen (med eller utan streck) på enheten, batterierna (om sådana medföljer) och/eller förp

Seite 146

24internationella riktlinjer. Riktlinjerna har utarbetats av den oberoende vetenskapliga organisationen ICNIRP och inbegriper säkerhetsgränser som är

Seite 147 - Skladnost s predpisi FCC

25Begränsningar i 2,4 GHz-bandet:Norge: Detta underavsnitt gäller inte för det geografiska området inom en radie på 20 km från Ny-Ålesunds centrum.FCC

Seite 148

ContentsEnglish ... 1Svenska ...

Seite 149 - Pravna obvestila

26--Ansluta enheten till ett uttag som hör till en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.--Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radi

Seite 150 - A telefon áttekintése

27Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at slå telefonen til eller fra.

Seite 151 - Első lépések

28IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Seite 152 - További információ

29For flere oplysninger: Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for at få hjælp fra online-forummet. Gå til http://c

Seite 153 - Biztonsági tudnivalók

30Det kan være en god idé at kontakte din serviceudbyder og tilmelde dig påmindelse om mistede opkald og relaterede hjælpetjenester for at undgå ovenn

Seite 154 - Robbanásveszélyes környezet

31Oplysninger om bortskaffelse og genbrugDette symbol (med eller uden en udfyldt linje) på enheden, batterierne (hvis inkluderet) og/eller emballagen

Seite 155 - Működtetési környezet

32tilbehør, som f.eks. en taske eller hylster, ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet.Oplysninger om c

Seite 156 - Gyermekek biztonsága

33Denne enhed kan anvendes i alle EU-medlemsstater.Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges.Der kan gælde begrænsninger for brug

Seite 157 - Tartozékok

34FCC-erklæringDette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af klasse B, ifølge afsnit 15 i FCC-regle

Seite 158

35Juridisk meddelelseCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle rettigheder forbeholdes.DETTE DOKUMENT ER KUN TIL INFORMATION OG UDGØR INGEN

Seite 160 - Tisztítás és karbantartás

36Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Seite 161 - Környezetvédelem

37Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Vær forsik

Seite 162

38Mer informasjon Åpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp fra nettforumet. Gå til http://consumer.huawei.com/

Seite 163 - FCC-megfelelőség

39Telefonens funksjon for enkel bruk bidrar til å redusere strømforbruket og øke telefonens standbytid. Dette har ingenting å gjøre med tjenestelevera

Seite 164

40Informasjon om avhending og resirkuleringDette symbolet (med eller uten svart felt) på enheten, batteriene og/eller emballasjen viser at enheten og

Seite 165 - Jogi nyilatkozat

41internasjonale retningslinjer. Disse retningslinjene ble utviklet av den uavhengige forskningsorganisasjonen International Commission on Non-Ionizin

Seite 166 - Brz uvod u telefon

42Restriksjoner på 2,4 GHz-båndet:Norge: Dette underavsnittet gjelder ikke for det geografiske området i en radius på 20 km rundt sentrum i Ny-Ålesund

Seite 167

43– Koble utstyret til et støpsel på en annen krets enn den mottakeren er koblet til.– Be forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker om hjelp.De

Seite 168 - Za dodatne informacije

44Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Seite 169 - Informacije o sigurnosti

45AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Ol

Seite 170 - Usklađenost s propisima EU

1For more informationGo to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device (including safety information) and read the FAQ,

Seite 171

46Lisätietoja Lue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta. Lataa laitteesi käyttöopas (turvallisuustiedot

Seite 172 - Sukladnost s FCC

47Operaattorilta kannattaa tilata vastaamatta jääneiden puhelujen muistutuspalvelu ja muita asianmukaisia lisäpalveluja, jotta ongelmia ei pääse synty

Seite 173 - Pravna napomena

48Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedotLaitteessa, akussa (jos sisältyy toimitukseen) ja/tai pakkauksessa oleva oheinen symboli (yhtenäisellä pa

Seite 174 - Telefonul pe scurt

49määrää. SAR-arvo mitataan laboratorio-olosuhteissa suurimmalla hyväksytyllä tehotasolla, mutta laitteen todellinen SAR-taso käytön aikana voi olla m

Seite 175 - Să începem

50FCC-vaatimustenmukaisuusKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvan lähellä tai 1,5 cm:n etäisyydellä kehosta. V

Seite 176 - Pentru mai multe informaţii

51häiriöitä ja (2) laitteen on pystyttävä sietämään vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt.Varoitus: Muut kui

Seite 177 - Informaţii despre siguranţă

52Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Seite 178 - Siguranţa în trafic

53Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w czas

Seite 179 - Mediul de utilizare

54Dodatkowe informacje Otwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje serwisowe lub uzyskać pomoc na forum internetowym.

Seite 180 - Accesorii

55Aby uniknąć niedogodności związanych z pracą w trybie wyłączności połączeń, warto uaktywnić u operatora usługę informacji o połączeniach nieodebrany

Seite 181

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Seite 182

56poniżej:HUAWEI: HW-050200U01, HW-050200E01, HW-050200B01,HW-050200A01.Utylizacja i recykling odpadówTen symbol (z paskiem lub bez niego) umieszczony

Seite 183 - Curăţarea şi întreţinerea

57do art. 35 ww. ustawy użytkownik sprzętu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowiązany do oddania zużytego sprzętu zbierającemu zuż

Seite 184 - Protecţia mediului

58Zgodność z przepisami UENoszenie działającego aparatu blisko ciałaUrządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościac

Seite 185

59To urządzenie może być wykorzystywane na terenie wszystkich państw członkowskich UE.W miejscach użytkowania urządzenia należy przestrzegać przepisów

Seite 186

60Deklaracja zgodności z przepisami FCCUrządzenie zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 pr

Seite 187

61Nota prawnaCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Wszelkie prawa zastrzeżone.NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I N

Seite 188 - Aviz juridic

62Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Seite 189 - Кратък преглед на телефона

63Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Seite 190 - Първи стъпки

64Daugiau informacijos Atverkite HiCare, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš interneti

Seite 191 - За повече информация

65Siekiant išvengti pirmiau nurodytų problemų, rekomenduojama susisiekti su savo ryšio operatoriumi ir užsiprenumeruoti praleistų skambučių priminimo

Seite 192 - Информация за безопасност

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Plea

Seite 193 - Среда за работа

66Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimąŠis simbolis (su juodu brūkšniu arba be jo) ant įtaiso, baterijos (jei pridedama) ir (arba) pakuotės

Seite 194 - Европейския съюз

67ribų. Šias rekomendacijas sudarė nepriklausoma mokslininkų organizacija – Tarptautinė apsaugos nuo nejonizuojančios spinduliuotės komisija (ICNIRP).

Seite 195

68Atitiktis FCC reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yra naudojamas šalia ausies arba 1,5 c

Seite 196

69Šis įtaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus. Naudoti leidžiama, jei laikomasi šių dviejų sąlygų: pirma, šis įtaisas neturi kelti žalin

Seite 197 - Правна информация

70Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai pie

Seite 198 - Увид во телефонот

71Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Seite 199 - Да почнеме

72Plašākai informācijai Atveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā. Apmeklējiet v

Seite 200 - За повеќе информации

73Ieteicams sazināties ar mobilā tīkla pakalpojumu sniedzēju un pieteikties atgādinājumam par neatbildētajiem zvaniem un saistītiem palīgpakalpojumiem

Seite 201 - Безбедносни информации

74Informācija par likvidēšanu un utilizācijuŠis simbols (ar platu joslu vai bez tās) uz ierīces, akumulatoriem (ja ietverts) un/vai uz iepakojuma norā

Seite 202

75ietekmes ierobežojumus. Šīs vadlīnijas ir izstrādājusi neatkarīgā zinātniskā organizācija Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā star

Seite 203

4Dual card dual standby single pass Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls o

Seite 204

76Atbilstība FCC noteikumiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbilst RF specifikācijām, kad tā tiek lietota pie auss vai 1,5 cm attālumā no ķermeņa. Pār

Seite 205

77Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz tās darbību attiecas šādi divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus,

Seite 206 - Правна напомена

78Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Seite 207 - Pregled telefona

79AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Olg

Seite 208 - Prvi koraci

80Lisateave Avage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist. Minge veebilehele http://consumer.huawei.co

Seite 209 - Za više informacija

81Teie telefoni funktsioon, et kõne ajal on üks SIM-kaart aktiivne, aitab vähendada voolutarbimist ja pikendada telefoni ooterežiimis oleku aega. See

Seite 210 - Bezbednosne informacije

82TarvikudKasutage ainult järgmisi vahelduvvooluadaptereid/toiteallikaid:HUAWEI: HW-050200U01, HW-050200E01, HW-050200B01,HW-050200A01.Kasutusest kõrv

Seite 211 - Usklađenost sa propisima EU

83Sertifitseerimisteave (SAR)Seade vastab raadiolainete kiirgustasemele seatud nõuetele.Seade on madala võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Kooskõ

Seite 212

84Sõltuvalt kohalikust võrgust, võib seadme kasutamine olla keelatud.Piirangud 2,4 GHz sagedusalas:Norra: see alamjaotis ei rakendu Ny-Ålesundi keskus

Seite 213 - Pravno obaveštenje

85--Pidage abi saamiseks nõu edasimüüja või kogenud raadio-/teletehnikuga.Seade vastab FCC eeskirjade 15. osale. Seadme töö peab vastama kahele tingim

Seite 214 - Знакомство с телефоном

5•Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities. Do not use your device where prohibited.•Some wireless devices may a

Seite 215 - Начало работы

86Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Seite 216 - Дополнительная информация

87ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Seite 217 - Меры предосторожности

88Για περισσότερες πληροφορίες Ανοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το

Seite 218 - Инструкции по утилизации

89•Όταν χρησιμοποιείτε την υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 1, η υπηρεσία δεδομένων της κάρτας SIM 2 απενεργοποιείται.Η λειτουργία μονής πρόσβασης το

Seite 219 - Декларация соответствия ЕС

90•Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής και ενός βηματοδότη, ώστε να αποφεύγονται πιθανές π

Seite 220

91διανομής καυσίμων, καθώς και σε εργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε τους περιορισμούς σε περιοχές όπου διεξάγονται εργασίες εξόρυξης. Πριν από τη χρ

Seite 221

92•Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια αεροπορικών ταξιδιών ή αμέσως μετά την επιβίβαση. Η χρήση ασύρματων συσκευών σε έναν αεροσκάφος ενδέχ

Seite 222 - Уведомления

93ενδέχεται να παρουσιαστούν συμπτώματα εγκαυμάτων από χαμηλή θερμοκρασία, όπως κόκκινα σημάδια και σκούρα χρωμάτωση. •Μη χρησιμοποιείτε το φλας της κ

Seite 223

94σχετικά με τη διαθεσιμότητα εγκεκριμένων εξαρτημάτων στην περιοχή σας.•Χρησιμοποιήστε μόνο τους Προσαρμογείς AC/τις Παροχές ρεύματος που αναφέρονται

Seite 224

95Ασφάλεια μπαταρίας•Μην συνδέετε τους πόλους της μπαταρίας με αγωγούς, όπως κλειδιά, κοσμήματα ή άλλα μεταλλικά υλικά. Αυτό μπορεί να βραχυκυκλώσει τ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare