Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopas Instrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρήγορης
Disposal and recycling informationThe crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literatureor packaging reminds you that all electronic
ZačínámePři nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když
Více informacíNásledující zdroje informací můžete využít pro řešení problémů, sekterými se můžete setkat:l Chcete-li zobrazit informace o zařízení, ča
Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostníchinformací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně.
l Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér zapojen dozásuvky v blízkosti zařízení a je snadno přístupný.l Pokud nabíječku nepoužíváte
Informace o likvidaci a recyklaciSymbol přeškrtnutého kontejneru na produktu, baterii, příručkách a naobalu připomíná, že na konci životnosti musí být
Nejvyšší hodnota SAR pro tento typ zařízení nahlášená při testování vpřenosných podmínkách jeCMR-AL09 1,00 W/kgProhlášeníSpolečnost Huawei Technologie
Nominální omezení frekvenčních pásem a vysílacího výkonu(vyzařovaného nebo prováděného) aplikovatelné pro toto rádiové zařízeníjsou následující:CMR-AL
Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky nebo registrovanéochranné známky společnosti Huawei Technologies Co., Ltd.And
Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania, pokým s
ZačínamePri nastavení svojho zariadenie postupujte podľa pokynov nanasledujúcich obrázkoch.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Nevkladajte, ani nevyberajte kartu
The highest SAR value reported for this device type when tested inportable exposure conditions isCMR-AL09 1.00 W/kgStatementHereby, Huawei Technologie
Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia, pomocmôžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Navštívte http://con
Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým,ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho b
l Aby ste predišli poškodeniu súčastí alebo vnútorných obvodov svojhozariadenia, nepoužívajte ho v prašnom, zafajčenom, vlhkom alebošpinavom prostredí
odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu aleboslužbu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránkuhttp://co
Podľa článku 10 (10) smernice 2014/53/EU, balenie tohto zariadeniauvádza že jeho vysielacie časti budú čiastočne obmedzené pri použití vBelgicku (BE),
softvérové aktualizácie na opravu chýb alebo zlepšenie funkčnosti. Všetkyverzie softvéru publikované výrobcom boli overené a vyhovujúzodpovedajúcim pr
Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky alebo registrovanéochranné známky spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd.Andr
Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrü
Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um IhrGerät einzurichten.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Setzen Sie die SIM-Karte ni
Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten SieHilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted)nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:CMR-AL09 GSM900
SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch,bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und ko
das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kanngesetzeswidrig sein.l Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts
of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall).Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße RecyclingIhrer Ausrü
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unterhttp://consumer.huawei.com/certication abrufbar.Dieses Gerät darf in allen
CMR-AL09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi
Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetragene Markenvon Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von
Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop, dokler sene vklopi
UvodZa nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM, če je napravavk
Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščetepri naslednjih virih:l Obiščite http://consumer.huawei.com/e
Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, dazagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pr
Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo
l Ko naprave ne uporabljate, polnilnik izključite iz vtičnice.l Naprave ne uporabljajte, hranite ali prenašajte na mestih, kjer sehranijo gorljive ali
Skladnost s predpisi EUUporaba na telesuNaprava ustreza specikacijam RF za uporabo pri oddaljenosti 0,50 cm odtelesa. Poskrbite, da dodatki naprave,
Frekvenčni pasovi in moč(a) Frekvenčni pasovi, v katerih deluje radijska oprema: Nekateri pasovimorda ne bodo na voljo v vseh državah ali območjih. Za
Komisije (EU) št. 801/2013, obiščite: http://consumer.huawei.com/en/certication.129
Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke ali registriraneblagovne znamke podjetja Huawei Technologies Co., Ltd.Android
Az eszköz áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot
Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz beállításához.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Ne próbálja a SIM-kártyát a telefon működése kö
További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémát észlel, akövetkező elérhetőségeken kérhet segítséget:l A http://consumer.h
Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt gyelmesen a készülékhasználata előtt, a biztonságos és megfelelő használat é
l A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának elkerüléseérdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos környezetben ésmágneses mezők k
Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills telefonenvibrerar
szénhidrogéngázzal (pl. propán-bután gázzal) hajtott járművek gyártóitólérdeklődje meg, hogy a készülék biztonságosan használható-e ezekkörnyezetében.
EU-előírásoknak való megfelelőségTestközeli használatA készülék a testtől való 0,50 cm-es távolság esetén megfelel arádiófrekvenciás berendezésekkel s
A készülék WLAN-funkciója az 5150 és 5350 MHz közöttifrekvenciatartományban történő működés esetén csak beltérenhasználható.Frekvenciasávok és teljesí
A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintsemeg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatothttp://consu
Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei Technologies Co., Ltd.védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. vé
Brz uvod u rad uređajaPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok sezaslon
l Pritisnite i držite pritisnutim tipku za uključivanje da bisteponovno pokrenuli uređaj.142
PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Nemojte umetati niti vaditi SIM karticu kada je uređa
Za dodatne informacijeAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedećinačin:l Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako biste p
Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kakobiste bili sigurni da ga koristite na siguran i is
Komma igångFölj instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enhet
l Prilikom punjenja uređaja uvjerite se da je punjač uključen u utičnicukoja je u blizini uređaja i lako dostupna.l Iskopčajte punjač iz električne ut
baterijama (gdje je primjenjivo). Za izjave o sukladnosti s propisimaREACH i RoHS posjetite našu web-stranicu na http://consumer.huawei.com/certicati
Turskoj (TR), Norveškoj (NO), Švicarskoj (CH), Islandu (IS) i Lihtenštajnu(LI).WLAN funkcija ovog uređaja ograničena je na uporabu u zatvorenimprostor
ErP podaci o proizvoduTvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da su njeziniproizvodi u skladu s Direktivom o proizvodima koji koriste en
Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitniznakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je
Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs.dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m
l Apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire pentru a forțarepornirea dispozitivului.152
Primii pașiUrmați instrucțiunile din următoarele guri, pentru a vă conguradispozitivul.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Nu introduceţi sau scoateţi cartela
Pentru informații suplimentareDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizați dispozitivul,puteți obține ajutor din următoarele resurse:
Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de avă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţion
Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du få hjälp viaföljande resurser:l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill
l Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne aledispozitivului dvs., nu îl folosiţi în medii cu praf, fum, umede saumurdare sau în
vehicule care utilizează gaz petrolier licheat (cum ar propanul saubutanul) dacă acest dispozitiv poate utilizat în siguranţă în vecinătateaacest
Conformitatea cu reglementările UEUtilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specicaţiile privind frecvenţele radio atunci cândeste folos
Funcţia WLAN pentru acest dispozitiv este restricţionată la utilizare doarîn interior atunci când funcţionează în intervalul de frecvenţă între 5150 ş
Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugămsă consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/c
Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale sau mărcicomerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es
Кратък преглед на устройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко сновото си устройство.За да включите устройството си, натисне
Сензор за околнатасветлина Микрофонl Натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл., за дарестартирате устройството.163
Начално представянеСледвайте инструкциите на следните фигури за настройванена вашето устройство.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Не поставяйте и не изваждайте
За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използватеустройството си, можете да получите помощ от следнитеизточници:l Посетете http://c
SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att duvet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt o
Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройството си,внимателно прочетете цялата информация с цел безопаснаработа и правиле
l По време на полет или непосредствено преди качване наборда на самолет, използвайте устройството си само всъответствие с предоставените инструкции. И
нараняване и/или да доведе до липса на безопасност наустройството.l Huawei не носи отговорност за щети или загуби(независимо дали са в следствие на до
организация или да посетите сайта http://consumer.huawei.com/en/.Намаляване на опасните веществаТова устройство и електрическите му аксесоари са всъот
Спазвайте националните и местни регламенти там, където сеизползва устройството.Това устройство може да бъде ограничено за употреба, взависимост от мес
CMR-AL09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi
Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки или запазенитърговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ е търговс
Вашиот уред на прв погледПред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете гокопчето за вклучување
Сензор заамбиентална светлина Микрофонl Притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување за присилно рестартирање на уредот.174
Како да започнетеСледете ги упатствата на следните слики за да го поставитеуредот.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичкат
l När du laddar enheten ska du se till att nätadaptern är anslutet till etteluttag som är nära enheterna och lätt tillgänglig.l Koppla bort laddaren f
За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот, можеда побарате помош од следниве ресурси:l Посетете http://consumer.huawei.co
Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации за безбедностапред да го користите уредот за да бидете сигурни декаработи безбедно и пр
на безжичните мрежи, да претставува опасност заработата на авионот или да биде незаконски.l За да спречите оштетување на деловите од уредот иливнатреш
електрична и електронска опрема (WEEE) и батерии споредлокалните закони.Правилното собирање и рециклирање на опремата помагада се обезбеди дека отпадо
Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред еусогласен со неопходните барања и другите релевантниодредби од Директивите 2014/53/EU и
Максималната моќност за сите опсези е помала однајвисоката гранична вредност наведена во соодветниотХармонизиран стандард.Номиналните ограничувања на
Информации за производи кои користатенергијаHuawei Technologies Co., Ltd. со овој документ потврдува деканеговите производи се во согласност со Директ
Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ е трговска ма
Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje iisk
l Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da bisteprinudno ponovo pokrenuli uređaj.185
elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s förordningar omregistrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier(Reach), om begrän
Početak radaDa biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je
Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoću sledećim resursima:l Posetite http://consumer.huawei.com/en
Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja dabiste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da bi
l Kada punite uređaj, uverite se da je adapter za napajanje povezan uutičnicu u blizini uređaja i da mu je lako pristupiti.l Kad ne koristite punjač,
i propisi o baterijama (kada su uključene), itd. Za izjave o usaglašenostivezane za REACH i RoHS, posetite naš veb sajt http://consumer.huawei.com/cer
Kraljevstvu (UK), Turskoj (TR), Norveškoj (NO), Švajcarskoj (CH), na Islandu(IS) i u Lihtenštajnu (LI).Korišćenje WLAN funkcije ovog uređaja, pri radu
zahtevaju Uredbom Komisije (EU) br. 801/2013 potražite na: http://consumer.huawei.com/en/certication.192
Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovi kompanijeHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc
Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.Чтобы включить устройство, нажмите и удержива
Фронтальная камера Индикатор состоянияДатчик освещенности Микрофонl Чтобы принудительно перезагрузить устройство,нажмите и удерживайте кнопку питания.
CMR-AL09
Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungern (HU), Malta (MT),Nederländerna (NL), Österrike (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien(RO), Slov
Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциям нанижеприведенных рисунках.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Не вставляйте и не извлекайте SIM
Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можнонайти в следующих источниках:l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобы п
Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательно прочтитеинструкции по технике безопасности и надлежащейутилизации вашего
l Соблюдайте местные законы и правила во времяэксплуатации устройства. Во избежание ДТП неиспользуйте ваше беспроводное устройство во времявождения.l
Инструкции по утилизацииЗначок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, егоаккумуляторной батарее, в документации и на упаковочныхматериалах означ
оценке, получению разрешения и ограничениюприменения химических веществ (REACH), Директива ЕС обограничении содержания вредных веществ (RoHS),Директив
Норвегия: Данный подраздел не применяется кгеографической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.Ограничения в диапазоне 5 ГГц:В соответствии со ста
CMR-AL09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi
подробную информацию о директиве ErP и руководствапользователя, требуемые в соответствии с ПостановлениемСовета Европы (EU) № 801/2013, см. на веб-сай
УведомленияТоварные знаки, и являются товарными знакамиHuawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това
Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är intetillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren.För den senaste i
.123245678210212911Задня камера ДинамікКонтакт портуклавіатуриПорт USB-CЛоток для карток Зчитувач відбитківпальцівКнопка живлення Кнопка гучностіФронт
Датчик освітлення Мікрофонl Натисніть та утримуйте кнопку живлення, щобпримусово перезапустити пристрій.207
Початок роботиЩоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтесяінструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках.NJDSP4%OBOP4*.l Не вставляйте і не
Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використання пристрою,ви можете отримати допомогу на одному з наступнихресурсів:l Відвідайте htt
Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всюінформацію про безпеку, щоб забезпечити його безпечну такоректну експлуатацію, а тако
l У літаку або безпосередньо перед посадкою на літаквикористовуйте пристрій тільки у відповідності донаданих інструкцій. Використання бездротових прис
терміну їхньої експлуатації. Їх не можна утилізувати так само,як звичайні побутові відходи. Користувач зобов'язанийутилізувати обладнання в спеці
CMR-AL09 1,00 W/kgЗаяваУ цьому документі компанія Huawei Technologies Co., Ltd.заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам таіншим відповідни
(б) Максимальна потужність радіочастоти, що передається удіапазонах радіочастот, у яких працює радіообладнання:Максимальна потужність у всіх діапазона
Інформація про виріб, пов’язаний зенергоспоживанням (ErP)У цьому документі компанія Huawei Technologies Co., Ltd.заявляє, що цей виріб відповідає дире
Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken eller registreradevarumärken som tillhör Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ är
Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками абозареєстрованими товарними знаками компанії HuaweiTechnologies Co., Ltd.An
повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:https://consumer.huawei.com/certication.217
Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nedeindtil skærmen tæ
IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte enheden.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l SIM-kortet må ikke sættes i eller tages
For ere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp frafølgende ressourcer:l Besøge http://consumer.huawei.com/dk f
SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytterenheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvor
l Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapterentilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne og er nemttilgængelig.l Træk opla
Reduktion af sundhedsfarligt indholdDenne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse medgældende lokale regler for begrænsning af bru
(HR), Italien (IT), Cypern (CY), Letland (LV), Litauen (LT), Luxembourg (LU),Ungarn (HU), Malta (MT), Nederlandene (NL), Østrig (AT), Polen (PL),Portu
ContentsEnglish... 1Svenska...
Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er ikketilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren.For de seneste oplysninger
Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker eller registreredevaremærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er
Enheten på et øyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til skjermenslår
Komme i gangFølg instruksjonene i følgende gurer for å sette opp enheten.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten sl
For mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgenderessurser:l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å vise e
SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre atdu bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære
l Når du lader enheten, må du sikre at strømadapteren kobles til enstikkontakt som er i nærheten av enheten, og som er lett tilgjengelig.l Koble lader
Reduksjon av farlige stofferDenne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible medlokale gjeldende forskrifter for begrensning av bru
Finland (FI), Sverige (SE), Storbritannia (UK), Tyrkia (TR), Norge (NO), Sveits(CH), Island (IS), og Liechtenstein (LI).WLAN-funksjonen for denne enhe
ErP-produktinformasjonHuawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at våre produkter følgerEUs direktiver for energirelaterte produkter (ErP) 2009/12
Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker eller registrertevaremerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke
Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä pain
AloittaminenValmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä.
LisätietojaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä:l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usei
Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jottavoit käyttää laitetta turvallisesti ja asia
l Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä.l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään helpostisyttyv
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssaKäyttö kehon lähelläLaite on RF-määräysten mukainen, kun laitetta käytetään 0,50 cm:netäisyydellä kehosta. Varmis
Taajuusalueet ja teho(a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättäole käytettävissä kaikissa maissa tai kaikilla alueil
tietoa ErP-direktiivistä ja sen käyttöohjeista tarjoaa komission asetus (EU)nro 801/2013 täällä: http://consumer.huawei.com/en/certication.44
Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co., Ltd.:ntavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on
Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power button until th
Najważniejsze informacje o urządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowymurządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytr
WprowadzeniePrzestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skongurowaćurządzenie.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty S
Dodatkowe informacjeW przypadku problemów podczas korzystania z urządzenia możnauzyskać pomoc z następujących źródeł:l Odwiedź stronę http://consumer.
Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjamina temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu uty
l Aby uniknąć uszkodzenia elementów zewnętrznych lub wewnętrznychurządzenia, nie należy go używać w miejscach zadymionych,wilgotnych lub brudnych, ani
l miejscach sprzedaży podobnych urządzeń. Sprzedawcy detaliczni isprzedawcy hurtowi są zobowiązani są nieodpłatnego przyjęciazużytego sprzętu w ilości
przypadkowe zepsucie, zniszczenie oraz nieprawidłowy recykling pozakończeniu eksploatacji sprzętu niosą wiele zagrożeń dla ludzkiegozdrowia i dla środ
W zależności od sieci lokalnej użytkowanie urządzenia może podlegaćograniczeniom.Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 2,4 GHz:Norwegia: Ten frag
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniuNiektóre akcesoria są opcjonalne w pewnych krajach lub regionach.Akcesoria opcjonalne można zakupić od licenc
Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lub zastrzeżone znakitowarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar
Getting StartedFollow the instructions in the following gures to set up your device.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Do not insert or remove the SIM card whe
Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginiogalimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal
PradžiaSavo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktasinstrukcijas.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelė
Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliaunurodytų šaltinių:l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/
Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugosinformaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir
l Įkraudami įrenginį užtikrinkite, kad maitinimo adapteris būtų prijungtasprie maitinimo lizdo, kuris yra šalia įrenginio ir lengvai pasiekiamas.l Jei
įrangoje apribojimo. Tokie apribojimai numatyti, pvz., ES REACH,„RoHS“ ir akumuliatorių (kur yra) reglamentuose ir pan. REACH ir„RoHS“ atitikties dekl
(SI), Slovakijos (SK), Suomijos (FI), Švedijos (SE), Jungtinės Karalystės (UK),Turkijos (TR), Norvegijos (NO), Šveicarijos (CH), Islandijos (IS) irLic
„ErP“ gaminio informacijaŠiuo dokumentu „Huawei Technologies Co., Ltd.“ pareiškia, kad josgaminiai atitinka su energija susijusių gaminių direktyvą („
Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „Huawei Technologies Co.,Ltd.“ paprastieji arba registruotieji prekybiniai že
Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzasekrān
For more informationIf you encounter any problems while using your device, you can obtainhelp from the following resources:l Visit http://consumer.hua
l Nospiediet un turiet barošanas pogu, lai piespiedu kārtārestartētu ierīci.66
Darba sākšanaLai iestatītu ierīci, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Neievietojiet un neizņemiet SIM
Plašākai informācijaiJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūtpalīdzību šeit:l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdot
Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju,lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare
l Ja lādētājs un ierīce netiek izmantota, atvienojiet tos nokontaktligzdas.l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kur tiekuzglab
Bīstamo vielu daudzuma samazināšanaŠī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkāesošajiem noteikumiem par noteiktu bīsta
Luksemburgā (LU), Ungārijā (HU), Maltā (MT), Nīderlandē (NL), Austrijā(AT), Polijā (PL), Portugālē (PT), Rumānijā (RO), Slovēnijā (SI), Slovākijā(SK),
ErP izstrādājuma informācijaHuawei Technologies Co., Ltd. ar šo paziņo, ka tā izstrādājumi atbilstdirektīvai 2009/125/EK (ErP), kurā norādītas prasība
Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co., Ltd. prečuzīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.
Seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni ekraanlülitub sisse.l Sea
Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before using your deviceto ensure its safe and proper operation and to learn how
AlustamineSeadme seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade onsis
LisateaveKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abi alltoodudallikatest.l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseksk
OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi,et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õige
l Kui laadijat parajasti ei kasuta, eemaldage see vooluvõrgust ja seadmeküljest.l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadet kohtades, kushoitak
seotud vastavusdeklaratsioonide vaatamiseks külastage meie veebisaitihttp://consumer.huawei.com/certication.Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSead
Sagedusribad ja toide(a) Sagedusribad, millel raadioseade töötab: mõned ribad ei pruugikõikides riikides või piirkondadel saadaval. Üksikasju küsige k
kasutusjuhenditeks külastage: http://consumer.huawei.com/en/certication.82
Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co., Ltd.kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba
Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμέν
l Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για νααναγκάσετε τη συσκευή σας να κάνει επανεκκίνηση.85
l Unplug the charger from electrical outlets and the device when not inuse.l Do not use, store or transport the device where ammables orexplosives ar
Τα πρώτα βήματαΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε τησυσκευή σας.CMR-AL09NJDSP4%OBOP4*.l Μην εισαγάγετε ή αφαιρέσετε την κ
Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση τηςσυσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τους ακόλουθουςπόρ
Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πρινχρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλήκαι κατάλλη
αεροσκάφος ενδέχεται να διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να θέσεισε κίνδυνο τη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη.l Για να αποτρέψετε βλάβη
ακόμα και το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε σημείαανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης.Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχε
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε νααπορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές,τον μεταπωλητή ή την υ
Αυτή η συσκευή μπορεί να υπόκειται σε περιορισμούς χρήσης,ανάλογα με το τοπικό δίκτυο.Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχ
CMR-AL09 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5
Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ήκατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd.Η επωνυμία
První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud senezapne o
Kommentare zu diesen Handbüchern