Huawei HUAWEI Ascend Mate 7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Smartphones Huawei HUAWEI Ascend Mate 7 herunter. Huawei Ascend Mate 7 [de] [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 142
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Quick Start GuideGuide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuida di avvio rapidoGuía de inicio rápidoGuia de Início RápidoSnelstartgids

Seite 2 - Your phone at a glance

9explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or stor

Seite 3 - Getting started

99Información de certificación (SAR)El dispositivo también está diseñado para cumplir con los requerimientos de exposición a ondas de radio establecid

Seite 4 - Legal Notice

100Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) no de

Seite 5

101Breve descrição do telefoneObrigado por escolher este smartphone Huawei. Antes de começar, examinemos o seu novo telefone. Prima continuamente o bo

Seite 6 - DISCLAIMER

102Introdução Guarde a ferramenta de ejecção do cartão SIM fora do alcance das crianças e, para evitar ferimentos ou danos no telefone, tenha cuidado

Seite 7 - Privacy Policy

103Para mais informaçõesEncontrou algum problema ao utilizar o telefone?Toque em no telefone para abrir o HiCare. Todas as imagens e ilustrações nes

Seite 8 - Safety information

104A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei T

Seite 9

105explicitamente que a Huawei não indemnizará ou será responsabilizada por serviços fornecidos por fornecedores de serviços terceiros nem pela interr

Seite 10 - Operating environment

106INDEPENDENTEMENTE DE AS DITAS PERDAS SEREM PREVISÍVEIS OU NÃO.A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIME

Seite 11 - Child's safety

107Informações pessoais e segurança dos dadosA utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu dispositivo poderá resultar na perda da

Seite 12 - Accessories

108• Instale software de segurança ou correcções lançadas pela Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicações.• Algumas aplicações requerem e tr

Seite 13 - Battery safety

10• Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage temperatures are -10°C to 55°C. Extreme heat or cold may damage your device or access

Seite 14 - Cleaning and maintenance

109Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.• Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15

Seite 15 - Emergency calls

110químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o dispositiv

Seite 16 - EU regulatory conformance

111as redes sem fios, representar um perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. Ambiente de funcionamento• Evite ambientes com pó, húmidos o

Seite 17 - FCC Regulatory Compliance

112contrário, poderá ocorrer uma perda momentânea de visão ou lesões nos olhos.• Não toque na antena do dispositivo. Caso contrário, a qualidade da c

Seite 18

113• Utilize apenas as fontes de alimentação/transformadores de CA indicados a seguir: HUAWEI: HW-050200U3W, HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3

Seite 19 - Declaration of Conformity

114Segurança da bateria• Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateria po

Seite 20 - Prise en main du téléphone

115• Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimen

Seite 21 - Prise en main

116períodos prolongados. Caso contrário, os cartões de fita magnética podem ficar danificados.• Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus ace

Seite 22 - Mention légale

117(Directiva 2012/19/UE) e à Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). O motivo pelo qual se devem separar os REEE e as pilhas de outros resíd

Seite 23

118A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização

Seite 24

11• The device and its accessories are not intended for use by children. Children should use the device only under direct adult supervision. Accessor

Seite 25

119Restrições na banda de 5 GHz:A função WLAN deste dispositivo está apenas restrita à utilização em interiores quando operar no intervalo de frequênc

Seite 26

120determinada instalação. Se este equipamento efectivamente causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determ

Seite 27

121Uw telefoon in een notendopHartelijk dank voor uw keuze voor deze Huawei-smartphone. Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader b

Seite 28

122Aan de slag Houd het SIM-uitwerpgereedschap uit de buurt van kinderen en wees voorzichtig bij het gebruik ervan, om letsel of schade aan uw telefoo

Seite 29

123Voor meer informatieEen probleem tegengekomen tijdens het gebruik van uw telefoon?Raak aan op uw telefoon om HiCare te openen. Alle afbeeldingen

Seite 30

124Android™ is een handelsmerk van Google Inc.LTE is een handelsmerk van ETSI.Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerd

Seite 31

125derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen. Voor zover toestaan door het toepasseli

Seite 32

126VOOR ZOVER MAXIMAAL IS TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE

Seite 33

127Persoonlijke informatie en gegevensbeveiligingHet gebruik van bepaalde functies of toepassingen van derden op uw toestel kan tot gevolg hebben dat

Seite 34

128• Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven door Huawei of toepassingproviders (derden).• Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden

Seite 35

12• Ensure that the charger complies with Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or loca

Seite 36

129• Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijk

Seite 37

130die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder h

Seite 38

131dergelijke omgevingen kan leiden tot storingen in het circuit.• Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te beschermen tegen eventuele bliks

Seite 39

132Veiligheid van kinderen• Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking tot de veiligheid van kinderen. Kinderen laten spelen met het appar

Seite 40 - 1999/5/EC

133loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand.• Raak het netsnoer

Seite 41 - Lernen Sie ihr Telefon kennen

134• Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de elektrolyt niet in direct contact komt met uw huid of ogen. Als de elektrolyt op uw huid komt

Seite 42 - Erste Schritte

135Reiniging en onderhoud• Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer het apparaat niet te drogen met een externe warmtebron, zoals een magne

Seite 43 - Rechtliche Hinweise

136NoodoproepenDe beschikbaarheid van noodoproepen is afhankelijk van de kwaliteit van uw mobiele netwerk, het beleid van uw provider en plaatselijke

Seite 44

137Naleving van de EU-wetgevingGebruik op het lichaamHet apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1

Seite 45

138VerklaringHierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van R

Seite 46

13• Do not drop the device or battery. Doing so may damage the device or battery.• If the device standby time shortens significantly, replace the ba

Seite 47

139Informatie over certificaten (SAR)Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastges

Seite 48

140Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regelgeving. Het apparaat mag onder de volgende twee voorwaarden worden gebruikt: (1) dit apparaat mag

Seite 49 - Sicherheitsinformationen

底边留5mm31010SWC_01For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and th

Seite 50

14• If the device screen is damaged, stop using the device immediately. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Contact an authorised ser

Seite 51

15EU regulatory conformanceBody worn operationThe device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your

Seite 52

16http://consumer.huawei.com/certification.The following marking is included in the product:This device may be operated in all member states of the EU

Seite 53

17FCC statementThis device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. The

Seite 54

18Declaration of Conformity according to the Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC For the following equipmen

Seite 55

1Your phone at a glanceThank you for choosing a Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the powe

Seite 56

19Prise en main du téléphoneNous vous remercions d'avoir choisi un smartphone Huawei. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouve

Seite 57

20Prise en main Conservez l'outil d'éjection de la carte SIM éloigné des enfants et, pour éviter de vous blesser ou d'endommager votre

Seite 58

21Pour plus d'informationsVous rencontrez des problèmes avec votre téléphone ?Touchez sur votre téléphone pour ouvrir HiCare. Toutes les photos

Seite 59 - Richtlinie 2011/65/EU

22Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. e

Seite 60

23contenu ou des services tiers et n'en sera nullement responsable.Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tou

Seite 61

24L'UTILISATION DU PRODUIT DÉCRIT DANS LE PRÉSENT DOCUMENT EST LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ PAR LES CLIENTS À L'ACHAT DU PRODUIT.Réglementations

Seite 62

25Si vous changez d’appareil, assurez-vous de transférer ou de supprimer toutes les données personnelles contenues sur votre ancien appareil.• Si vou

Seite 63 - Panoramica del telefono

26Informations relatives à la sécuritéCette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle conti

Seite 64 - Operazioni preliminari

27cardiaques. Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples informations.• Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de la

Seite 65 - Note legali

28distribution et des usines chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. Avant d'utilise

Seite 66

2Getting started Keep the SIM eject tool away from children and, to avoid injury or damaging your phone, exercise caution when using it. Caution Your

Seite 67

29présenter un danger au niveau du fonctionnement de l'avion ou être illégale. Environnement d’exploitation• Évitez les environnements poussiére

Seite 68

30d'animaux. Cela pourrait entraîner des pertes temporaires de la vision ou des dommages oculaires.• Ne touchez pas l'antenne de l'app

Seite 69

31HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W.Sécurité du chargeur• Pour les appareils enfichables, la pris

Seite 70 - Informazioni sulla sicurezza

32Sécurité de la batterie• Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des éléments conducteurs tels que des clés, des bijoux ou d'au

Seite 71

33• Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des dommages ou une explosion.• N&ap

Seite 72

34substances pourraient endommager les pièces ou représenter un risque d'incendie. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer l'a

Seite 73

35Pour de plus amples informations concernant le recyclage de l'appareil ou de la batterie, contactez votre mairie, votre service de mise au rebu

Seite 74

36radiations non ionisantes (ICNIRP), une organisation scientifique indépendante, comprennent des mesures de sécurité destinées à protéger tous les ut

Seite 75

37L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :Norvège : Ce sous-ch

Seite 76

381,265 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Lors de l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la valeur est

Seite 77

3For more informationEncounter any issues while using your phone?Touch on your phone to open HiCare. Want to learn more about Huawei EMUI?Go to http:

Seite 78

39Restrictions au niveau de la bande 5 GHz :Dans la bande 5,15 à 5,25 GHz, les appareils UNII peuvent uniquement être utilisés en intérieur afin de réd

Seite 79

40Lernen Sie ihr Telefon kennenVielen Dank, dass Sie sich für das Huawei-Smartphone entschieden haben. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, b

Seite 80

41Erste Schritte Halten Sie das Werkzeug zum SIM-Kartenauswurf fern von Kindern. Seien Sie vorsichtig beim Umgang damit, um Verletzungen oder Schäden

Seite 81

42Weitere InformationenSie haben Probleme bei der Verwendung Ihres Telefons?Berühren Sie auf Ihrem Telefon, um die Serivce-App HiCare zu öffnen. Für

Seite 82

43Marken und Genehmigungen, und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.Android™ ist eine Marke von Google Inc.LTE i

Seite 83 - Introducción

44beendet werden und Huawei garantiert nicht die Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. Die von Drittanbietern über das Netz oder über Übertragungs

Seite 84 - Más información

45IMPLIZITE GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN SPEZIELLEN ZWECK.HUAWEI HAFTET SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG NICHT FÜR SPEZIELL

Seite 85

46Persönliche Daten und DatensicherheitBei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen können Ihre persönlichen Informationen und Daten verlor

Seite 86

47• Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches.• Einige Anwendungen benötigen und

Seite 87

48SicherheitsinformationenDieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umga

Seite 88

4The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd.

Seite 89 - Información de seguridad

49Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets• Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiederg

Seite 90

50Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann.Verkehrssicherheit• Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtliche

Seite 91

51• Verwenden Sie Ihr Gerät nicht im Freien bei Gewitter um sich vor jedlichen Gefahren welche von Blitzen ausgehen zu schützen. • Die optimale Betr

Seite 92

52• Berühren Sie die Antenne des Geräts nicht. Ansonsten kann dies zu einer verminderten Empfangsqualität führen. • Lassen Sie Kinder und Haustiere

Seite 93

53• Verwenden Sie nur die folgenden Netzadapter/Netzteile: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W.Sicherheit des L

Seite 94

54Akkusicherheit• Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen fern, z.B. Schlüssel, Schmuck oder anderen Materialien. Ansonsten wird möglicher

Seite 95

55• Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion komm

Seite 96

56zur Reinigung des Geräts oder des Zubehörs. Diese Substanzen können Geräteteile beschädigen oder einen Brand verursachen. Verwenden Sie ein sauberes

Seite 97

57Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden.Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des Geräts oder des Akkus er

Seite 98

58Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der Internationalen Strahlenschutzkommission für nichtionisieren

Seite 99 - Directiva 2011/65/EU

5Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any third-party software installed on this product, or for any upl

Seite 100

59Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften.Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokal

Seite 101

60Klasse B. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät e

Seite 102 - Breve descrição do telefone

61Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:Innerhalb des Frequenzbandes von 5,15 bis 5,25 GHz sind UNII-Geräte auf die Nutzung in Innenräumen beschränk

Seite 103 - Introdução

62Panoramica del telefonoGrazie per aver scelto lo smartphone Huawei. Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. Tenere premuto i

Seite 104 - Aviso legal

63Operazioni preliminari Tenere lo strumento di espulsione della SIM lontano dalla portata dei bambini ed evitare di provocare ferite o di danneggiare

Seite 105

64Per ulteriori informazioniIn caso di problemi durante l'utilizzo del telefonoToccare sul telefono per aprire HiCare. Tutte le immagini e le i

Seite 106

65Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies

Seite 107

66Huawei non sarà responsabile della legalità, qualità o qualsiasi altro aspetto di qualunque software installato su questo prodotto né di qualsiasi l

Seite 108

67RESPONSABILITÀ DI HUAWEI DERIVANTE DALL'USO DEL PRODOTTO DESCRITTO NEL PRESENTE MANUALE SARÀ LIMITATA ALLA SOMMA PAGATA DAL CLIENTE PER L'

Seite 109 - Informações de segurança

68• Se si teme l'attacco di virus al ricevimento di messaggi o e-mail da parte di mittenti sconosciuti, tenere presente che è possibile eliminar

Seite 110

6AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.Import and Export RegulationsAll applicable export or import laws and regulations must be c

Seite 111

69Informazioni sulla sicurezzaQuesta sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informaz

Seite 112

70• L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricol

Seite 113

71• Non tenere il dispositivo in uso in mano durante la guida. Utilizzare accessori vivavoce.• Prima di effettuare o rispondere a una telefonata, pr

Seite 114

72• Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.• N

Seite 115

73Accessori• L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o batterie non approvati o incompatibili potrebbe causare un incendio, un&apos

Seite 116

74• Accertarsi che il caricabatteria soddisfi i requisiti specificati alla clausola 2.5 di IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 e che sia stato collaudato

Seite 117

75• Non gettare le batterie nelle fiamme in quanto potrebbero esplodere. Anche le batterie danneggiate possono esplodere.• Smaltire le batterie usat

Seite 118

76• Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione del dispositivo, smettere di utilizzarlo, arrestare tutte le applicazioni e scollegare t

Seite 119

77devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Questi elementi non vanno smaltiti nei rifiuti cittadini indifferenziati e vanno conferiti pres

Seite 120

78internazionali. Tali direttive sono state sviluppate dall'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), un'organ

Seite 121

7• If you use services such as Wi-Fi tethering or Bluetooth, set passwords for these services to prevent unauthorized access. When these services are

Seite 122 - Uw telefoon in een notendop

79L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della rete locale.Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:Norvegia: questa sottosezione non si

Seite 123 - Aan de slag

80apparecchiatura genera, utilizza e può emanare radiofrequenze e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può interferire con le comuni

Seite 124 - Juridische kennisgeving

81Descripción rápida del teléfonoGracias por elegir el smartphone Huawei. Para comenzar, observemos su teléfono nuevo. Mantenga pulsado el botón de en

Seite 125

82Introducción Mantenga la herramienta para extraer la SIM fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o dañen el teléfono. Además, uti

Seite 126

83Más informaciónEncontró problemas mientras utilizaba su teléfono?Pulse en el teléfono para abrir HiCare. Todas las imágenes e ilustraciones de est

Seite 127

84LTE es una marca comercial de ETSI.Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo u

Seite 128 - Persoonlijke informatie en

85Huawei no será responsable ni compensará por los servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la interrupción o finalización

Seite 129 - Veiligheidsinformatie

86CON INDEPENDENCIA DE SI TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O NO.LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A RESPONSABILIDAD POR LESIONES

Seite 130

87Información personal y seguridad de datosEl uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pér

Seite 131

88• Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.• Algunas aplicaciones requieren y t

Seite 132

8• Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities.• Some wireless devices may affect the performance of hearin

Seite 133

89• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles int

Seite 134

90dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos

Seite 135

91entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.• No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones

Seite 136

92coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones.• Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de los de

Seite 137

93• No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.• Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen),

Seite 138

94otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.• Si la batería pierde líquido

Seite 139 - 2011/65/EU

95Limpieza y mantenimiento• Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de mic

Seite 140

96Llamadas de emergenciaLa disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red celular, la política del proveedor de servi

Seite 141

97Cumplimiento de las normas de la Unión EuropeaUtilización del teléfono cerca del cuerpoEl dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre

Seite 142 - 距离顶部11mm

98DeclaraciónPor este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare