Huawei Mate 8 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Smartphones Huawei Mate 8 herunter. Huawei Mate 8 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 130
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Contents

7•Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Doing so may result in damage or explosion.•Adhere to local laws and regula

Seite 3

97•Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou ve

Seite 4 - For more information

98Acessórios•A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão

Seite 5 - Your phone at a glance

99•Ligue o dispositivo apenas a produtos com o logótipo USB-IF ou que tenham concluído o programa de conformidade com USB-IF.Segurança da bateria•Não

Seite 6 - Getting started

100•Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento

Seite 7 - Electronic device

101•Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus acessórios. Caso contrário, anula a garantia e desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos

Seite 8 - Traffic safety

102outros resíduos consiste em minimizar os potenciais impactos ambientais e os riscos para a saúde humana causados por quaisquer substâncias perigosa

Seite 9 - Operating environment

103concebido para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio. Estas directrizes foram desenvolvidas pela International Commission on Non-Ion

Seite 10 - Charger safety

104Restrições na banda de 5 GHz:A função WLAN deste dispositivo está apenas restrita à utilização em interiores quando operar no intervalo de frequênc

Seite 11 - Battery safety

105•Instale software de segurança ou correcções lançadas pela Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicações.•Algumas aplicações requerem e transm

Seite 12 - Cleaning and maintenance

106A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei T

Seite 13 - Emergency calls

8•Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the charger.•Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so ma

Seite 14 - EU regulatory conformance

107responsabilizada por serviços fornecidos por fornecedores de serviços terceiros nem pela interrupção ou cessação de conteúdos ou serviços de tercei

Seite 15

108MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE PRODUTO.Regulamentação de importação e exportaçãoOs clientes deverão cu

Seite 16

109Voor meer informatieOpen HiCare om de gebruikershandleiding en service-informatie te lezen of hulp in het online forum te ontvangen. Ga naar http:/

Seite 17 - Legal Notice

110Uw telefoon in een notendopLaten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken.Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in o

Seite 18

111Aan de slagVolg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefo

Seite 19 - Privacy Policy

112VeiligheidsinformatieDit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat

Seite 20 - Declaration of Conformity

113Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon• Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijd

Seite 21 - Pour plus d'informations

114Veiligheid in het verkeer•Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminde

Seite 22

115•De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De ideale opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en 45°C. Extreme hitte of kou kan uw appara

Seite 23 - Commencer

116gevaarlijk zijn. Het apparaat bevat afneembare onderdelen die tot verstikkingsgevaar kunnen leiden. Uit de buurt van kinderen houden.•Het apparaat

Seite 24 - Appareil électronique

9•Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.•Do not allow chi

Seite 25

117•Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere vloeistoffen of overmatig vocht, brengt u de oplader naar een geautoriseerd servicecentru

Seite 26 - Environnement d’exploitation

118•Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot brand, explosie

Seite 27

119onderdelen of brandgevaar opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge doek om de behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen.•Plaat

Seite 28 - Sécurité du chargeur

120EG). Het scheiden van AEEA en batterijen van ander afval heeft tot doel het minimaliseren van het potentiële negatieve milieu-effect van elke mogel

Seite 29 - Sécurité de la batterie

121te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on

Seite 30 - Nettoyage et entretien

122Beperkingen op de 5 GHz-band:De WLAN-functie van dit apparaat is uitsluitend beperkt tot gebruik binnenshuis bij werking in het frequentiebereik 51

Seite 31 - Appels d'urgence

123•Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen.•In

Seite 32 - Conformité réglementaire UE

124Handelsmerken en vergunningen, en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is een handelsmerk

Seite 33

125applicaties van derden gebruik maken en is niet verantwoordelijk of aansprakelijk voor de functies van de software en toepassingen van derden.Toepa

Seite 34

126VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE

Seite 35 - Tous droits réservés

10•Do not place magnetic stripe cards, such as bankcards and phone cards, near the device for extended periods of time. Otherwise, these cards may be

Seite 36

31010VTV_01Model: HUAWEI NXT-L29Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or mi

Seite 37 - AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

11Reduction of hazardous substancesThis device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Direct

Seite 38 - Politique de confidentialité

12scientific organisation, and include safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of age and health.The Specific Absorptio

Seite 39 - Déclaration de Conformité

13Personal Information and Data SecurityThe use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information

Seite 40 - Weitere Informationen

14Legal NoticeCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. All rights reserved.This document, whether in part or whole, shall not be reproduced or

Seite 41 - Ihr Telefon auf einen Blick

15NoticeSome features of the product and its accessories described herein rely on the software installed or the capacities and settings of the local n

Seite 42 - Erste Schritte

16or may be incompatible with third-party software. Huawei does not provide any warranty or representation in connect with any such compatibility and

Seite 44 - Verkehrssicherheit

17Declaration of ConformityFor the following equipment Product name : Smart PhoneModel:HUAWEI NXT-L29Manufacturer’s Name :Huawei Technologies Co., Lt

Seite 45 - Nutzungsumfeld

18Pour plus d'informationsOuvrez HiCare pour lire le guide de l'utilisateur et les informations de service ou chercher de l'aide auprès

Seite 46 - Kindersicherheit

19Votre téléphone en un clin d’œilCommençons par une vue générale de votre téléphone.Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer o

Seite 47 - Sicherheit des Ladegeräts

20CommencerVeuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer

Seite 48 - Akkusicherheit

21Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti

Seite 49 - Reinigung und Wartung

22•Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d&ap

Seite 50

23transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que

Seite 51 - ErP-Produktinformationen

24•Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre -20°C et 45°C. Des températures

Seite 52

25Sécurité des enfants•Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des enfants. Il peut se révéler dangereux de laisser les enfants jouer

Seite 53

26•Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des dysfonctionnements

Seite 55 - Rechtliche Hinweise

27•Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagées risquent également d'exploser.•Mettez au rebut les

Seite 56

28•N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'appa

Seite 57 - HAFTUNGSAUSSCHLUSS

29non triés et doivent être rapportés dans un point de collecte agréé pour être recyclés ou mis au rebut de manière appropriée.Pour de plus amples inf

Seite 58 - Datenschutzrichtlinie

30métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance.Informations de certificatio

Seite 59 - Per ulteriori informazioni

31Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l&apos

Seite 60 - Panoramica del telefono

32•Si vous êtes inquiet au sujet des virus lorsque vous recevez des messages ou des courriels d'un inconnu, supprimez-les sans les ouvrir.•Si vou

Seite 61 - Operazioni preliminari

33reproduire, distribuer, modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire, faire de l'ingénierie inversée, louer ou transférer ledit logi

Seite 62 - Dispositivo elettronico

34Déclaration concernant les logiciels tiersHuawei ne détient aucun droit de propriété intellectuelle sur les logiciels ou applications tiers fournis

Seite 63

35CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ; QUE CES É

Seite 64 - Ambito di funzionamento

36Déclaration de Conformitézour équipements suivantsNom du produit : Smart PhoneType :HUAWEI NXT-L29Nom du Fabricant : Huawei Technologies Co., Ltd.Ad

Seite 65 - Accessori

1For more informationOpen HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en

Seite 66 - Sicurezza delle batterie

37Weitere InformationenÖffnen Sie die APP HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch weitere Hilfe im

Seite 67

38Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- o

Seite 68 - Chiamate di emergenza

39Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Si

Seite 69 - Informazioni prodotto ErP

40SicherheitsinformationenDieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umga

Seite 70 - Conformità alla normativa UE

41•Durch die Verwendung von laut gestellten Headsets können Hörschäden verursacht werden. Senken Sie zur Verringerung dieses Risikos die Lautstärke au

Seite 71

42•Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab. •Die elektro

Seite 72 - Tutti i diritti riservati

43•Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer

Seite 73 - Marchi e autorizzazioni

44Zubehör•Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosi

Seite 74

45•Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen oder l

Seite 75 - Informativa sulla privacy

46•Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Expl

Seite 76 - Información

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Seite 77

47•Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den Betrieb des Geräts ein. Beenden Sie alle Anwendungen und ziehen Sie alle mit dem Gerät ve

Seite 78 - Primeros pasos

48Informationen zur Entsorgung und WiederverwertungDieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an

Seite 79 - Dispositivos electrónicos

49Die Leistungsaufnahme des Produkts beträgt im Netzwerk-Standby-Betrieb bei Anschluss aller Anschlüsse des kabelgebundenen Netzwerks und bei Aktivier

Seite 80 - Seguridad vial

50Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter Verwendung am Ohr liegt bei 1,18 W/kg und bei 0,21 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß

Seite 81 - Condiciones de uso

51•Sichern Sie die persönlichen Daten auf Ihrer SIM-Karte, Speicherkarte oder im Speicher Ihres Geräts regelmäßig. Wenn Sie Ihr Gerät wechseln, versch

Seite 82 - Accesorios

52•Alle persönlichen Daten werden bei einer Systemaktualisierung gelöscht. Es wird empfohlen, vor der Aktualisierung Ihres Telefons wichtige Daten zu

Seite 83 - Seguridad de la batería

53Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.HinweisEinige der hier beschriebenen Mer

Seite 84

54Software usw. Kunden tragen das Risiko für jegliche Auswirkungen, etwa der mangelnden Kompatibilität zwischen der Software und diesem Produkt, die s

Seite 85 - Limpieza y mantenimiento

55DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://c

Seite 86 - Llamadas de emergencia

56Per ulteriori informazioniAprire HiCare per consultare la guida utente, il servizio informazioni oppure per chiedere aiuto nel forum. http://consume

Seite 87 - Información del producto ErP

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Before you insert or remove the SIM card, power off your phone.

Seite 88

57Panoramica del telefonoPrima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disat

Seite 89

58Operazioni preliminariPer completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM qua

Seite 90

59Informazioni sulla sicurezzaQuesta sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informaz

Seite 91

60•L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolar

Seite 92 - EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES

61•I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici dei veicoli a motore. Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del veicolo.•

Seite 93 - Política de privacidad

62periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o pigmentazione più scura. •Non uti

Seite 94 - Para mais informação

63Sicurezza del caricabatteria•Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile.

Seite 95

64quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere.•Non tentare di modificare, riconfezionare

Seite 96 - Iniciação

65dispositivo. Per sostituire la batteria, affidare il dispositivo a un centro di assistenza autorizzato. Pulizia e manutenzione•Tenere asciutti il di

Seite 97 - Dispositivo electrónico

66regolamentazioni locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazioni di importanza critica, come ad esempio

Seite 98 - Segurança no trânsito

4Safety informationThis section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefull

Seite 99 - Ambiente de funcionamento

67Il consumo di energia del prodotto networked standby, se tutte le porte di rete cablata sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono attiva

Seite 100 - Segurança infantil

68DichiarazioneCon il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altr

Seite 101 - Segurança do carregador

69•Se si impiega il dispositivo per navigare in Internet, evitare i siti Web che potrebbero implicare problemi di sicurezza quali, ad esempio, il furt

Seite 102 - Segurança da bateria

70siano vietate dalle leggi applicabili o che tali azioni siano approvate dai rispettivi titolari del copyright.Marchi e autorizzazioni, e sono ma

Seite 103 - Limpeza e manutenção

71sarà responsabile in alcun modo delle funzioni dei suddetti software e applicazioni di terzi.Le applicazioni e i software di terzi possono essere in

Seite 104 - Chamadas de emergência

72GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA MISURA PREVI

Seite 105 - Informação ErP do produto

73InformaciónLea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo. Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obtenga a

Seite 106

74Descripción rápida del teléfonoAntes de comenzar, examinemos su nuevo teléfono.Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar

Seite 107

75Primeros pasosSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfo

Seite 108 - Aviso legal

76Información de seguridadEsta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dis

Seite 109

5•Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident.Potentially Explosive AtmospherePower off your de

Seite 110 - EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE

77•Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confor

Seite 111 - Política de privacidade

78•Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo. •Las señales de radiofrecuencia podrían afecta

Seite 112 - Voor meer informatie

79•Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un

Seite 113 - Uw telefoon in een notendop

80para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside.Seguridad del cargador•En el caso de los dispositiv

Seite 114 - Aan de slag

81•No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos d

Seite 115 - Veiligheidsinformatie

82•El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraer la batería, dado que puede dañarse el dispositivo. Para re

Seite 116

83Llamadas de emergenciaLa disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red móvil, la política de su operador y las ley

Seite 117 - Werkomgeving

84Información del producto ErPPor medio del presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que el producto cumple con la directiva 2009/125/EC y su n

Seite 118 - Veiligheid van kinderen

85funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para

Seite 119 - Veilig gebruik van de oplader

86Información personal y seguridad de datosEl uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pér

Seite 120 - Veilig batterijgebruik

6•Do not use the wireless functions of your device while flying or while boarding an aeroplane. Doing so may interfere with the aeroplane’s systems an

Seite 121 - Reiniging en onderhoud

87•Su dispositivo puede proporcionar información de detección y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan

Seite 122 - Noodoproepen

88Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos tit

Seite 123 - Naleving van de EU-wetgeving

89Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier otro aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de ningún trabajo de

Seite 124

90Normativa de importación y exportaciónLos clientes cumplirán todas las leyes y normativas de exportación o importación vigentes y serán responsables

Seite 125

91Para mais informaçãoAbrir HiCare para ler o manual de instruções e informação de serviço ou obtenha ajuda a partir do fórum online. Abrir link http:

Seite 126 - Juridische kennisgeving

92InícioAntes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o t

Seite 127 - Kennisgeving

93IniciaçãoSiga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.

Seite 128 - UITSLUITING VAN GARANTIE

94Informações de segurançaEsta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre

Seite 129 - Privacybeleid

95•A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar lesões auditivas. Para diminuir este risco, reduza o volume do auricular para um nível

Seite 130

96•Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurança e estacione primeiro o veículo. •Os sinais de radiofrequência pode

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare