Huawei HUAWEI P smart Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Huawei HUAWEI P smart herunter. Huawei P smart [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 228
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
FIG-LX1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 227 228

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Quick Start GuideSnabbstartguideKort startvejledningHurtigveiledningAloitusopasInstrukcja obsługiTrumpasis gidasĪsā pamācībaLühijuhendΟδηγός γρήγορης

Seite 2

l Do not use, store or transport the device where flammableor explosives are stored (in a gas station, oil depot, orchemical plant, for example). Usin

Seite 3 - Contents

Όλες οι παράμετροι RF (για παράδειγμα, εύροςσυχνοτήτων και ισχύς εξόδου) δεν είναι προσιτές στοχρήστη και δεν μπορούν να αλλάξουν από το χρήστη.Για τι

Seite 4

εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν δεν είναιεγκατεστημένος και δεν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τιςοδηγίες, μπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμ

Seite 5 - Your device at a glance

Νομική σημείωσηΕμπορικά σήματα και άδειεςΤα , και είναι εμπορικά σήματα ήκατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei TechnologiesCo., Ltd.Η επωνυμία An

Seite 6 - Getting Started

První pohled na zařízeníNež začnete, podíváme se na vaše nové zařízení.l Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení,dokud se nezapne o

Seite 7 - Pass (dual-SIM devices only)

ZačínámePři nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujícíchobrázcích.Platné pro jednu kartu.NJDSP4%Platné pro duální karty.NJDSP4%nebol Ne

Seite 8 - For more information

Dvě karty, dva pohotovostnírežimy a jeden průchod (pouzezařízení s duální kartou SIM)Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy ajede

Seite 9 - Safety Information

Více informacíNásledující zdroje informací můžete využít pro řešeníproblémů, se kterými se můžete setkat:l Chcete-li zobrazit informace o zařízení, ča

Seite 10

Bezpečnostní informacePřed použitím zařízení se pečlivým nastudováním všechbezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádněa bezpečně. N

Seite 11 - EU regulatory conformance

l Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místěuskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici,ve skladišti oleje nebo v ch

Seite 12 - Frequency Bands and Power

odděleného sběru odpadů; nesmí být likvidovány v běžnémodpadu s odpady z domácnosti. Je odpovědností uživatelezlikvidovat zařízení odevzdáním na určen

Seite 13 - FCC Regulatory Compliance

garbage. It is the responsibility of the user to dispose of theequipment using a designated collection point or service forseparate recycling of waste

Seite 14

Toto zařízení může být provozováno ve všech členskýchstátech EU.Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je zařízenípoužíváno.V závislosti na

Seite 15 - Legal Notice

Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete vprohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certificatio .Dodržování předpisů Fede

Seite 16 - Snabbtitt på din enhet

--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého jezapojen přijímač.--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblastirozhlasu a te

Seite 17 - Komma igång

Právní upozorněníOchranné známky a oprávnění, a jsou ochranné známky neboregistrované ochranné známky společnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andr

Seite 18 - Dubbla kort Dubbla Standby

Letmý pohľad na zariadenieSkôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie.l Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania,pokým sa

Seite 19 - Mer information

ZačínamePri nastavení svojho zariadenie postupujte podľa pokynov nanasledujúcich obrázkoch.Vzťahuje sa na jednu kartu.NJDSP4%Vzťahuje sa na duálne kar

Seite 20 - Säkerhetsinformation

Duálny pohotovostný režim, jednaaktívna SIM karta (len prezariadenia s dvomi kartami SIM)Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet,ale

Seite 21 - Minskning av farliga ämnen

Ďalšie zdroje informáciíAk sa stretnete s problémami pri používaní vášho zariadenia,pomoc môžete získať z nasledujúcich zdrojov:l Navštívte http://con

Seite 22 - Frekvensband och ström

Bezpečnostné informáciePrečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozornepredtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečilajeho be

Seite 23

l Odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky a zo zariadenia, akho nepoužívate.l Zariadenie nepoužívajte, neskladujte ani neprevážajte tam,kde sú uskladn

Seite 24 - Juridisk information

Observe national and local regulations where the device isused.This device may be restricted for use, depending on the localnetwork.Restrictions in th

Seite 25 - Oversigt over enheden

REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certificatio .Súlad s predpismi EÚObsluha pri umiestnení na teleZariadenie

Seite 26 - Introduktion

FIG-LX1 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm,NFC: 60 dBuA/m na

Seite 27 - Enkelt Pass (kun enheder med

Právne informácieOchranné známky a povolenia, a sú ochranné známky aleboregistrované ochranné známky spoločnosti HuaweiTechnologies Co., Ltd.Andro

Seite 28 - For ere oplysninger

Ihr Gerät auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Siebeginnen.l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Tastegedrü

Seite 29 - Sikkerhedsoplysninger

Erste SchritteBefolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,um Ihr Gerät einzurichten.Einzelkarte.NJDSP4%Dual karten.NJDSP4%oderl Setzen S

Seite 30

Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass (nur Dual-SIM-Geräte)Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Si

Seite 31 - Frekvensbånd og effekt

Für weitere InformationenSollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, soerhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:l Gehen Sie zu http://con

Seite 32

SicherheitsinformationenLesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationendurch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren undkor

Seite 33 - Juridisk meddelelse

für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder eskann gesetzeswidrig sein.l Um Schäden an den Teilen oder internen StromkreisläufenIhres Ger

Seite 34 - Enheten på et øyeblikk

Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerätverwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichenmit explosionsfähiger Atmosphäre

Seite 35 - Komme i gang

FCC Regulatory ComplianceBody worn operationThe device complies with RF specification when used nearyour ear or at a distance of 1.50 cm from your bo

Seite 36 - SIM-kort)

Reduzierung von GefahrenstoffenDieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sindkompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zurBeschränkung der

Seite 37 - For mer informasjon

Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bittean Ihren lokalen Netzbetreiber.(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in denFrequenzbändern

Seite 38 - Sikkerhetsinformasjon

verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, umden geforderten Abstand einzuhalten.Informationen zur Zertizierung (SAR)Dieses Gerät ist zud

Seite 39 - Reduksjon av farlige stoffer

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzungunterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerätdarf keine funktechnischen

Seite 40 - Frekvensbånd og sendestyrke

Rechtliche HinweiseMarken und Genehmigungen, und sind Marken odereingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von

Seite 41

Hiter pregled napravePreden začnete, si oglejte svojo novo napravo.l Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop,dokler se ne vklopi

Seite 42 - Juridisk merknad

UvodZa nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah.Primerno za naprave z enojno kartico.NJDSP4%Primerno za naprave z dvojno kartico.NJDSP4

Seite 43

Enojni prehod za dvojnopripravljenost dveh kartic (samonaprave z dvema karticama SIM)Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojnepripra

Seite 44 - Aloittaminen

Za več informacijČe pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahkopomoč poiščete pri naslednjih virih:l Obiščite http://consumer.huawei.com/e

Seite 45

Varnostne informacijePred uporabo naprave natančno preberite vse varnostnenapotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter sepoučite o pra

Seite 46 - Lisätietoja

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operationis subject to the following two conditions: (1) this device maynot cause harmful interfer

Seite 47 - Käyttö ja turvallisuus

bencinskih črpalkah, v skladiščih nafte ali kemijskihtovarnah). Če napravo uporabljate na teh območjih, sepoveča tveganje za eksplozijo ali požar.l Na

Seite 48

Napravo držite stran od telesa, da bo zadovoljena zahtevaglede razdalje.Najvišja vrednost SAR, o kateri so poročali za to vrsto napravepri preizkusu o

Seite 49 - Taajuusalueet ja teho

Baterije: HB366481ECW-11Ušesne slušalke: MEMD1532B528A00, HA1-3W,1293-3283-3.5mm-300, EPAB542-2WH03-DHRazličica programske opreme izdelka je FIG-LX1:

Seite 50

Pravna obvestilaBlagovne znamke in dovoljenja, in so blagovne znamke aliregistrirane blagovne znamke podjetja Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™

Seite 51 - Oikeudellinen huomautus

Az eszköz áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az újeszközére.l Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot a

Seite 52 - Najważniejsze informacje o

Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszközbeállításához.Érvényes egy kártyásnál.NJDSP4%Érvényes két kártyásnál.NJDSP4%vagyl Ne pr

Seite 53

Két kártya, két készenlét, egybelépés (csak két SIM-kártyáskészülékeknél)Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimplahálózat” üzemmódot

Seite 54 - Wprowadzenie

További információAmennyiben az eszköz használata során bármilyen problémátészlel, a következő elérhetőségeken kérhet segítséget:l A http://consumer.h

Seite 55 - Tryb gotowości dwóch kart i

Biztonsági tudnivalókKérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesea készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelőhasználat ér

Seite 56 - Dodatkowe informacje

l A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó akészülékhez közel van bedugva az áramforrásba, éskönnyen elérhető.l Ha nem használja, hú

Seite 57 - Bezpieczeństwo użycia

Legal NoticeTrademarks and Permissions, , and are trademarks or registeredtrademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ is a trademark of Goo

Seite 58

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalókAz áthúzott kuka szimbólumok a terméken, az akkumulátoron,a papírokon, vagy a csomagoláson arra utal, h

Seite 59

A tesztek eredményeképpen az eszközre vonatkozólegmagasabb mért SAR érték a fül mellett használvaFIG-LX1 1,27 W/kgÉs megfelelően a testen viselve pedi

Seite 60 - Zgodność z przepisami UE

engedéllyel rendelkező forgalmazótól szerezhetők be. Akövetkező tartozékok ajánlottak:Adapterek: HW-050200X01 (az X a különbözőcsatlakozótípusokat kép

Seite 61

FIG-LX1 0,75 W/kgÉs a Wi-Fi hotspot funkciót használvaFIG-LX1 0,67 W/kgFCC-nyilatkozatEzt a berendezést ellenőrizték, és úgy találták, hogy megfelel a

Seite 62 - Nota prawna

Jogi nyilatkozatVédjegyek és engedélyekA , a és a a Huawei TechnologiesCo., Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.Az Android™ a Google Inc. véd

Seite 63 - Apie jūsų įrenginį trumpai

Brz uvod u rad uređajaPrije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku zauključivanje dok se zaslon

Seite 64

PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj.Primjenjivo na uređaje s jednom karticom.NJDSP4%Primjenjivo na uređaje s dvije

Seite 65 - SIM kortelėmis)

Dvije kartice, dvostruko stanjemirovanja, jedan prijelaz (samo zauređaje s dvije kartice SIM)Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja

Seite 66 - Daugiau informacijos

Za dodatne informacijeAko primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć nasljedeći način:l Posjetite http://consumer.huawei.com/en kako bistepr

Seite 67 - Saugos informacija

Informacije o sigurnostiPažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenjauređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran iisp

Seite 68

Snabbtitt på din enhetInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet.l För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tillstelefonen vibrerar

Seite 69 - Dažnio diapazonai ir galia

l Nemojte rabiti, skladištiti niti transportirati uređaj tamo gdjesu pohranjene zapaljive tvari ili eksplozivi (primjerice nabenzinskoj crpki, u sklad

Seite 70

Uređaj je u skladu s RF specifikacijam kada se koristi u blizinivašeg uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od vašeg tijela.Provjerite da dodatna oprema

Seite 71 - Teisinis pranešimas

Informacije o dodatnoj opremi i softveruOdređena dodatna oprema u nekim zemljama ili regijamadolazi kao opcija. Dodatna oprema se prema potrebi možeku

Seite 72 - Īsumā par jūsu ierīci

Pravna napomenaZaštitni znakovi i dozvole, i zaštitni su znakovi ili registriranizaštitni znakovi tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je

Seite 73 - Darba sākšana

Dispozitivul dvs. pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind nouldvs. dispozitiv.l Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și m

Seite 74

Primii pașiUrmați instrucțiunile din următoarele figuri pentru a văconfigur dispozitivul.Aplicabil la o cartelă.NJDSP4%Aplicabil la două cartele.NJD

Seite 75 - Plašākai informācijai

Dual SIM Mod așteptare dual Unsingur apel activ (doar pentrudispozitivele Dual SIM)Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, darnuma

Seite 76 - Informācija par drošību

Pentru informații suplimentareDacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce vă utilizațidispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse:

Seite 77

Informaţii despre siguranţăVă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţăînainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigurafuncţiona

Seite 78 - Frekvenču josla un jauda

umede sau murdare sau în apropierea câmpurilormagnetice.l La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul esteconectat la o priză din aprop

Seite 79

Komma igångFölj instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten.Gäller för enskilda kort.NJDSP4%Gäller för dubbla kort.NJDSP4%ellerl Sätt

Seite 80 - Juridiskais paziņojums

Informaţii referitoare la eliminare şi reciclareSimbolul pubelă cu roţi tăiată de pe produs, baterie,documentație sau de pe ambalaj vă reamintesc fapt

Seite 81 - Seadme ülevaade

Cea mai mare valoare SAR pentru acest tip de dispozitiv testatla ureche este deFIG-LX1 1,27 W/kgIar atunci când este purtat corect pe corp este deFIG-

Seite 82 - Alustamine

Informații despre accesorii și softwareUnele accesorii sunt opționale în anumite state sau regiuni. Lanevoie, accesoriile opționale pot  achiziționat

Seite 83 - SIMi seadmetel)

FIG-LX1 0,75 W/kgIar atunci când se utilizează funcția Hotspot Wi-Fi este deFIG-LX1 0,67 W/kgDeclaraţie de conformitate FCC (Federal CommunicationsCom

Seite 84 - Lisateave

Aviz juridicMărci comerciale şi permisiuni, şi sunt mărci comerciale saumărci comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ es

Seite 85 - Ohutusteave

Кратък преглед наустройствотоПреди да започнете да го ползвате, запознайте сенакратко с новото си устройство.l За да включите устройството си, натисне

Seite 86 - Ohtlike ainete vähendamine

Сензор за светлинаСкенер на пръстовиотпечатъциСветкавица Вторичен микрофонl Натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл., за дарестартирате устройството.

Seite 87 - Sagedusribad ja toide

Начално представянеСледвайте инструкциите на следните фигури занастройване на вашето устройство.Приложимо за една карта.NJDSP4%Приложимо за две карти.

Seite 88 - Tarvikud ja tarkvarateave

Две карти, двойна готовност,една парола (само заустройства с две SIM карти)Устройството ви поддържа само две карти двоенстендбай една парола, което оз

Seite 89 - Juriidiline märkus

За повече информацияАко срещнете някакви проблеми, докато използватеустройството си, можете да получите помощ отследните източници:l Посетете http://c

Seite 90 - Η συσκευή σας με μια ματιά

Dubbla kort Dubbla StandbyEnskilt Pass (endast dubbla SIM-enheter)Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det ärbara ett kort som fungera

Seite 91

Информация за безопасностМоля, преди да започнете да използвате устройствотоси, внимателно прочетете цялата информация с целбезопасна работа и правиле

Seite 92 - Τα πρώτα βήματα

наруши работата на безжичните мрежи, да създадеопасност за управлението на самолета или да енезаконно.l С цел предпазване от повреда на частите илиинт

Seite 93 - Διπλή κάρτα διπλής αναμονής

Информация за изхвърлянето ирециклиранетоСимволът на задраскан контейнер за отпадъци, указанвърху продукта, батерията, помощните материали илиопаковка

Seite 94 - Για περισσότερες πληροφορίες

Съответствие с нормативните изискванияна Европейския съюзЕксплоатация със закрепване към тялотоУстройството е в съответствие със спецификациите заради

Seite 95 - Πληροφορίες ασφαλείας

най-високата гранична стойност, посочена в съответнияхармонизиран стандарт.Номиналните граници на честотните ленти и мощносттана предаване (излъчена и

Seite 96

Правна информацияТърговски марки и разрешения, и са търговски марки илизапазени търговски марки на Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ е търговск

Seite 97

Вашиот уред на прв погледПред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред.l За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете гокопчето за вклучувањ

Seite 98 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

l Притиснете го и задржете го копчето завклучување/исклучување за присилнорестартирање на уредот.183

Seite 99 - Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς

Како да започнетеСледете ги упатствата на следните слики за да гопоставите уредот.Важи за една картичка.NJDSP4%Важи за две картички.NJDSP4%илиl Не ста

Seite 100 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

Двојна картичка со двојнаопција за мирување соединечен премин (важи самоза уреди со две SIM-картички)Уредот поддржува само двојна картичка со двојнаоп

Seite 101

Mer informationOm du stöter på problem när du använder enheten, kan du fåhjälp via följande resurser:l Besök http://consumer.huawei.com/en om du vill

Seite 102 - Νομική σημείωση

За повеќе информацииАко се појават проблеми додека го користите уредот,може да побарате помош од следниве ресурси:l Посетете http://consumer.huawei.co

Seite 103 - První pohled na zařízení

Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги сите информации забезбедноста пред да го користите уредот за да бидетесигурни дека работи безбедно и пр

Seite 104 - Začínáme

прашлива, зачадена, влажна или нечиста околинаили во близина на магнетни полиња.l Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот заструја е вклучен

Seite 105 - Dvě karty, dva pohotovostní

контактирајте со локалните власти, продавачот илислужбата за фрлање на отпадот од домаќинствата илипосетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.c

Seite 106 - Více informací

Норвешка: Овој сегмент не се применува загеографската област во радиус од 20 км од центарот наНов Алесунд.Фреквенциски опсези и моќност(a) Фреквенциск

Seite 107 - Bezpečnostní informace

За најнови информации за додатоци и софтвер, видетеја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certification.191

Seite 108

Правна напоменаТрговски марки и дозволи, и се трговски марки илирегистрирани трговски марки на Huawei TechnologiesCo., Ltd.Android™ е трговска мар

Seite 109 - Omezení nebezpečných látek

Pregled uređajaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj.l Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster zauključivanje i isk

Seite 110 - Frekvenční pásma a výkon

Početak radaDa biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama.Važi za model uređaja koji podržava jednu SIM karticu.NJDSP4%Važi za model

Seite 111

Dve kartice, dvostrukapripravnost, jedan prolaz (samoza uređaje sa dve SIM kartice)Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću ijednim prola

Seite 112

底边留5mmNote: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, G

Seite 113 - Právní upozornění

SäkerhetsinformationLäs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhetså att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrektsätt oc

Seite 114 - Letmý pohľad na zariadenie

Za više informacijaAko naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja,potražite pomoć u sledećim resursima:l Posetite http://consumer.huawei.com/en

Seite 115 - Začíname

Bezbednosne informacijePažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenjauređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i dabis

Seite 116

l Uređaj nemojte koristiti, skladištiti ili prenositi na mestimagde se čuvaju zapaljive materije ili eksplozivi (na primer, nabenzinskoj pumpi, u skla

Seite 117 - Ďalšie zdroje informácií

da pribor, kao što su torbice ili futrole za uređaj, u sebi nesadrži metalne delove. Držite uređaj dalje od tela, tako daispoštujete zahtev u vezi sa

Seite 118 - Bezpečnostné informácie

licenciranog prodavca, po potrebi. Preporučuje se sledećadodatna oprema:Adapteri: HW-050200X01 (X predstavlja različite tipovepriključka, između ostal

Seite 119

Pravno obaveštenjeŽigovi i dozvole, i su žigovi ili registrovani žigovikompanije Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ je žig kompanije Google Inc

Seite 120 - Frekvenčné pásma a žiarenie

Знакомство с устройствомПеред началом работы ознакомьтесь с основнымифункциями Вашего нового устройства.l Чтобы включить устройство, нажмите и удержив

Seite 121

ВспышкаДополнительныймикрофонl Чтобы принудительно перезагрузить устройство,нажмите и удерживайте кнопку питания.203

Seite 122 - Právne informácie

Начало работыПодготовьте устройство к работе, следуя инструкциямна нижеприведенных рисунках.Поддержка одной SIM-карты.NJDSP4%Поддержка двух SIM-карт.N

Seite 123 - Ihr Gerät auf einen Blick

Поддержка двух SIM-карт врежиме ожидания (только дляустройств с двумя SIM-картами)Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт врежиме ожидания.

Seite 124 - Erste Schritte

l Använd inte enheten och förvara eller transportera den intedär brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempelpå bensinstationer, oljedepåer

Seite 125 - Pass (nur Dual-SIM-Geräte)

Дополнительная информацияСправочную информацию о работе устройства можнонайти в следующих источниках:l Откройте http://consumer.huawei.com/en, чтобыпо

Seite 126 - Für weitere Informationen

Руководство по техникебезопасностиПеред использованием устройства внимательнопрочтите инструкции по технике безопасности инадлежащей утилизации вашего

Seite 127 - Sicherheitsinformationen

во время полета может повлиять на работу бортовогооборудования и нарушить работу сети беспроводнойсвязи. Кроме того, это может быть противозаконно.l В

Seite 128 - Explosionsfähige Atmosphäre

Пользователь обязан утилизировать описанноеоборудование в пунктах сбора, специальнопредназначенных для утилизации отработанногоэлектрического и электр

Seite 129

Максимальное значение SAR для устройств данноготипа при использовании устройства около ухасоставляетFIG-LX1 1,27 W/kgПри правильном ношении на телеFIG

Seite 130 - Frequenzbänder und Leistung

FIG-LX1 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm,NFC: 60 дБн*А/м на

Seite 131

УведомленияТоварные знаки, и являются товарнымизнаками Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ является торговой маркой Google Inc.LTE является това

Seite 132

Знайомство з телефономПерш ніж розпочати користування, познайомтеся зісвоїм новим пристроєм.l Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйтекнопку живл

Seite 133

Початок роботиЩоб почати користуватися пристроєм, дотримуйтесяінструкцій, які містяться у наведених нижче малюнках.Одна SIM-картаNJDSP4%Дві SIM-картиN

Seite 134 - Rechtliche Hinweise

Підтримка двох SIM-карт урежимі очікування та одногорадіоканалу (лише пристрої зпідтримкою двох SIM-карт)Ваш пристрій підтримує тільки поперемінну роб

Seite 135 - Hiter pregled naprave

Överensstämmelse med EU-kravAvstånd från kroppenEnheten överensstämmer med RF-specifikationern när denhålls mot örat eller 0,50 cm från kroppen. Se t

Seite 136

Додаткова інформаціяВ разі виникнення проблем під час використанняпристрою, ви можете отримати допомогу на одному знаступних ресурсів:l Відвідайте htt

Seite 137 - Enojni prehod za dvojno

Техніка безпекиПеред використанням пристрою уважно прочитайте всюінформацію про безпеку, щоб забезпечити йогобезпечну та коректну експлуатацію, а тако

Seite 138 - Za več informacij

l Щоб запобігти пошкодженню деталей або мікросхемпристрою, не використовуйте його в запиленому,задимленому, вологому чи брудному середовищі абопоблизу

Seite 139 - Varnostne informacije

навколишнє середовище. Неправильне використання,випадкова поломка, пошкодження та/або неналежнаутилізація в кінці терміну використання можутьзашкодити

Seite 140 - Skladnost s predpisi EU

Цей пристрій придатний для експлуатації в усіхдержавах-членах ЄС.Дотримуйтесь національних та місцевих обов'язковихпостанов країн, де використову

Seite 141 - Frekvenčni pasovi in moč

програмного забезпечення, випущені виробникомперевірені та відповідають зв'язаним правилам.Всі параметри радіочастот (наприклад, діапазончастоти

Seite 142

Правова інформаціяТорговельні марки та дозволи, і є товарними знаками абозареєстрованими товарними знаками компанії HuaweiTechnologies Co., Ltd.An

Seite 145 - Első lépések

Information om tillbehör och programvaraNågra av tillbehören är tillval i vissa länder eller regioner.Tillbehör som tillval kan inhandlas från en lice

Seite 146

Juridisk informationVarumärken och tillstånd, och är varumärken ellerregistrerade varumärken som tillhör Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ är e

Seite 147 - További információ

Oversigt over enhedenLad os tage et kig på din enhed, før du starter.l Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holdeden nede indtil skærmen tæ

Seite 148 - Biztonsági tudnivalók

IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætteenheden.Anvendelig til enkeltkort.NJDSP4%Anvendelig til dobbeltkort.NJDSP4

Seite 149 - Robbanásveszélyes környezet

Dobbeltkort Dobbelt standbyEnkelt Pass (kun enheder meddobbelt-SIM)Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby medenkortsaktivitet, hvilket betyder, a

Seite 150

For ere oplysningerHvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du fåhjælp fra følgende ressourcer:l Besøge http://consumer.huawei.com/dk f

Seite 151

SikkerhedsoplysningerDu bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før dubenytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for atlære, hvord

Seite 152 - FCC-megfelelőség

ContentsEnglish...1Svenska...

Seite 153

på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker).Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen foreksplosion eller brand.l Bortskaf denne e

Seite 154 - Jogi nyilatkozat

Enheden er i overensstemmelse med RF-specifikationerne nården anvendes tæt på øret eller i en afstand af 0,50 cm frakroppen. Sørg for, at enhedens ti

Seite 155 - Brz uvod u rad uređaja

Oplysninger om tilbehør og softwareNoget tilbehør er valgfrit i visse lande eller regioner. Valgfrittilbehør kan efter behov købes fra en licenseret f

Seite 156

Juridisk meddelelseVaremærker og tilladelser, og er varemærker ellerregistrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co.,Ltd.Android™ er

Seite 157

Enheten på et øyeblikkFør du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen.l For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede tilskjermen slår

Seite 158 - Za dodatne informacije

Komme i gangFølg instruksjonene i følgende figure for å sette opp enheten.Gjelder enkelt kort.NJDSP4%Gjelder to kort.NJDSP4%ellerl Ikke sett inn elle

Seite 159 - Informacije o sigurnosti

To kort, Dobbel Standby Ett Pass(kun for enheter som støtter toSIM-kort)Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass,noe som betyr at d

Seite 160 - Usklađenost s propisima EU

For mer informasjonHvis der oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp frafølgende ressurser:l Besøk http://consumer.huawei.com/en for å viseen

Seite 161

SikkerhetsinformasjonLes all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten forå sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for ålære h

Seite 162

bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk avenheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.l Avhending av denne enheten,

Seite 164 - Dispozitivul dvs. pe scurt

metallkomponenter. Hold enheten i anbefalt avstand frakroppen.Den høyeste rapporterte SAR-verdien til denne enhetstypennår den testes ved øret, erFIG-

Seite 165 - Primii pași

Adaptere: HW-050200X01 (X representerer de forskjelligepluggtypene som brukes, som kan enten være C, U, J, E, B, A,I, R, Z eller K, avhengig av område

Seite 166

Juridisk merknadVaremerker og tillatelser, , og er varemerker eller registrertevaremerker fra Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ er et varemerke

Seite 167

Laitteesi yhdellä silmäykselläTutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat senkäytön.l Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä paine

Seite 168 - Informaţii despre siguranţă

AloittaminenValmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti.Koskee yhden kortin laitetta.NJDSP4%Koskee kahden kortin laitetta.NJDSP4%tail Älä a

Seite 169 - Medii cu pericol de explozie

Kaksoiskortti KaksoisvalmiustilaSingle Pass (vain kaksois-SIM-korttilaitteet)Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass -toimintoa, mik

Seite 170

LisätietojaJos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavistalähteistä:l Sivu http://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja,usein

Seite 171 - Benzi de frecvență și putere

Turvallisuutta koskevat tiedotLue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteenkäyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti jaasian

Seite 172

l Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetäänhelposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksihuoltoasemat, öljyvarastot

Seite 173

Laite on RF-määräysten mukainen, kun sitä käytetään korvanlähellä tai 0,50 cm:n etäisyydellä kehosta. Varmista, ettälaitteen lisävarusteita, kuten lai

Seite 174 - Aviz juridic

Your device at a glanceBefore you start, let's take a look at your new device.l To power on your device, press and hold the power buttonuntil the

Seite 175 - Кратък преглед на

Lisävaruste- ja ohjelmistotiedotJotkin lisävarusteet ovat valinnaisia tietyissä maissa tai tietyilläalueilla. Valinnaisia lisävarusteita voi ostaa tar

Seite 176

Oikeudellinen huomautusTavaramerkit ja luvat, ja ovat Huawei Technologies Co.,Ltd.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.Android™ on

Seite 177 - Начално представяне

Najważniejsze informacje ourządzeniuPrzed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoimnowym urządzeniem.l Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrz

Seite 178 - Две карти, двойна готовност

l Aby wymusić ponowne uruchomienie urządzenia,przytrzymaj wciśnięty przycisk włącznika.49

Seite 179 - За повече информация

WprowadzeniePrzestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, abyskonfigurowa urządzenie.W przypadku jednej karty.NJDSP4%W przypadku dwóch kart.NJD

Seite 180 - Информация за безопасност

Tryb gotowości dwóch kart ipołączenia z jednej kartyjednocześnie (tylko urządzenia zdwoma kartami SIM)Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na

Seite 181 - Отстраняване на батерията

Dodatkowe informacjeW przypadku problemów podczas korzystania z urządzeniamożna uzyskać pomoc z następujących źródeł:l Odwiedź stronę http://consumer.

Seite 182 - Информация за изхвърлянето и

Bezpieczeństwo użyciaPrzed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się zinformacjami na temat bezpieczeństwa obsługi orazprawidłowego sposobu utyl

Seite 183 - Честотни ленти и мощност

l Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarkabyła podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwodostępnym miejscu.l Jeśli ładowarka ni

Seite 184

pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonychpojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepachze sprzętem elektronicznym.Szczeg

Seite 185 - Правна информация

Getting StartedFollow the instructions in the following figure to set up yourdevice.Applicable to single card.NJDSP4%Applicable to dual cards.NJDSP4%

Seite 186 - Вашиот уред на прв поглед

niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych ielektronicznych, jak unijne dyrektywy REACH, RoHS i przepisydotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracj

Seite 187

moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa wartośćlimitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.Pasma częstotliwości i znamionowe limity

Seite 188 - Како да започнете

Nota prawnaZnaki towarowe i zezwolenia, i to znaki towarowe lubzastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ jest znakiem towar

Seite 189 - Двојна картичка со двојна

Apie jūsų įrenginį trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojoįrenginio galimybėmis.l Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir pal

Seite 190 - За повеќе информации

PradžiaSavo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijosepateiktas instrukcijas.Taikoma vienai kortelei.NJDSP4%Taikoma dviem kortelėms.NJDSP

Seite 191 - Безбедносни информации

Dvi kortelės: abi budi, vienaaktyvi (tik įrenginiuose su dviemSIM kortelėmis)Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimorežimu, ta

Seite 192

Daugiau informacijosJei naudojant įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos ištoliau nurodytų šaltinių:l Apsilankykite http://consumer.huawei.com/

Seite 193

Saugos informacijaPrieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visąsaugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą joveikimą ir

Seite 194 - Фреквенциски опсези и моќност

l Nenaudokite, nesandėliuokite ir netransportuokite įrenginioliepsnių arba sprogių medžiagų laikymo vietose (pvz.,degalinėje, naftos saugykloje arba c

Seite 195

Atitiktis ES reglamentamsNaudojimas nešiojantis ant kūnoŠis įtaisas atitinka radijo dažnio reikalavimus, jei yranaudojamas šalia ausies arba 0,50 cm a

Seite 196 - Правна напомена

Dual Card Dual Standby SinglePass (dual-SIM devices only)Your device supports only dual card dual standby single pass,which means you cannot use both

Seite 197 - Pregled uređaja

Priedų ir programinės įrangos informacijaKai kurie priedai tam tikrose šalyse arba regionuose yrapasirenkami. Pasirenkamus priedus, jei reikia, galima

Seite 198 - Početak rada

Teisinis pranešimasPrekybiniai ženklai ir leidimai, ir yra bendrovės „HuaweiTechnologies Co., Ltd.“ paprastieji arba registruotiejiprekybiniai žen

Seite 199 - Dve kartice, dvostruka

Īsumā par jūsu ierīciPirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to.l Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdzieslēdzas ekrān

Seite 200 - Za više informacija

Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtosnorādījumus.Attiecas uz vienu SIM karti.NJDSP4%Attiecas uz divām SIM

Seite 201 - Bezbednosne informacije

Divas kartes, divas gaidstāves,viena piekļuve (tikai ierīcēm ardivām SIM)Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāvesatsevišķo ieeju; t

Seite 202 - Usklađenost sa propisima EU

Plašākai informācijaiJa saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varatiegūt palīdzību šeit:l Informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdot

Seite 203 - Frekventni opsezi i snaga

Informācija par drošībuPirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošībasinformāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pare

Seite 204

l Nelietojiet, neuzglabājiet un nepārvadājiet ierīci vietās, kurtiek uzglabātas viegli uzliesmojošas un sprādzienbīstamasvielas (piemēram, degvielas u

Seite 205 - Pravno obaveštenje

un RoHS, lūdzu, apmeklējiet mūsu vietni http://consumer.huawei.com/certificatio .Atbilstība ES normatīvajiem aktiemLietošana pie ķermeņaŠī ierīce atbi

Seite 206 - Знакомство с устройством

FIG-LX1 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm,NFC: 60 dBuA/m pie

Seite 207

For more informationIf you encounter any problems while using your device, youcan obtain help from the following resources:l Visit http://consumer.hua

Seite 208 - Начало работы

Juridiskais paziņojumsPreču zīmes un atļaujas, un ir Huawei Technologies Co.,Ltd. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.Android™ ir Google Inc.

Seite 209 - Поддержка двух SIM-карт в

Seadme ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele.l Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu,kuni ekraan lülitub sisse.l Sea

Seite 210 - Дополнительная информация

AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel.Kehtib ühe kaardi puhul.NJDSP4%Kehtib kahe kaardi puhul.NJDSP4%võil Ärge sisest

Seite 211 - Руководство по технике

Ühekäiguline kahe kaardigatopelt-ooterežiim (ainult kahe-SIMi seadmetel)Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis,kõne puhul üks a

Seite 212 - Инструкции по утилизации

LisateaveKui teil esineb seadme kasutamisel probleeme, saate abialltoodud allikatest.l Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohasenägemiseks k

Seite 213 - Декларация соответствия ЕС

OhutusteaveEnne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalaneteave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ningsaada teavet selle õigel

Seite 214 - Диапазоны частот и мощность

l Ärge kasutage, hoiundage ega transportige seadetkohtades, kus hoitakse süttivaid ja plahvatavaid materjale(nt bensiinijaamas, kütusehoidlas võikeemi

Seite 215

Vastavus EL-i normideleKehal kandmineSeade vastab RF-le kehtestatud tehnilistele nõuetele, kuiseadet kasutatakse kõrva juures või kehast 0,50 cm kaugu

Seite 216 - Уведомления

FIG-LX1 GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm,WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band1/3/7/8/20: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm,Lähiväljaside: 60

Seite 217 - Знайомство з телефоном

Juriidiline märkusKaubamärgid ja load, ja on Huawei Technologies Co.,Ltd. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.Android™ on Google Inc. kauba

Seite 218 - Початок роботи

Safety InformationPlease read all of the safety information carefully before usingyour device to ensure its safe and proper operation and tolearn how

Seite 219 - Підтримка двох SIM-карт у

Η συσκευή σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σαςσυσκευή.l Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστεπαρατεταμένα

Seite 220 - Додаткова інформація

l Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για νααναγκάσετε τη συσκευή σας να κάνει επανεκκίνηση.87

Seite 221 - Техніка безпеки

Τα πρώτα βήματαΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για ναρυθμίσετε τη συσκευή σας.Ισχύει για μονή κάρτα.NJDSP4%Ισχύει για διπλές κάρτες.NJDS

Seite 222

Διπλή κάρτα διπλής αναμονήςκαι μονής πρόσβασης (μόνο σεσυσκευές με διπλή SIM)Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλήςαναμονής και μονής πρόσβ

Seite 223

Για περισσότερες πληροφορίεςΕάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τηχρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια απότις ακόλουθες πηγές

Seite 224

Πληροφορίες ασφαλείαςΔιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας,πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για ναδιασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλλη

Seite 225

ασύρματης συσκευής σε ένα αεροσκάφος ενδέχεται ναδιαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να θέσει σε κίνδυνο τηλειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη.l

Seite 226 - Правова інформація

αποθήκευσης και διανομής καυσίμων, καθώς και σεεργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε τους περιορισμούς σεπεριοχές όπου διεξάγονται εργασίες εξόρυξης. Πρ

Seite 227

Μείωση των επικίνδυνων ουσιώνΑυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματασυμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντεςκανονισμούς σχετικά με τον περιορ

Seite 228

Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τηγεωγραφική περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντροτου Ny-Ålesund.Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς(α) Ζώνες

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare