Huawei HUAWEI P9 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Smartphones Huawei HUAWEI P9 herunter. Huawei P9 Quick start guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 140
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgids

Seite 2

6• Do not use the wireless functions of your device while flying or while boarding an aeroplane. Doing so may interfere with the aeroplane’s systems

Seite 3 - Contents

96InícioAntes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou desligar o t

Seite 4

97IniciaçãoSiga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.

Seite 5 - For more information

98Informações de segurançaEsta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre

Seite 6 - Your phone at a glance

99• A exposição a volumes elevados durante a condução pode provocar distracções, aumentando o risco de acidente.Atmosfera potencialmente explosivaDes

Seite 7 - Getting started

100• Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas electrónicos de veículos motorizados. Para mais informações, consulte o fabricante do veí

Seite 8 - Safety information

101período prolongado, podem ocorrer sintomas de queimaduras de baixa temperatura, como manchas vermelhas e pigmentação mais escura. • Não aponte o f

Seite 9 - Traffic safety

102Segurança do carregador• No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilment

Seite 10 - Operating environment

103de aquecimento como micro-ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas.• Não tente modificar ou adulterar a bater

Seite 11 - Charger safety

104Limpeza e manutenção• Mantenha o dispositivo e o carregador secos. Não tente secá-lo com uma fonte de calor externa, como um forno de micro-ondas

Seite 12 - Battery safety

105dispositivo para efectuar comunicações essenciais, como emergências médicas.Informações sobre eliminação e reciclagemEste símbolo (com ou sem uma b

Seite 13 - Cleaning and maintenance

7• Adhere to local laws and regulations, and respect the privacy and legal rights of others.Child's safety• Keep the device and its accessories

Seite 14 - Emergency calls

106uma distância de 0,5 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes

Seite 15 - EU regulatory conformance

107É utilizada a seguinte marcação incluída no produto:Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE.Cumpra os regulamentos na

Seite 16 - FCC Regulatory Compliance

108instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com a

Seite 17 - Security

109Informações pessoais e segurança dos dadosA utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu dispositivo poderá resultar na perda da

Seite 18 - Legal Notice

110• Algumas aplicações requerem e transmitem informações de localização. Como tal, terceiros poderão ter acesso a informações sobre a sua localizaçã

Seite 19 - Trademarks and Permissions

111Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários.AvisoAlgumas funcionalid

Seite 20 - DISCLAIMER

112software e este produto, que resultem da instalação de software ou do carregamento ou transferência dos trabalhos de terceiros.Este produtos baseia

Seite 21 - Privacy Policy

113mencionado neste manual, incluindo o software e dados técnicos contidos no mesmo.Política de privacidadePara compreender melhor como nós protegermo

Seite 22 - Pour plus d'informations

114Voor meer informatieOpen HiCare om de gebruikershandleiding en service-informatie te lezen of hulp in het online forum te ontvangen. Ga naar http:/

Seite 23

115Uw telefoon in een notendopLaten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken.Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in o

Seite 24 - Commencer

8• If your charger has been exposed to liquid or excessive moisture, take it to an authorised service centre for inspection.• Ensure that the charge

Seite 25 - Appareil électronique

116Aan de slagVolg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefo

Seite 26

117VeiligheidsinformatieDit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat

Seite 27 - Environnement d’exploitation

118het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig en comfortabel niveau.• Blootstelling aan hoge volumes tijdens het rijden kan voor afleiding zorgen

Seite 28

119• RF-signalen kunnen de elektronische systemen van motorvoertuigen beïnvloeden. Voor meer informatie raadpleegt u de fabrikant van het voertuig.•

Seite 29 - Sécurité du chargeur

120verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden. • Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de

Seite 30 - Sécurité de la batterie

121Veilig gebruik van de oplader• Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden geïnstalleerd

Seite 31 - Nettoyage et entretien

122zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen.• Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te p

Seite 32 - Appels d'urgence

123vervangen, brengt u het apparaat naar een geautoriseerd servicecentrum. Reiniging en onderhoud• Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer

Seite 33 - Conformité réglementaire UE

124NoodoproepenDe beschikbaarheid van noodoproepen is afhankelijk van de kwaliteit van uw mobiele netwerk, het beleid van uw provider en plaatselijke

Seite 34

125Naleving van de EU-wetgevingGebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 0

Seite 35 - Conformité réglementaire FCC

9• Do not damage the battery or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating. • Do not drop the device o

Seite 36

126De volgende markering is op het product aangebracht:Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.Houdt u aan de nationale en plaats

Seite 37 - Renseignements personnels et

127deze apparatuur niet volgens de aanwijzingen van de fabrikant wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan dat leiden tot schadelijke storing voor radiocom

Seite 38 - Mention légale

128• Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en creëer een wachtwoord of ontgrendelpatroon om het te openen.• Maak regelmatig backups van p

Seite 39

129voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei").Het product dat in deze handleiding

Seite 40 - AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

130Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprake

Seite 41 - Politique de confidentialité

131verband met een dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk uit.UITSLUITING VAN GARANTIEAL

Seite 46 - Explosionsfähige Atmosphäre

10• If the device screen is damaged, stop using the device immediately. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Contact an authorised ser

Seite 47 - Nutzungsumfeld

底边留5mm31010WBX_02Model: EVA-L09For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, &a

Seite 48 - Kindersicherheit

11EU regulatory conformanceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.5 cm from your

Seite 49 - Sicherheit des Ladegeräts

12This device may be operated in all member states of the EU.Adhere to national and local regulations where the device is used.This device may be rest

Seite 50 - Akkusicherheit

13--Increase the separation between the equipment and receiver.--Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the recei

Seite 51 - Reinigung und Wartung

14• If you use your device to browse the Internet, avoid websites that might pose a security risk to avoid theft of your personal information.• If y

Seite 52

15Trademarks and Permissions, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Google Inc.L

Seite 54

16permitted by applicable law, it is explicitly stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service prov

Seite 55

17Import and Export RegulationsAll applicable export or import laws and regulations must be complied with and all necessary governmental permits and l

Seite 56 - Datensicherheit

18Pour plus d'informationsOuvrez HiCare pour lire le guide de l'utilisateur et les informations de service ou chercher de l'aide auprès

Seite 57

19Votre téléphone en un clin d’œilCommençons par une vue générale de votre téléphone.Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer o

Seite 58 - Rechtliche Hinweise

20CommencerVeuillez suivre les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Éteignez votre téléphone avant d'insérer

Seite 59

21Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti

Seite 60 - HAFTUNGSAUSSCHLUSS

22Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples informations.• Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un éca

Seite 61 - Datenschutzrichtlinie

23sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l&apos

Seite 62 - Per ulteriori informazioni

24• Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre -20°C et 45°C. Des températur

Seite 63 - Panoramica del telefono

25Sécurité des enfants• Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des enfants. Il peut se révéler dangereux de laisser les enfants joue

Seite 64 - Operazioni preliminari

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 65 - Informazioni sulla sicurezza

26• Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des dysfonctionnemen

Seite 66

27poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion.• Ne jetez pas les batteries au feu, car

Seite 67 - Ambito di funzionamento

28• Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez tous les câb

Seite 68 - Accessori

29Informations relatives à la mise au rebut et au recyclageCe symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil, les batteries (le cas échéant)

Seite 69 - Sicurezza delle batterie

30Informations de certification (DAS)Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio.Votre appareil est un émett

Seite 70

31L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.Restrictions au niveau de la bande 5 GHz :Le fonctionnement WLAN

Seite 71 - Chiamate di emergenza

32section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences nocives dans le

Seite 72

33Renseignements personnels et sécurité des donnéesL'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entra

Seite 73 - Conformità alla normativa UE

34• Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en mesure de partage

Seite 74 - Conformità alla normativa FCC

35Les autres marques de commerce, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.AvisCertaines

Seite 76

36logiciel et le produit pouvant résulter de l'installation d'un logiciel ou d'un logiciel intégré tiers chargé ou téléchargé.Ce produi

Seite 77 - Note legali

37Politique de confidentialitéPour une meilleure compréhension de la protection des informations personnelles, référez-vous à la politique de confiden

Seite 78

38Weitere InformationenÖffnen Sie die APP HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch weitere Hilfe im O

Seite 79 - Informativa sulla privacy

39Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- o

Seite 80 - Información

40Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Si

Seite 81

41SicherheitsinformationenDieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umga

Seite 82 - Primeros pasos

42Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets• Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiederg

Seite 83 - Información de seguridad

43Verkehrssicherheit• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Ger

Seite 84 - Seguridad vial

44• Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume der direkten Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise auf der Instrumententafel eines Autos).

Seite 85 - Condiciones de uso

45spielen zu lassen, kann gefährlich sein. Zum Gerät gehören abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es von Kindern

Seite 86 - Accesorios

1For more informationOpen HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en

Seite 87 - Seguridad de la batería

46• Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls kann es zu Kurzschlüssen, Störungen oder elektrischen Schlägen k

Seite 88

47Aufbewahrung stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein und entnehmen Sie den Akku. Wenn Sie das Gerät weiterhin verwenden, kann Batteriesäure

Seite 89 - Limpieza y mantenimiento

48• Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen können. • Bevor Sie das Gerät reinig

Seite 90 - Llamadas de emergencia

49Informationen zur Entsorgung und WiederverwertungDieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an

Seite 91

50Informationen zur Zertifizierung (SAR)Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch Funkwellen.Ihr Gerät ist ein Funksender und

Seite 92

51Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften.Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokal

Seite 93

52Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und ausschalten – empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer oder mehreren der folgenden Maßna

Seite 94

53• Sperren Sie den Bildschirm Ihres Geräts und richten Sie ein Passwort oder Freischaltmuster ein, um ihn wieder aktivieren zu können.• Sichern Sie

Seite 95

54offiziellen, mit Ihrem Telefon kompatiblen Aktualisierungspakete verwenden. • Alle persönlichen Daten werden bei einer Systemaktualisierung gelösch

Seite 96

55Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.HinweisEinige der hier beschriebenen Mer

Seite 97 - EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES

2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Seite 98 - Política de privacidad

56irgendeiner Form hoch- oder heruntergeladene Drittherstellerwerke, wie etwa Texte, Bilder, Videos oder Software usw. Kunden tragen das Risiko für je

Seite 99 - Para mais informação

57Import- und ExportbestimmungenDie Kunden müssen alle geltenden Aus- und Einfuhrgesetze und -vorschriften einhalten und sind für die Einholung der er

Seite 100

58Per ulteriori informazioniAprire HiCare per consultare la guida utente, il servizio informazioni oppure per chiedere aiuto nel forum. http://consume

Seite 101 - Iniciação

59Panoramica del telefonoPrima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disat

Seite 102 - Informações de segurança

60Operazioni preliminariPer completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM qua

Seite 103 - Segurança no trânsito

61Informazioni sulla sicurezzaQuesta sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informaz

Seite 104 - Ambiente de funcionamento

62• L'esposizione a un volume elevato durante la guida può causare distrazioni e aumentare il rischio di un indicente.Ambiente a rischio di espl

Seite 105 - Acessórios

63• Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella relativa zona di apertura poiché in caso di urto la grande energia

Seite 106 - Segurança da bateria

64la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o pigmentazione più scura. • Non utilizzare il flash della foto

Seite 107

65Sicurezza del caricabatteria• Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibil

Seite 108 - Chamadas de emergência

3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Before you insert or remove the SIM card, power off your phone.

Seite 109

66microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere.• Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batter

Seite 110

67Pulizia e manutenzione• Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare ad asciugarli con fonti di calore esterne, quali ad esempio for

Seite 111

68dall'operatore e alle leggi e alle regolamentazioni locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazion

Seite 112

69Conformità alla normativa UEUtilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'

Seite 113

70Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification.Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura:Quest

Seite 114 - Aviso legal

71domestico. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può emanare radiofrequenze e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può interfe

Seite 115

72• Posizionare il dispositivo in luogo sicuro, onde evitare l'uso non autorizzato.• Impostare il blocco dello schermo del dispositivo e creare

Seite 116 - EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE

73Note legaliCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Tutti i diritti riservati.Nessuna parte del presente manuale potrà essere riprodotta o tr

Seite 117 - Política de privacidade

74Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati.Hua

Seite 118 - Voor meer informatie

75espressamente ogni responsabilità in relazione a questioni di questo tipo.DISCLAIMERTUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO “COSÌ COM&apo

Seite 119 - Uw telefoon in een notendop

4Safety informationThis section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefull

Seite 120 - Aan de slag

76InformaciónAbra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obtenga ayuda en el foro en línea. Acceda a http://consumer.hua

Seite 121 - Veiligheidsinformatie

77Descripción rápida del teléfonoAntes de comenzar, examinemos su nuevo teléfono.Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar

Seite 122 - Veiligheid in het verkeer

78Primeros pasosSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfo

Seite 123 - Werkomgeving

79Información de seguridadEsta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dis

Seite 124 - Accessoires

80• La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de sufrir accidentes.Ambientes con riesg

Seite 125 - Veilig batterijgebruik

81• Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehíc

Seite 126

82• Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por

Seite 127 - Reiniging en onderhoud

83información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside.Seguridad del cargador• En el caso de los dispositivos que van

Seite 128 - Noodoproepen

84pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras.• No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni

Seite 129 - Naleving van de EU-wetgeving

85• Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería.• El dispositivo tiene una batería integrada que no pu

Seite 130 - Wettelijke FCC-naleving

5Potentially Explosive AtmospherePower off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions

Seite 131 - Persoonlijke informatie en

86retirar las partes dañadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizado. Llamadas de emergenciaLa disponibilidad de las llamadas de emergencia

Seite 132 - Juridische kennisgeving

87directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification.Cumplimiento de las normas de la Unión EuropeaUtilizac

Seite 133 - Kennisgeving

88DeclaraciónPor este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones

Seite 134

89y de 1,10 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi).Declaración de cumplimiento de las normas de la FCCEste equipo ha sido

Seite 135 - Privacybeleid

90Información personal y seguridad de datosEl uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pér

Seite 136

91• Su dispositivo puede proporcionar información de detección y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utiliza

Seite 137

92AvisoAlgunas características del producto y sus accesorios descritas en el presente documento dependen del software instalado, las capacidades y los

Seite 138

93Este producto está basado en la plataforma de código abierto Android™. Huawei ha realizado los cambios necesarios en dicha plataforma. Por lo tanto,

Seite 139

94Política de privacidadPara comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/

Seite 140

95Para mais informaçãoAbrir HiCare para ler o manual de instruções e informação de serviço ou obtenha ajuda a partir do fórum online. Abrir link http:

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare