Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgids Akıll
6• Dispose of this device, the battery and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Impr
963 GB RAM 16 GB ROMMicroSD (128 GB'a kadar )Batarya3000 mAh (Typ.)İşletim SistemiAndroid 7.0+EMUI 5.0Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.AEEE
97ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep
98TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD. ŞTİ.Telefon: 02164589797Adres: BAĞLARBAŞI MAH. ATATÜRK CAD. ÇAĞLA SOK. NO:9 MALTEPE / İSTANBUL
99Adres: SANAYİ MAH. 131. CD. NO:29 ISPARTAGÖZDE ELEKTRONİKTelefon: 4447988Adres: FATİH MAH METE CAD No:37/4 / KOCASİNAN KAYSERİCANDAN ELEKTRONİKTelef
100Adres: KARTALTEPE MAH, İNCİRLİ CADİ, İHSAN KALMAZ SOKAK, NO.3/1-2 BAKIRKÖY İSTANBULKVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.Telefon: 03224593074
101Telefon: 4447988Adres: YAVUZLAR MAH.TAYFUN CAD.YÜREKLİ SOK NO:3/B KAYSERİPROPER TEKNOLOJİTelefon: 4447988Adres: HAMİDİYE MAH. İLTER SOK No:7 A/- /
102Adres: HUNAT MAH AZİZLER SOK No:3/2 / MELİKGAZİ KAYSERİ Üretici Firma Bilgileri:Huawei Technologies Co., Ltd.Bantian, Longgang District Shenzhen 51
103• Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını so
104EU Declaration of ConformityFor the following equipmentProduct name Smart PhoneModel PRA-LX1Manufacturer’s NameHuawei T
105AB Uyum BeyanÕAúD÷Õdaki ekipmanÕnÜrün adÕ AkÕllÕ TelefonModel PRA-LX1Üreticinin AdÕ Huawei Technologies Co., Ltd.Üreticinin Adresi Administration B
7deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depo
底边留5mmNote: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, G
8The most recent, effective version of the DoC can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.The following marking is included in the prod
9The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type complie
10(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
11Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016 . All rights reserved.THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND
12 EU Declaration of Conformity For the following equipment Product name Smart Phone Model PRA-LX1 Manufacturer’s Name H
13Pour plus d'informationsPour consulter le guide d'utilisation et les informations de service ou obtenir de l'aide sur le forum en lig
14Prise en main du téléphoneAvant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone.• Pour allumer le téléphone, maintenez le bouton
15Mise en routePour configurer votre téléphone, suivez les instructions présentées sur les figures ci-dessous. • Vous ne devez pas insérer ni retirer
16Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur l
17Pour plus d'informations règlementaires, touchez Paramètres > Àpropos du téléphone > Information d'authentification.Pour plus d&
18le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'app
19• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine
20Atmosphères potentiellement explosivesÉteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et
21que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respect
22Conformité réglementaire FCCUtilisation près du corpsL'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à
23installation et son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Toutef
24Mention légaleMarques de commerce et autorisations , et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.A
25 Toutes les illustrations et photos dans ce guide, y compris la couleur du téléphone, la taille et le contenu d'affichage la liste est non-exha
iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 Déclaration de conformité de l'Union Européenne Pour l'équipement suivant Nom du produit Smart Phone Modèle PRA-LX1 Nom du fabricant H
27Weitere Informationen Öffnen Sie HiCare, um das Benutzerhandbuch und die Serviceinformationen zu lesen oder Hilfe vom Online-Forum zu erhalten. Unte
28Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.• Um Ihr Telefon einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus
29Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. • Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen
30Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb siche
31• Ideale Betriebstemperaturen sind 0°C bis 35°C. Ideale Lagertemperaturen sind -20°C bis +45°C.• Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, eine
32• Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerä
33• Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.• Halten S
34sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, di
35Die folgende Kennzeichnung ist Teil des Produkts:Dieses Mobiltelefon darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.Beachten Sie bei der Nutz
36höchste für dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde, erfüllt diesen Grenzwert.Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Ein
37– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker um Hilfe.Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung unt
38DatenschutzrichtlinieDamit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://co
39Ulteriori informazioni Apri HiCare per consultare la guida utente, il servizio informazioni oppure per chiedere aiuto online sul forum. http://cons
40Panoramica del telefonoPrima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.• Per attivare il telefono, tenere premuto il tasto di accens
41Operazioni preliminariPer completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. • Non installare o rimuovere la scheda SIM
42Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per l
43• I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I por
44• Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le
45Ambiente a rischio di esplosioneSpegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le
1For more information Open HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/
46In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo tipo di dispositivo è di 0,36 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,93 W/kg qu
47Conformità alla normativa FCCUtilizzo a contatto con il corpoIl dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all&apos
48installazione non generi interferenze. Nel caso in cui questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla ricezione televisiva e radio, eventua
49LTE è un marchio di ETSI.Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da par
50Más información Abra HiCare para leer la guía del usuario y la información del servicio u obtenga ayuda en el foro en línea. Acceda a http://consum
51Descripción rápida del teléfonoPara comenzar, observemos el teléfono nuevo.• Para encender el teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apag
52Pasos inicialesSiga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el te
53Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y sabe
54• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles int
55• Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado.• No utilice, guarde ni transporte el dispositivo
2Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.• To turn on your phone, press and hold the power button until your
56microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).Ambientes con riesgo de explosiónApague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencial
57Cumplimiento de las normas de la Unión EuropeaUtilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre
58El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.Restricciones de la banda de 2.4 GHzNoruega: este inciso no es aplica
59Declaración de cumplimiento de las normas de la FCCEste equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los límites establecidos para equi
60interferencias perjudiciales, y 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento n
61Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Reservados todos los derechos.ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE
62Para mais informações Abra HiCare para ler o manual do utilizador e as informações de serviço ou obtenha ajuda no fórum online. Aceda a http://cons
63Breve descrição do telefoneAntes de começar, examinemos o seu novo telefone.• Para ligar o telefone, prima continuamente o botão de alimentação até
64IntroduçãoSiga as instruções nas figuras que se seguem para configurar o telefone. • Não insira nem remova um cartão SIM com o telefone ligado.• C
65Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para apre
3Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. • Do not insert or remove a SIM card while your phone is on.•
66• A temperatura ideal de operação é de 0°C até 35°C. A temperatura ideal de armazenamento é de -20°C até +45°C.• Os fabricantes de pacemakers reco
67• Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso.• Desligue o
68• Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido..•
69gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas imediações.Conformidade regu
70Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo.A utilização deste dispositivo pode estar restrita, conso
71Declaração da FCCEste equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a
72Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos
73 Todas a imagens e ilustrações neste manual, incluindo mas não limitadas à cor do telefone, tamanho e conteúdo de apresentação, são apenas para a su
74Voor meer informatie Open HiCare om de gebruikershandleiding en service-informatie te lezen of om hulp te ontvangen in het online forum. Ga naar htt
75Uw telefoon in een oogopslagLaten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken.• Als u uw telefoon wilt inschakelen, houdt u de
4Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of y
76Aan de slagVolg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. • Plaats of verwijder geen SIM-kaart terwijl uw tele
77Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te
78aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het appar
79• Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt.• Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het a
80• Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat,waterkoker, radiator of kaars.Potentieel explosieve omge
81Naleving van de EU-wetgevingGebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 0,
82Beperkingen op de 2,4 GHz-band:Noorwegen: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied binnen een straal van 20 km van het centru
83regelgeving. Deze grenswaarden zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in een particulier woongebouw. Deze app
84gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.Juridische kennisgevingHandelsmerken en vergunningen , en zijn handelsmerken of g
85 Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inbegrip maar niet beperkt tot de telefoonkleur, afmetingen en weergegeven inhoud, zijn
5pacemaker and do not carry the device in your front pocket.• Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not pl
86Daha fazla bilgi için Kullanma kılavuzunu veya servis bilgisini okumak ya da çevrimiçi forumdan yardım almak için HiCare öğesini açın. Cihazınızın k
87Telefonunuza genel bakışBaşlamadan önce, yeni telefonunuza bir göz atalım.• Telefonunuzu açmak için güç düğmesine basın ve telefonunuz titreşinceye
88BaşlarkenTelefonunuzu ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları izleyin. • Telefonunuz açıkken bir SIM kartı takmayın veya çıkartmayın.• S
89Güvenlik BilgileriGüvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan ö
90• Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemek için bir cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik bir mesafenin kor
91• Cihazı yanıcı maddelerin ya da patlayıcıların depolandığı yerlerde (örneğin benzin istasyonu, yağ deposu veya kimyasal fabrikası) kullanmayın, de
92Uygunluk Beyanının en yeni ve yürürlükte olan sürümü http://consumer.huawei.com/certification adresinde görüntülenebilir.Aşağıdaki işaret ürüne dahi
93ABD'de SAR sınırı olarak bir gram doku üzerinde ortalama 1,6 W/kg kabul edilmiştir. Bu cihaz tipi için FFC'ye rapor edilen en yüksek SAR d
94zararlı çakışmaya neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen bir çalışmaya neden olabilecek çakışmalar da dahil olmak üzere, alınan her tür çakış
95Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016 . Tüm hakları saklıdır.BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ. Bu kılav
Kommentare zu diesen Handbüchern