Huawei P9 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Huawei P9 herunter. Huawei P9 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 198
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2

6• Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or speaker. The earpiece may attract these objects and result in injury. • Stop

Seite 3 - Contents

96Bezpečnost dopravy• Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a předpisy. Z důvodu rizika úrazu nepoužívejte bezdrátové zařízení během

Seite 4

97• Uchovávejte přístroj z dosahu zdroje tepla a ohně, jakým je např. topení, mikrovlnná trouba, sporák, ohřívač vody, radiátor nebo svíčka.• Do blí

Seite 5 - Your phone at a glance

98• Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení schválil k použití s tímto modelem. Použití jiného příslušenství může vést ke zrušení záruk

Seite 6 - Getting started

99• Baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením. Neumísťujte ji na nebo do topných zařízení, jako jsou mikrovlnné trouby, sporák

Seite 7 - Safety information

100Čištění a údržba• Přístroj i příslušenství udržujte suché. Nepokoušejte se jej vysušit externím zdrojem tepla, například v mikrovlnné troubě nebo

Seite 8

101Informace o likvidaci a recyklaciTento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na obalu nazna

Seite 9 - Operating environment

102ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) a obsahují bezpečnostní opatření navržená k zajištění bezpečnosti pro všechny uživatele bez ohledu na j

Seite 10 - Accessories

103Dodržování předpisů Federální komise pro komunikaci (FCC)Provoz při nošení na tělePřístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použi

Seite 11 - Battery safety

104(2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost.Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy

Seite 12 - Cleaning and maintenance

105Prvý pohľad na telefónSkôr než začnete, dovoľte nám váš nový telefón predstaviť.Svoj telefón zapnete a vypnete stlačením a podržaním hlavného vypín

Seite 13 - Emergency calls

7Charger safety• For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.• Unplug the charger fr

Seite 14 - EU regulatory conformance

106ZačínamePri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. Ak je váš telefón zapnutý, kartu SIM nevkladajte ani nev

Seite 15 - FCC Regulatory Compliance

107Ďalšie zdroje informáciíSpustite aplikáciu HiCare v telefóne a prečítajte si návod na obsluhu a servisné informácie alebo získajte pomoc z online

Seite 16

108Informácie o likvidácii a recykláciiTento symbol (s podčiarknutím, alebo bez) na zariadení, batériách (ak sú súčasťou balenia) a/alebo na balení na

Seite 17 - Security

109držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela.Informácie o certifikácii (SAR)Toto zariadenie s

Seite 18 - Legal Notice

110Nasledujúce označenie je uvedené na výrobku:Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.Dodržiavajte národné a miestne predp

Seite 19

111rádiovej komunikácie. Neexistuje však záruka, že pri určitej inštalácii nedôjde k vzniku rušenia. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rád

Seite 20 - Privacy Policy

112 Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby telefónu, veľkosti a obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný produkt

Seite 21

113Ihr Telefon auf einen BlickWerfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein-

Seite 22 - Snabbtitt på din telefon

114Erste SchritteFolgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen S

Seite 23 - Kom igång

115Weitere InformationenRufen Sie Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise auf, um rechtliche Hinweise zu lesen.Bitte besuchen Sie

Seite 24 - Mer information

8• If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes. If the electrolyte touches your skins or s

Seite 25 - Överensstämmelse med EU-krav

116NutzungsumfeldDie optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 45 °C. Extreme Hitze oder Kälte k

Seite 26

117und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.Informationen zur Zert

Seite 27 - FCC-överensstämmelse

118Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification.Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:Dieses Gerät

Seite 28 - Juridisk information

119angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird da

Seite 29 - Oversigt over telefonen

120Rechtliche HinweiseCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Alle Rechte vorbehalten.DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENT

Seite 30 - Introduktion

121Hiter pregled telefonaPreden začnete, si oglejte svoj novi telefon.Za vklop ali izklop telefona pritisnite gumb za vklop in ga zadržite. Za prisil

Seite 31 - For flere oplysninger:

122Prvi korakiZa nastavitev telefona sledite navodilom na spodnjih slikah. Kadar je telefon vklopljen, ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM.

Seite 32 - Driftsmiljø

123Za več informacijČe želite prebrati uporabniški priročnik in informacije o storitvah ali poiskati pomoč na spletnem forumu, odprite program HiCare.

Seite 33

124Ekstremna vročina ali mraz lahko poškodujeta napravo ali dodatke.Informacije o odlaganju in recikliranjuTa simbol (s črtico ali brez nje) na naprav

Seite 34 - Overholdelse af FCC-regler

125Vaša naprava je radijski oddajnik in sprejemnik nižje zmogljivosti. Kot priporočajo mednarodne smernice, je naprava oblikovana tako, da ne presega

Seite 35 - Juridisk meddelelse

9• Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. • Before you clean or maintain the device, stop using it

Seite 36 - Oversikt over telefonen

126Skladnost s predpisi FCCUporaba na telesuNaprava ustreza specifikacijam RF za uporabo blizu ušesa ali pri oddaljenosti 1,5 cm od telesa. Poskrbite,

Seite 37 - Komme i gang

127Technologies Co., Ltd., lahko razveljavijo uporabnikovo pravico do uporabe opreme.Omejitve v 5-GHz pasu:V 5,15 do 5,25-GHz pasu so naprave UNII ome

Seite 38 - Mer informasjon

128A telefon áttekintéseMielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új telefonjára.Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot a telefon bekapcsolásáho

Seite 39 - Reduksjon av farlige stoffer

129Első lépésekKövesse az utasításokat az alábbi ábrákon a telefon beállításához. Bekapcsolt állapotban ne helyezzen be, illetve ne távolítson el SIM

Seite 40

130További információA HiCare megnyitásával olvashatja el a felhasználói útmutatót és szolgáltatási információkat, vagy kérhet segíséget online fórumo

Seite 41

131• Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). További tájékoztatás

Seite 42 - Juridisk merknad

132amelyeket általában (de nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyen hely például a hajók belseje, a vegyi anyagok átrakását vagy tárolását vé

Seite 43

133• Ideális működtetési hőmérséklet: 0 °C – 35 °C. Ideális tárolási hőmérséklet: -20 °C – 45 °C. A túlságos meleg és hideg kárt tehet a készülékben

Seite 44 - Aloittaminen

134•A készülék és kiegészítői nem gyermekek számára készültek. Gyermekek csak felnőtt felügyeletével használhatják a készüléket. Tartozékok• Jóvá nem

Seite 45 - Lisätietoja

135• A készüléket csak olyan termékekhez csatlakoztassa, amelyeken megtalálható az USB-IF logó, illetve amelyek megfeleltek az USB-IF megfelelőségi p

Seite 46 - Käyttöympäristö

10Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive 2006/

Seite 47

136•Ne ejtse le a készüléket és az akkumulátort. Ha a készülék vagy az akkumulátor leesik, különösen kemény felületre, akkor megsérülhet. •Ha a készül

Seite 48 - FCC-vaatimustenmukaisuus

137• Ha a készülék képernyője ütődéstől eltörik, azonnal fejezze be a készülék használatát. Ne nyúljon hozzá, és ne kísérelje meg eltávolítani a törö

Seite 49 - Oikeudellinen huomautus

138rendelkezéseinek való megfelelésről részletesebben a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon tájékozódhat.EU-előírásoknak való megfele

Seite 50 - Ogólna prezentacja telefonu

139tesztelésekor 1,40 W/kg, a testen megfelelően viselve pedig 0,27 W/kg.NyilatkozatA Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az esz

Seite 51 - Od czego zacząć

140HUAWEI EVA-L09:Az ezen eszköztípusra vonatkozóan az FCC-nek jelentett legmagasabb SAR-érték a fül közelében történő használatkor 1,49 W/kg, a teste

Seite 52 - Dodatkowe informacje

141Jogi nyilatkozatCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Minden jog fenntartva.EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GAR

Seite 53 - Warunki eksploatacji

142Brzi uvod u telefonProći ćemo par jednostavnih koraka prije nego li počnete koristiti svoj novi telefon.Pritisnite i držite gumb za uključivanje/is

Seite 54

143PočetakSlijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili telefon. Ne umećite i ne uklanjajte SIM karticu dok je telefon uključen. Budite op

Seite 55 - Zgodność z przepisami UE

144Za dodatne informacijePođite na Postavke > O telefonu > Pravne informacije kako biste pročitali pravne informacije.Posjetite http://consumer.

Seite 56 - Zgodność z przepisami FCC

145Informacije o odlaganju i recikliranjuOvaj simbol (sa ili bez crte) na uređaju, baterije (ako su priložene), i/ili pakiranje znači kako se uređaj i

Seite 57

11The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. H

Seite 58 - Nota prawna

146granične vrijednosti izloženosti radiovalovima. Smjernice koje je uspostavila Međunarodna komisija za zaštitu od neionizirajućeg zračenja (Internat

Seite 59 - Apie jūsų telefoną trumpai

147Ograničenja za pojas od 5 GHz:WLAN funkcija ovog uređaja ograničena je samo na uporabu u zatvorenim prostorima kada radi u rasponu frekvencija od 5

Seite 60 - Darbo pradžia

148--Posavjetujte se s prodavačem ili nekim iskusnim radio/TV mehaničarom.Ovaj uređaj je usklađen s člankom 15. FCC Pravila. Njegov rad podliježe dvam

Seite 61 - Daugiau informacijos

149Telefonul pe scurtMai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri te

Seite 62 - Atitiktis ES reglamentams

150Să începemUrmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când telef

Seite 63

151Pentru mai multe informaţiiDeschideţi HiCare pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de service sau pentru a obţine ajutor prin intermedi

Seite 64 - Atitiktis FCC reglamentams

152• Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace. Consultaţi furnizorul dvs. de servici

Seite 65 - Teisinis pranešimas

153producătorii de vehicule care utilizează gaz petrolier lichefiat (cum ar fi propanul sau butanul) dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în sigura

Seite 66 - Īsumā par tālruni

154• Nu expuneţi dispozitivul în bătaia directă a razelor de soare (cum ar fi pe bordul unei maşini) pentru perioade lungi de timp. • Pentru a prote

Seite 67 - Darba sākšana

155Accesorii• Utilizarea unui încărcător sau a unei baterii incompatibile sau neaprobate poate produce incendii, explozii sau alte situaţii periculoa

Seite 68 - Plašākai informācijai

12The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC for this device type compli

Seite 69 - Ekspluatācijas vide

156Siguranţa în ceea ce priveşte bateria• Nu conectaţi bornele bateriei cu materiale bune conductoare, cum ar fi cheile, bijuteriile sau alte obiecte

Seite 70

157• Dacă perioada în care dispozitivul stă în aşteptare se scurtează semnificativ, înlocuiţi bateria.• Dispozitivul are o baterie încorporată, care

Seite 71 - Atbilstība FCC noteikumiem

158• Dacă ecranul dispozitivului se sparge în urma unui şoc mecanic, opriţi imediat utilizarea dispozitivului. Nu atingeţi şi nu încercaţi să demonta

Seite 72 - Juridiskais paziņojums

159Conformitatea cu reglementările UEUtilizarea în apropierea corpuluiDispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci când este

Seite 73 - Telefoni ülevaade

160prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE şi Directivei 2011/65/UE.Pentru declaraţia de conformitate, vizitaţi site-ul web http://consumer.huaw

Seite 74 - Alustamine

161Declaraţie de conformitate FCC (Federal Communications Commission)Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi în conformitate cu limitel

Seite 75 - Lisateave

162Aviz juridicCopyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Toate drepturile rezervate.ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU REPREZI

Seite 76 - Vastavus EL-i normidele

163Кратък преглед на телефонаПреди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новия си телефон.Натиснете със задържане бутона за захранване

Seite 77

164Първи стъпкиСледвайте инструкциите на следните фигури за настройване на телефона ви. Не поставяйте и не изваждайте SIM карта, когато телефонът е вк

Seite 78 - Vastavus FCC eeskirjadele

165За повече информацияОтидете на http://consumer.huawei.com/en/, за да изтеглите ръководството за потребителя за вашето устройство (включително инфор

Seite 79 - Juriidiline märkus

13Restrictions in the 5 GHz band:Within the 5.15 to 5.25 GHz band, UNII devices will be restricted to indoor operations to reduce any potential for ha

Seite 80 - Το τηλέφωνό σας με μια ματιά

166Опазване на слуха ви при използване на слушалки За да се избегне евентуално увреждане на слуха, не слушайте с много силен звук продължително време.

Seite 81

167Намаляване на опасните веществаТова устройство е съвместимо с разпоредбата REACH [Разпоредба (ЕК) No 1907/2006] и преработената директива RoHS (Дир

Seite 82 - Πληροφορίες ασφαλείας

168проектирано да използва само толкова мощност, колкото му е необходима, за да се свърже с мрежата.Лимитът за SAR, възприет в Европа, е 2,0 вата/кг,

Seite 83

169или на разстояние 1,5 см от тялото. Уверете се, че принадлежностите на устройството, напр. кутия и калъф, не съдържат метални компоненти. Дръжте ус

Seite 84 - Ασφάλεια κυκλοφορίας

170-- За помощ се консултирайте с доставчика на оборудването или с опитен радиотелевизионен техник.Устройството е съгласувано с част 15 от правилника

Seite 85 - Περιβάλλον λειτουργίας

171Увид во телефонотПред да започнете, ајде да го разгледаме телефонот.Притиснете го и држете го притиснато копчето за вклучување за да го вклучите ил

Seite 86 - Εξαρτήματα

172Да почнемеСледете ги упатствата на следниве слики за да го поставите телефонот. Не ставајте и не отстранувајте SIM-картичка кога телефонот е вклуче

Seite 87 - Ασφάλεια μπαταρίας

173За повеќе информацииОдете до Нагодување > За телефонот > Правни информации за да ги прочитате правните информации.Посетете го http://consumer

Seite 88

174Средина за работаИдеални температури за работа се 0 °C до 35 °C. Идеални температури за чување се -20 °C до 45 °C. Екстремна топлина или студ може

Seite 89 - Καθαρισμός και συντήρηση

175(Директива 2006/66/EЗ). За најнови информации за усогласеноста со REACH и RoHS посетете ја веб-страницата http://consumer.huawei.com/certification.

Seite 90 - Κλήσεις έκτακτης ανάγκης

14• Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers.• Some applications require and transmit location i

Seite 91 - Μείωση των επικίνδυνων ουσιών

176HUAWEI EVA-L19:Највисоката вредност на SAR за овој уред при тестирање за употреба на уво е 1,40 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 0,27 W/kg

Seite 92

177вредност на SAR пријавена до FCC за овој тип уред е во согласност со ова ограничување.HUAWEI EVA-L09:Највисоката вредност на SAR пријавена до FCC з

Seite 93 - Συμμόρφωση κανονισμού FCC

178Ограничувања во опсегот од 5 GHz:Во рамките на опсегот од 5,15 to 5,25 GHz, апаратите од UNII ќе бидат ограничени на внатрешна употреба за да се на

Seite 94

179Pregled telefonaPre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi telefon.Pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje da biste ukl

Seite 95 - Νομική σημείωση

180Prvi koraciPratite uputstva na sledećim slikama za podešavanje telefona. Nemojte postavljati niti uklanjati SIM karticu dok je telefon uključen. Bu

Seite 96 - První pohled na telefon

181Za više informacijaIdite na http://consumer.huawei.com/en/ da biste preuzeli uputstvo za upotrebu uređaja (uključujući bezbednosne informacije) i p

Seite 97 - Začínáme

182Informacije o odlaganju i reciklažiOvaj simbol (sa punom linijom ili bez nje) na uređaju, baterijama (ako se isporučuju sa uređajem) i/ili pakovanj

Seite 98 - Bezpečnostní informace

183tako da ne premašuje ograničenja u vezi sa izlaganjem radio talasima. Ove smernice definisala je nezavisna naučna organizacija pod nazivom Međunaro

Seite 99

184Ograničenja u frekventnom opsegu od 5 GHz:Korišćenje WLAN funkcije ovog uređaja, pri radu u frekventnom opsegu od 5150 do 5350 MHz, ograničeno je s

Seite 100 - Provozní prostředí

185Знакомство с телефономПеред началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства.Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы

Seite 101 - Příslušenství

15Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.NoticeSome features of the product and

Seite 102

186Начало работыПодготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон в

Seite 103

187Дополнительная информацияВ приложении HiCare можно найти руководство пользователя и сервисную информацию или получить помощь в интернет-форуме.Нажм

Seite 104 - Tísňová volání

188Безопасность органов слуха при использовании гарнитуры Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение дли

Seite 105 - Omezení nebezpečných látek

189Сокращение выбросов вредных веществДанное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения х

Seite 106

190передатчика. Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что конструкция устр

Seite 107

191Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)Ношение на телеДанное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если

Seite 108 - Právní upozornění

192устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех путем выполнения следующих действий:--Изменение направления или перемещение принимаю

Seite 109 - Prvý pohľad na telefón

193Политика конфиденциальностиМеры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://con

Seite 111 - Ďalšie zdroje informácií

底边留5mmPlease visithttp://consumer.huawei.com/en/support/hotlinefor recent updated hotline and email addressin your country or region.Model: EVA-L09

Seite 112 - Súlad s predpismi EÚ

16This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not suppo

Seite 113

17 All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for your reference only.

Seite 114

18Snabbtitt på din telefonInnan du börjar ska vi ta en titt på din nya telefon.Tryck och håll ner strömknappen för att starta eller stänga av telefone

Seite 115 - Právne informácie

19Kom igångFölj instruktionerna i följande figurer för att ställa in telefonen. Sätt inte i och ta inte bort ett SIM-kort när telefonen är påslagen. V

Seite 116

20Mer informationÖppna HiCare för att läsa bruksanvisningen och serviceinformationen. Du kan också få hjälp på forumet online.Gå till http://consumer.

Seite 117 - Ihr Telefon auf einen Blick

21AnvändningsmiljöIdealisk drifttemperatur är 0 °C till 35 °C. Idealisk förvaringstemperatur är -20 °C till 45 °C. Extrem värme eller kyla kan skada e

Seite 118 - Erste Schritte

22Certifieringsinformation (SAR)Enheten uppfyller riktlinjerna för exponering för radiovågor.Enheten är en radiosändare och mottagare med låg effekt.

Seite 119 - Weitere Informationen

23Begränsningar i 5 GHz-bandet:Enhetens WLAN-funktion är begränsad till inomhusbruk när den används i frekvensområdet 5 150 till 5 350 MHz.FCC-överens

Seite 120 - Reduzierung von Gefahrstoffen

24--Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- eller tv-tekniker för att få hjälp.Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Enh

Seite 121

25Oversigt over telefonenLad os tage et kig på din nye telefon, før du starter.Tryk på og hold tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke telefonen.

Seite 122

iEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 123

26IntroduktionFølg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte din telefon. Indsæt eller fjern ikke et SIM-kort, mens telefonen er tæn

Seite 124 - Rechtliche Hinweise

27For flere oplysninger:Åbn HiCare for at læse brugervejledningen og serviceoplysningerne, eller for at få hjælp fra online-forummet.Gå til http://con

Seite 125 - Hiter pregled telefona

28DriftsmiljøDen ideelle driftstemperatur er 0 °C til 35 °C. Den ideelle opbevaringstemperatur er -20 °C til 45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan besk

Seite 126 - Prvi koraki

29Oplysninger om certificering (SAR)Denne enhed overholder retningslinjerne for udsættelse for radiobølger.Enheden er en radiomodtager- og sender ved

Seite 127 - Za več informacij

30Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.Begrænsninger i 5 GHz-båndet:Denne enheds WLAN-funktion er kun

Seite 128 - Skladnost s predpisi EU

31--Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end der, hvor modtageren er tilsluttet.--Henvend dig til forhandleren eller en erfaren ra

Seite 129

32Oversikt over telefonenLa oss ta en titt på den nye telefonen din før du begynner.Trykk og hold på strømknappen for å slå telefonen på eller av. Hv

Seite 130 - Skladnost s predpisi FCC

33Komme i gangFølg instruksjonene i figurene nedenfor for å konfigurere telefonen. Ikke sett inn eller ta ut SIM-kort mens telefonen er på. Vær forsik

Seite 131 - Pravna obvestila

34Mer informasjonÅpne HiCare for å lese brukerveiledningen og serviceinformasjonen eller få hjelp fra nettforumet.Gå til http://consumer.huawei.com/en

Seite 132 - A telefon áttekintése

35BruksmiljøIdeelle brukstemperatur: 0 °C til 35 °C. Ideell oppbevaringstemperatur: -20 °C til 45 °C. Ekstrem varme eller kulde kan skade enheten elle

Seite 134 - Biztonsági tudnivalók

36radiobølgeeksponering i tråd med internasjonale retningslinjer. Disse retningslinjene ble utviklet av den uavhengige forskningsorganisasjonen Intern

Seite 135 - Robbanásveszélyes környezet

37Overholdelse av FCC-forskrifteneKroppsnær brukEnheten samsvarer med RF-spesifikasjonene når den brukes i nærheten av øret eller 1,5 cm fra kroppen.

Seite 136 - Működtetési környezet

38Forsiktig: Hvis det utføres andre endringer eller modifikasjoner på denne enheten enn det som er uttrykkelig godkjent av Huawei Technologies Co., Lt

Seite 137 - Gyermekek biztonsága

39Puhelimesi yhdellä silmäykselläTarkastellaan uutta puhelintasi hetki, ennen kuin otat sen käyttöön.Kytke puhelimen virta päälle tai pois päältä pitä

Seite 138 - Tartozékok

40AloittaminenTee puhelimen alkuasetukset noudattamalla seuraavien kuvien ohjeita. Älä liitä tai poista SIM-korttia, kun puhelimen virta on päällä. Ol

Seite 139

41LisätietojaLue käyttöopas ja huoltotiedot avaamalla HiCare tai hae apua online-keskustelupalstalta.Lataa laitteesi käyttöopas (turvallisuustiedot mu

Seite 140 - Tisztítás és karbantartás

42KäyttöympäristöIhanteellinen käyttölämpötila on 0 - 35 °C. Ihanteellinen varastointilämpötila on -20 - 45 °C. Äärilämpötilat voivat vahingoittaa puh

Seite 141 - Segélyhívások

43Sertifiointitiedot (SAR-arvo)Tämä laite täyttää radioaalloille altistumista koskevat vaatimukset.Laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanoti

Seite 142

44Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella:Tämän laitteen WLAN-toimintoa saa käyttää vain sisätiloissa, kun se toimii taajuusalueella 5150–5350 MHz.FCC-vaa

Seite 143 - FCC-megfelelőség

45vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt.Varoitus: Muut kuin Huawei Technologies Co., Ltd:n erikseen hyväksym

Seite 144

1Your phone at a glanceBefore you start, let's take a look at your new phone.Press and hold the power button to turn your phone on or off. To fo

Seite 145 - Jogi nyilatkozat

46Ogólna prezentacja telefonuZanim zaczniesz korzystać z nowego telefonu, poświęć chwilę, aby się z nim zapoznać.Aby włączyć lub wyłączyć telefon, nac

Seite 146 - Brzi uvod u telefon

47Od czego zacząćPrzygotuj telefon do pracy, postępując zgodnie ze wskazówkami na poniższych ilustracjach. Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM w cza

Seite 147 - /BOP4*

48Dodatkowe informacjeOtwórz aplikację HiCare, aby przeczytać podręcznik użytkownika i informacje o serwisie lub uzyskać pomoc na forum internetowym.W

Seite 148 - Za dodatne informacije

49Ochrona słuchu podczas korzystania z zestawu słuchawkowego Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku na wysokim poziomie głośności

Seite 149 - Usklađenost s propisima EU

50świedomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego.Mając na

Seite 150

51Ograniczanie ilości substancji niebezpiecznychTo urządzenie jest zgodne z rozporządzeniem REACH [Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006] i przekształconą

Seite 151 - Sukladnost s FCC

52Norma SAR przyjęta w Europie wynosi 2,0 W/kg w uśrednieniu na 10 gramów tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia sp

Seite 152 - Pravna napomena

53Urządzenie należy trzymać w pewnym oddaleniu od ciała, aby spełnić normy prawidłowej odległości.Certyfikacja (SAR)To urządzenie zostało skonstruowa

Seite 153 - Telefonul pe scurt

54Ostrzeżenie: wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu, które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd. ja

Seite 154 - Să începem

55Apie jūsų telefoną trumpaiPrieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo telefono galimybėmis.Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką,

Seite 155 - Pentru mai multe informaţii

2Getting startedFollow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Plea

Seite 156 - Medii cu pericol de explozie

56Darbo pradžiaSavo telefonui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. Kai įjungtas telefonas, neįdėkite ir neišimkite SIM

Seite 157 - Mediul de utilizare

57Daugiau informacijosAtverkite „HiCare“, kad perskaitytumėte naudotojo vadovą ir techninės priežiūros informaciją arba gautumėte pagalbos iš internet

Seite 158 - Siguranţa copiilor

58Naudojimo aplinkaGeriausia veikimo temperatūra yra nuo 0 °C iki 35 °C. Geriausia laikymo temperatūra yra nuo -20 °C iki 45 °C. Dideliame karštyje ar

Seite 159 - Accesorii

59Šis įtaisas yra mažos galios radijo siųstuvas ir imtuvas. Kaip nurodyta tarptautinėse rekomendacijose, įtaisas sukurtas neviršyti radijo bangų povei

Seite 160

60Ribojimas 5 GHz dažnio juostoje:Kai šio įtaiso WLAN funkcija veikia 5150–5350 MHz dažnio diapazone, įtaisą leidžiama naudoti tik patalpose.Atitiktis

Seite 161 - Curăţarea şi întreţinerea

61kelti žalingų trukdžių ir, antra, šis įtaisas turi priimti bet kokius trukdžius, įskaitant ir tuos, kurie gali trikdyti jo veikimą.Atsargiai Leidima

Seite 162 - Apeluri de urgenţă

62Īsumā par tālruniPirms sākat tālruni lietot, iepazīsimies ar to.Nospiediet un turiet barošanas taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu tālruni. Lai pie

Seite 163

63Darba sākšanaLai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kamēr tālrunis

Seite 164

64Plašākai informācijaiAtveriet HiCare, lai lasītu lietošanas pamācību un apkopes informāciju vai saņemtu palīdzību tiešsaistes forumā.Apmeklējiet vie

Seite 165

65Ekspluatācijas videPiemērotākā ekspluatācijas temperatūra ir no 0 °C līdz 35 °C. Piemērotākā uzglabāšanas temperatūra ir no -20 °C līdz 45 °C. Pārāk

Seite 166 - Aviz juridic

3For more informationRead the Quick Start Guide included with your device. Open HiCare to read the user guide and service information or get help from

Seite 167 - Кратък преглед на телефона

66Jūsu ierīce ir zemas jaudas radio raidītājs un uztvērējs. Ievērojot starptautisku noteikumu ieteikumus, šī ierīce ir izstrādāta, lai nepārsniegtu ra

Seite 168 - Първи стъпки

67Atkarībā no vietējiem noteikumiem šīs ierīces izmantošana var būt ierobežota.Ierobežojumi 5 GHz joslāŠīs ierīces WLAN funkciju drīkst lietot tikai i

Seite 169 - Информация за безопасност

68-- konsultēties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV speciālistu, lai saņemtu palīdzību.Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Uz t

Seite 170 - Информация за изхвърляне и

69Telefoni ülevaadeEnne alustamist heitke pilk oma uuele telefonile.Telefoni sisse ja välja lülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna. Telefoni s

Seite 171

70AlustamineTelefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui telefon on sisse lülitatud. Olg

Seite 172

71LisateaveAvage HiCare, et lugeda kasutusjuhendit ja teavet hoolduse kohta või saada abi võrgufoorumist.Minge veebilehele http://consumer.huawei.com/

Seite 173

72kuni 45 °C. Liiga kõrge või madal temperatuur võib seadet ja tarvikuid kahjustada.Kasutusest kõrvaldamise ja korduvkasutuse teaveSee seadmel, akul j

Seite 174 - Правна информация

73Seade on madala võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. Kooskõlas rahvusvaheliste juhistega on seade konstrueeritud nii, et see ei ületa raadiolaine

Seite 175 - Увид во телефонот

74Piirangud 5 GHz sagedusalas:sagedusvahemikus 5150–5350 MHz on selle seadme WLAN-funktsioon ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides.Vastavus FCC

Seite 176 - Да почнеме

75Seade vastab FCC eeskirjade 15. osale. Seadme töö peab vastama kahele tingimusele: (1) seade ei tohi põhjustada häireid ja (2) seade ei tohi vastu v

Seite 177 - За повеќе информации

4• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interferenc

Seite 178 - Информации за одложување и

76Το τηλέφωνό σας με μια ματιάΠριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στο καινούργιο σας τηλέφωνο.Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενερ

Seite 179

77ΈναρξηΑκολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε το τηλέφωνό σας. Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κάρτα SIM όταν το τηλέφωνό σας

Seite 180 - Усогласеност со правилата на

78Για περισσότερες πληροφορίεςΑνοίξτε το HiCare για να διαβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και τις πληροφορίες εξυπηρέτησης ή για να λάβετε βοήθεια από το

Seite 181

79• Τηρείτε τους κανόνες και τους κανονισμούς που ορίζονται από τα νοσοκομεία και τις εγκαταστάσεις ιατρικής περίθαλψης. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή

Seite 182 - Правна напомена

80που έχει ως αποτέλεσμα τον τραυματισμό ή ακόμα και το θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βεν

Seite 183 - Pregled telefona

81• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια αεροπορικών ταξιδιών ή αμέσως μετά την επιβίβαση. Η χρήση ασύρματων συσκευών σε έναν αεροσκάφος ενδ

Seite 184 - Prvi koraci

82• Μη χρησιμοποιείτε το φλας της κάμερας της συσκευής σας απευθείας στα μάτια ατόμων ή κατοικίδιων. ∆ιαφορετικά, ενδέχεται να παρουσιαστεί προσωρινή

Seite 185 - Za više informacija

83Ασφάλεια φορτιστή• Για συνδεόμενες συσκευές, η πρίζα πρέπει να είναι τοποθετημένη κοντά στις συσκευές και να είναι εύκολα προσβάσιμη.• Αποσυνδέετε

Seite 186 - Usklađenost sa propisima EU

84• ∆ιατηρήστε την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και το ηλιακό φως. Μην την τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, όπως φούρνο

Seite 187

85• Αν ο χρόνος αναμονής της μπαταρίας μειωθεί σημαντικά, αντικαταστήστε την μπαταρία.• Η συσκευή έχει μια ενσωματωμένη μπαταρία που δεν μπορεί να α

Seite 188 - Pravno obaveštenje

5Traffic security• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while

Seite 189 - Знакомство с телефоном

86• Μην αποσυναρμολογείτε ή ανακατασκευάζετε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της. Αυτό ακυρώνει την εγγύηση και αποδεσμεύει τον κατασκευαστή από οποιαδή

Seite 190 - Начало работы

87Οδηγία ΑΗΗΕ (Οδηγία 2012/19/EΕ) και στην Οδηγία Μπαταριών (Οδηγία 2006/66/EΚ). Ο σκοπός διαχωρισμού των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλι

Seite 191 - Дополнительная информация

88Ο Ειδικός Ρυθμός Απορρόφησης (SAR) είναι ένας δείκτης για τη μέτρηση της ποσότητας ενέργειας ραδιοσυχνοτήτων που απορροφάται από το ανθρώπινο σώμα κ

Seite 192 - Инструкции по утилизации

89Περιορισμοί στη ζώνη 5 GHz:Η λειτουργία WLAN αυτής της συσκευής περιορίζεται μόνο σε χρήση σε εσωτερικούς χώρους, όταν λειτουργεί εντός του εύρους σ

Seite 193 - Декларация соответствия ЕС

90υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν αυτή η συσκευή πράγματι προκαλεί επιζήμιες παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, κά

Seite 194

91Νομική σημείωσηΠνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd.2016. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙ

Seite 195

92První pohled na telefonNež začnete, podíváme se na váš nový telefon.Stisknutím a podržením tlačítka zapnutí/vypnutí telefon zapnete nebo vypnete. C

Seite 196 - Уведомления

93ZačínámePři nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon zapnutý.

Seite 197 - Политика конфиденциальности

94Více informacíSpusťte aplikaci HiCare, ve které si můžete přečíst uživatelskou příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online.Přejd

Seite 198

95• Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení

Verwandte Modelle: P8 Lite ALE-L21 | Mate 8 | P9 plus | Honor 6X |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare